Translation of "relief convoy" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Convoy - translation : Relief - translation : Relief convoy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, Brown, it's a relief to get clear and have so many of the convoy astern of us. | Bem, Brown, é um alívio termos conseguido e vermos tantos membros da coluna à nossa proa. |
The convoy... | O comboio... |
The convoy is here! | O comboio chegou! |
371 to convoy commander. | Daqui 371 para comandante da coluna. Prossiga. |
Convoy commander to 308. | Comando da coluna chama 308. |
Railroads, troops, road convoy. | Caminhos de ferro, tropas, camiões... |
Twombly, the convoy is leaving! | TwombIy, o comboio vai partir! |
Coastal patrol to convoy commander. | Patrulha de reconhecimento chama comandante da coluna. |
From 308 to convoy commander. | Daqui fala o 308 para o comandante da coluna. |
Nevada Volunteers, the goldtrain convoy. | Voluntários do Nevada, a coluna militar do ouro. |
Get it to the convoy. | Leve isso ao comboio. |
In a later statement, the attackers apologized for mistaking the German convoy for an American convoy. | Num comunicado posterior, os atacantes desculparam se por terem confundido o comboio alemão por um americano. |
The convoy is going to come. | O comboio vai regressar. |
A Spanish convoy would overwhelm you. | Uma frota espanhola iria destruílos. |
We pick up the convoy here. | Aqui é o porto onde o comboio se vai reunir no Canadá. |
Brown, signal the convoy to disperse. | Brown, faça sinal à coluna para que disperse. Sim, sr. Bandeira um. |
Convoy will follow in three minutes. | A escolta seguirá em três minutos. |
We need a position of the convoy. | Queremos a posição do comboio. |
Roger that. Understand. Convoy returning to base. | Compreendo. lt i gt lt i gt O comboio regressa á base. lt i gt |
Report the return of the convoy, Sir. | Comunico o regresso da coluna, sr. |
I'll dispatch a convoy to meet him. | Vou enviarlhe uma escolta. |
Go ahead. Room 406 to convoy commander. | 406 para comandante da coluna. |
We could pick up a convoy there. | Podiamos juntarnos a outra coluna lá. |
When you attacked that escaping enemy convoy? | Lembraste que atacaste aquela coluna inimiga em fuga? |
Be advised, 25, the convoy will be there. | 25, o comboio vai chegar aí. |
Treat the wounded, we'll wait for the convoy! | Esperamos peIo comboio! |
We got the navy to convoy us. Huh? | Temos a Marinha para nos proteger. |
Can you guide the convoy in there? Roger that. | Pode conduzir o comboio para Iá? lt i gt Afirmativo. lt i gt |
Jimmy Two... will take command of the explosives convoy. | O Jimmy Dois assume o comando da equipa de explosivos. |
Every night, two sailors wait to convoy her home. | Todas as noites, dois marinheiros esperam para escoltála. |
I was told to report for a convoy conference. | Fui convocado para a conferência do comboio. Entre, senhor. |
The Worcester , under the command of Captain Mark Robinson, sailed as a convoy escort on 3 December and returned with another convoy in April 1777. | O Worcester , sob o comando do capitão Mark Robinson, velejou como navio escolta em 3 de dezembro regressou com outro grupo de navios em abril de 1777. |
We have unreservedly con demned the recent outrageous attacks which led to the deaths of four Italian aircrew on a relief flight to Sarajevo and of two French soldiers with UNPROFOR while escorting an aid convoy. | O comité directivo da conferência internacional reuniu se pela primeira vez em Genebra no dia 3 de Setembro com resultados muito positivos. |
The convoy is going to be here in five minutes! | O comboio chega em cinco minutos! |
In view of a serious danger we sent a convoy. | Tendo em conta o perigo sério mandámos uma escolta. |
She'll join convoy... 30 miles due east of Sandy Hook. | Vai juntarse a ele a 50 quilómetros a leste de Sandy Hook. |
Listens like he kept right on going after the convoy. | Parece que seguiu atrás do comboio. |
Relief | Alívio |
Relief | Relevo |
Relief | Alívio |
Nelson successfully organised the convoy and escorted it into British waters. | Nelson cumpriu com sucesso a missão e escoltou os em segurança até águas britânicas. |
Shughart and Gordon again request permission... To secure until convoy arrives. | Shughart e Gordon voItam a pedir autorização para garantir a segurança até o comboio chegar. |
We were able to block the convoy and rescue the animals. | Conseguimos bloquear o transporte e salvar os animais. |
Go ahead. Search and attack submarines on starboard quarter of convoy. | Persigam e ataquem os submarinos a estibordo da coluna. |
Our supply convoy, already at sea, will arrive here tomorrow night. | A nossa escolta de provisão, já partiu, e chegará aqui amanhã à noite. |
Related searches : Convoy Driving - Convoy Exceptional - Police Convoy - Convoy Escort - Military Convoy - Car Convoy - Relief Angle - Financial Relief - Cost Relief - Immediate Relief - Symptomatic Relief