Translation of "repay" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Repay - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Repay me? | Recompensar? |
They can't repay it. | Não podem pagá la! |
How can I repay you? | Como posso recompensá lo? |
How can I repay you? | Como posso recompensá la? |
Thus We repay the guilty. | Assim castigamos os pecadores. |
Thus We repay the wrongdoers. | Assim castigamos os iníquos. |
Thus We Repay wrong doers. | Assimcastigamos os iníquos. |
Afraid I won't repay you? | Meialibra? Tem medo que eu não lhe pague? |
You shall repay it, Ivanhoe. | Você pagará, Ivanhoe. |
Thus We will repay every ingrate. | Assim castigamos todo o ingrato. |
How did he repay this trust? | Como retribuiu ele essa confiança? |
What do you mean, repay Skeffington ? | Como assim, pagar ao Skeffington ? |
'Vengeance is mine, I will repay.' | A vingança é minha, eu a retribuirei. |
How can I repay Lloyd Richards? | Como o poderei retribuir a Lloyd Richards? |
May God repay you, 'cause I'm broke! | Deus te pague, porque eu tô duro! |
A bank guarantee of ability to repay? | Uma garantia bancária para o reembolso? |
Every year, we repay billions of euro. | Devolvemos todos os anos elevados montantes, milhares de milhões de euros. |
It's almost impossible to repay that debt. | É quase impossível retribuirte. |
Then suppose I swear to repay you? | E se eu jurar que pago? |
How can we possibly repay Mr. Skeffington? | Como poderemos pagar a Mr. Skeffington? |
Vengeance is mine, I will repay. Remember? | A vingança é minha, eu a retribuirei. Lembrase? |
Tell me how I can repay you. | Digame como posso retribuirlhe. |
And do We thus repay except the ungrateful? | Temos castigado, acaso, alguém, além do ingrato? |
That is how We repay the evil doers, | Assim castigamos os pecadores. |
IRELA still has EUR 3.4 million to repay. | O IRELA ainda tem de repor 3,4 milhões de euros. |
And remember, I will repay you, not she. | E lembrate eu pagarei.... |
So this is how you repay our kindness. | É assim que agradecem a nossa hospitalidade. |
Someday, somehow, I would repay my cousin Rachel. | Um dia, de alguma maneira, a minha prima Raquel vai pagarmas. |
They are bound in honor to repay me. | Para eles é uma honra retribuir. |
According to their deeds, accordingly he will repay, wrath to his adversaries, recompense to his enemies to the islands he will repay recompense. | Conforme forem as obras deles, assim será a sua retribuição, furor aos seus adversários, e recompensa aos seus inimigos s ilhas dará ele a sua recompensa. |
According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies to the islands he will repay recompence. | Conforme forem as obras deles, assim será a sua retribuição, furor aos seus adversários, e recompensa aos seus inimigos s ilhas dará ele a sua recompensa. |
A certain percentage of people could not repay their previous loans, and could not take out new loans to repay the old ones. | Uma determinada percentagem de pessoas nсo pode reembolsar os seus emprжstimos prжvios, e nсo podia pedir novos emprжstimos para reembolsar os velhos. |
And we cannot repay what we owe to them. | E não lhes podemos pagar o que lhes devemos. |
At last I can repay your hospitality, Don Gianni. | Poderei retribuir sua hospitalidade, Dom Gianni. |
A child should wish to repay a mother's kindness. | A gente pensa que uma filha desejará retribuir a bondade da mãe. |
I don't know how I shall ever repay you. | Não sei como te recompensar. |
That Allah may repay each soul what it hath earned. | Isso, para que Deus puna cada alma segundo os que tiver merecido. |
But somehow or another I'll manage to repay this dollar. | Mas, de uma forma ou de outra, vou tentar pagarte este dólar. |
I wanna repay you back for all that ever lovin' kindness. | Eu quero recompensá lo por tudo o que alguma vez Lovin ' bondade. |
I could never repay her for all her love and care. | Nunca poderei lhe pagar todo o amor e cuidado que me deu. |
I've enriched your feeble life beyond your capacity to repay me. | Já enriqueci a tua vida para além do que pode pagar me. |
This is how you repay my faith and trust! Arrest him! | É a paga que me dás pela minha boafé e confiança? |
You give them more money they repay you that over a time. | Você dá a eles mais dinheiro eles pagam de volta após um tempo. |
And verily, We shall repay them in full their portion without diminution. | Nós lhes pagaremos o que lhes corresponde, sem diminuí lo. |
That God may repay each soul according to what it has earned. | Isso, para que Deus puna cada alma segundo os que tiver merecido. |
Related searches : Repay With - Repay Kindness - Repay Trust - Repay Principal - Repay Loan - Repay Debt - Repay For - Partially Repay - Shall Repay - Repay Expenses - Obligation To Repay - Obliged To Repay - Required To Repay - Repay The Favor