Translation of "rehearsal space" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Rehearsal - translation : Rehearsal space - translation : Space - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
With the inauguration of the annex, choir, orchestra and ballet crews gained new rehearsal rooms and greater space for artistic practices and rehearsal. | Com a inauguração do anexo, o coro, o balé e a orquestra ganharam novas salas de ensaio e espaço para as suas práticas artísticas. |
The studio was designed to be rehearsal space more so than an actual studio. | O estúdio foi projetado para ser um local de ensaio muito mais do que um estúdio. |
Rehearsal! | Ensaio. |
In September, McLaren again helped hire private rehearsal space for the group, which had been practising in pubs. | Em setembro, McLaren novamente ajudou a banda a alugar um local de ensaio, já que eles estavam praticando em bares. |
Shh! Dress rehearsal. | O ensaio geral. |
Rehearsal was not so .. | O ensaio não era assim... |
Why'd you skip rehearsal? | Por que não veio aos ensaios? |
Rehearsal in the morning! | Amanhã ensaiamos. |
The rehearsal, she's wonderful. | O ensaio está uma maravilha. |
You at the rehearsal? | Esteve no ensaio? |
See you at rehearsal. | Vemonos no ensaio. |
It's in rehearsal now. | Estão a ensaiar, agora. |
I take the rehearsal. | Ficarei no lugar dele. |
It's time for rehearsal. | São horas dos ensaios. |
The band converted their rehearsal space in Sacramento into a fully equipped studio and recorded most of the album there at negligible cost. | A banda transformou seu pequeno estúdio em Sacramento em um altamente equipado e gravaram a maior parte do álbum ali por um custo pouco significativo. |
Gee, rehearsal in the morning! | Amanhã ensaiamos. |
Full dress rehearsal, 4 00. | Ensaio geral, 4 da tarde. |
Dress rehearsal is no picnic. | O ensaio geral não é nenhum piquenique. |
I've gotta go to rehearsal. | Vou para o ensaio. |
We haven't had a rehearsal. | Espere, reverendo. Nós ensaiámos bem. |
Make it 6, after rehearsal. | Então às 6h, após o ensaio. |
I'm going to rehearsal, honey. | Vou ensaiar, querida. |
Yeah, he's gone to rehearsal. | Sim, ele foi ao ensaio. |
Well, I'm going to rehearsal. | Bem, vou ensaiar. |
I will, right after rehearsal. | Darei, logo a seguir ao ensaio. |
Don't forget the dress rehearsal. | No esqueça o ensaio geral. |
You didn't think so at rehearsal. | Näo pareceu achar, no ensaio. |
I've got a rehearsal at NBC. | Estou atrasada, tenho um ensaio na NBC. |
Too much rehearsal last night, huh? | O ensaio foi duro ontem à noite? |
One hour rehearsal at 10, honey. | Tens uma hora de ensaio às 10. |
He's in rehearsal at the moment. | De momento está no ensaio. |
But you can cancel a rehearsal? | Mas posso cancelar um ensaio? |
Are you going to the rehearsal? | Vais ao ensaio? |
I got to go to rehearsal. | Tenho que ir ao ensaio. |
Now, rehearsal or the last time. | Ensaiemos pela última vez. |
We've been in rehearsal ten days. | Estamos a ensaiar há dez dias. |
She will not go to the rehearsal. | Não irá ao ensaio. |
We have a rehearsal in Vienna tomorrow. | Temos um ensaio amanhã, em Viena. |
I'll see you at rehearsal at 4. | The'll ver você no ensaio em 4. |
Rehearsal isn't until 10.00 tomorrow. You know... | Amanhã o ensaio é às 10 00. |
l'm going home. I have a rehearsal. | Vou para casa. Tenho um ensaio. |
Why the rehearsal just for makeup, Brad? | Porque é que o ensaio é só de maquilhagem, Brad? |
The dress rehearsal is in two days. | Depois de amanh é o ensaio geral. |
This is the last rehearsal for the investiture. | Hoje fazemos o último ensaio de investidura. |
I want a full rehearsal, ballet, full orchestra.... | Quero um ensaio completo, ballet, orquestra completa... |
Related searches : Final Rehearsal - Rehearsal Director - Open Rehearsal - First Rehearsal - Rehearsal Venue - Rehearsal Period - Stage Rehearsal - Dance Rehearsal - Music Rehearsal - Rehearsal Room - General Rehearsal - Rehearsal Time - Rehearsal Studio