Translation of "relaxed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Relaxed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If he relaxed, relaxed body language | Se ele relaxou, linguagem corporal relaxada |
They relaxed. | Eles relaxaram se. |
I'm relaxed. | Estou relaxado. |
I'm relaxed. | Estou relaxada. |
We're relaxed. | Nós somos relaxados. |
Tom relaxed. | Tom relaxou. |
Relaxed aps | APS relaxado |
Be relaxed. | Ser relaxado. |
He's relaxed. | Está relaxado. |
Tom is relaxed. | Tom é relaxado. |
I was relaxed. | Eu estava relaxado. |
I'm very relaxed. | Estou muito relaxado. |
I'm very relaxed. | Eu estou muito relaxado. |
You look relaxed. | Você parece bem à vontade. |
Tom seems relaxed. | Tom parece estar relaxado. |
He seems relaxed. | Ele parece relaxado. |
I am quite relaxed about that more relaxed than some colleagues are. | Estou bastante descansado em relação e este ponto mais descansado do que alguns colegas. |
Tom looks pretty relaxed. | Tom parece bem relaxado. |
Tom looks pretty relaxed. | Tom parece estar bem relaxado. |
Tom relaxed a bit. | O Tom relaxou um pouco. |
I relaxed a little. | Descansei um pouco. |
Boy, am I relaxed! | Como estou relaxada! |
And she looks relaxed. | E parece calma. |
The hot bath relaxed her. | O banho quente a relaxou. |
I felt much more relaxed. | Me senti muito mais relaxado. |
They relaxed on the beach. | Eles relaxaram na praia. |
They relaxed on the beach. | Elas relaxaram na praia. |
Relaxed atmosphere and clean air | Atmosfera de bem estar e ar puro |
I'm perfectly relaxed standing up. | Estou perfeitamente calmo estando em pé. |
Cannot be bent or relaxed. | Não pode dobrarse ou relaxar. |
You're at ease, you're relaxed. | Estás em paz, estás relaxado. |
He just hangs out. He's relaxed. | Ele só aguarda. Relaxado. |
Play in a more relaxed manner. | Brinque um pouco mais sossegado. |
Sit in a relaxed, upright position. | Sente se numa posição relaxada na vertical. |
I take a more relaxed view. | Encaro isso com muito mais tranquilidade. |
I feel so nice and relaxed. | Eu sintome tão calma e relaxada. |
Get all comfortable now, and relaxed. | Fica confortável e relaxado. |
Deeply relaxed, far asleep. You're far asleep. | Profundamente relaxado, a dormir profundamente. |
And you can tell, it's relaxed right now. | E pode se dizer, está relaxado agora. |
But even these relaxed, resistant teachers were influenced. | Mas mesmo estes professores relaxados, resistentes foram influenciados. |
And you can tell, it's relaxed right now. | E como podem ver, está relaxado de momento. |
Sit or lie in a relaxed, comfortable position. | Sente se ou deite se numa posição relaxada e confortável. |
Sit the patient in a relaxed, upright position. | Sente o doente numa posição vertical e relaxada. |
On 2 October you relaxed controls for Vietnam. | A 2 de Outubro abrandaram os controlos em relação ao Vietname. |
I just relaxed and let everything pour out. | Descontraíme e deitei tudo cá para fora. |
Related searches : Relaxed Weekend - Relaxed Time - Be Relaxed - Relaxed Attitude - Stay Relaxed - Feel Relaxed - Relaxed Person - Relaxed Sunday - Relaxed Posture - Relaxed Life - Relaxed Vacation - Relaxed Laws - Relaxed Conversation - Relaxed Chat