Translation of "regrets that" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Regrets - translation : Regrets that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom regrets that he couldn't do that.
Tom lamenta não poder ter feito isso.
Regrets?
Arrependerme? Não.
Regrets!
Pesares!
Tom regrets having agreed to do that.
O Tom se arrepende de ter concordado em fazer aquilo.
The management regrets to announce that mr.
O Sr. Hollenius, por desgraça, não chegou.
It regrets .
Ela lamenta .
Regrets what?
Lamenta o quê?
Tom said that he really regrets not doing that.
O Tom disse que se arrepende mesmo por não estar fazendo isso.
Tom said he really regrets not doing that.
O Tom disse que se arrepende mesmo por não estar fazendo isso.
She regrets it.
Ela lamenta ele.
My regrets, monsieur.
Lamento, senhor.
Any regrets, Father?
Algum arrependimento, Padre?
The Committee on Agriculture and Rural Development regrets that.
A Comissão da Agricultura e do Desenvolvimento Rural lamenta que assim seja.
Our illustrious general regrets that he cannot attend tonight.
O nosso ilustre General lamenta não poder estar presente esta noite.
I have no regrets.
Eu não tenho arrependimentos.
I have no regrets.
Não possuo arrependimentos.
We all have regrets.
Todos nós temos arrependimentos.
I have no regrets.
Não tenho arrependimentos.
Have you any regrets?
Arrependeste?
Mr. Kraler regrets what?
O Mr. Kraler lamenta o quê?
I have no regrets
Não tive remorsos.
Field Marshal Kesselring regrets.
Marechaldecampo Kesselring lamenta.
Therefore, the Commission regrets that it cannot support these amendments.
Por conseguinte, a Comissão lamenta não poder apoiar as referidas alterações.
Do you ever have any regrets that you married me?
Alguma vez te arrependes de teres casado comigo?
Will you please tell Ms. Abbott that Mr. Kraler regrets...
Dizem por favor à Ms. Abbott que o Mr. Kraler lamenta...?
That is why the Budget Committee regrets the Council's refusal to
O que significa que somos nós, Parlamento, que dizemos a última palavra.
Everyone regrets and condemns the fact that he should have choses that course.
Estando o facto consumado, é lamentado e condenado pelo mundo inteiro.
He regrets having been lazy.
Ele se arrepende de ter sido preguiçoso.
I don't have many regrets.
Eu não tenho muitos arrependimentos.
I don't have many regrets.
Não tenho muitos arrependimentos.
Today, I have no regrets!
Hoje, não o lamento!
The Union regrets this measure.
A União lamenta esta medida.
We can banish all regrets
Podemos banir Todos os arrependimentos
It regrets that it does not have the requisite jurisdiction to intervene.
Lamenta não possuir a jurisdição necessária para intervir.
My group regrets that the Council did not accede to Parliament's wish.
Não paramos de especular, como sabem, sobre as razões que fizeram com que o não ganhasse no referendo efectuado na Dinamarca.
The Commission regrets any decision at any level which jeopardizes that principle.
Se não for esse o caso, como justifica a Comissão o dispêndio considerável de receitas procedentes dos impostos pagos pelos contribuintes comunitários?
Looking back, I have no regrets.
Olhando para trás, não me arrependo.
She remembers everything and regrets nothing.
Lembra se de tudo e não se arrepende de nada.
He claimed to have no regrets.
Dizia não se arrepender de nada.
Tom already regrets what he did.
Tom já está arrependido do que fez.
Tom already regrets what he did.
O Tom já está arrependido do que fez.
I have a lot of regrets.
Eu tenho muitos arrependimentos.
I've got no regrets about it.
Eu não tenho qualquer arrependimento acerca disso.
So he became full of regrets.
Contou se, depois, entre os arrependidos.
Free of cares, memories or regrets.
Livre de preocupações, recordações e arrependimentos.

 

Related searches : Regrets Only - Best Regrets - Regrets About - Many Regrets - He Regrets - Any Regrets - Without Regrets - Have Regrets - No Regrets - She Regrets - Live Without Regrets - Have No Regrets - With No Regrets