Translation of "repel from" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
From - translation : Repel - translation : Repel from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It wants them to repel from each other. | Quer que eles para repelir um do outro. |
It wants them to repel from each other. | Ele quer que eles repelem se uns dos outros. |
Like charges repel. | Cargas iguais se repelem. |
Say thou then repel death from yourselves if ye say sooth. | Dize lhes Defendei vos da morte, se estiverdes certos. |
Those who disbelieve spend their wealth to repel from God s path. | Eis que os incrédulos malversam as suas riquezas, para desviarem (os fiéis) da senda de Deus. |
Those who disbelieve and repel from God s path have gone far astray. | Aqueles que rejeitaram a fé e desviaram os demais da senda de Deus, desviaram se profundamente. |
Prepare to repel boarders! | Preparar para repelir os atacantes! |
How does nature repel bacteria? | Como a natureza repele a bactéria? |
How does nature repel bacteria? | Como é que a natureza repele as bactérias? |
Stand by to repel borders! | Preparemse para deter os assaltantes! |
And O my people! Who would rescue me from Allah if I repel them? | Ó povo meu, quem me defenderá de Deus, se os rechaçar (meus seguidores)? |
Those who disbelieve and repel from the path of God He nullifies their works. | Quanto aos incrédulos, que desencaminham os demais da senda de Deus, Ele desvanecerá as suas ações. |
Now after sporulation, the spores repel. | Depois da esporulação, os esporos repelem |
Allah judges none repel His judgement. | Deus julga, e ninguém pode revogar a Suasentença. |
They're going to repel each other. | Eles vão se repelem. |
Verily Allah will repel from those who believe verily Allah loveth not any treacherous, ingrate. | Em verdade, Deus defende os fiéis, porque Deus não aprecia nenhum pérfido e ingrato. |
They treat their oaths as a cover, and so they repel others from God s path. | Fazem dos seus juramentos uma coberta (para as suas más ações), e desencaminham se da senda de Deus. |
So, most of the time they repel. | Desse modo, elas se repelem a maior parte do tempo. |
And I will not repel the Muslims. | Jamais rechaçarei os fiéis, |
For the disbelievers none can repel it. | Indefensável para os incrédulos, |
Upon the disbelievers, which none can repel, | Indefensável para os incrédulos, |
They were resolved to repel the beggars. | E iniciaram a manhã com uma (injusta) resolução. |
So, most of the time they repel. | A maior parte do tempo eles repelem se. |
Because negative, like charges repel each other. | Como negativo, cobranças como se repelem. |
And you push them together and they repel. | E se vocês os aproximam eles se repelem. |
And you push them together and they repel. | E ao aproximá los, eles repelem se. |
If they're both negative, they're going to repel. | Se ambos são negativos, eles vão se repelem. |
Man the guns, and prepare to repel boarders. | Às armas e preparar para repelir os atacantes. |
And as for the petitioner, do not repel him . | Nem tampouco repudies o mendigo, |
Like charges repel so both of these are positive. | Como cargas repelem assim que ambos são positivos. |
If he hears anything obscene, he'll naturally repel it. | Se ele ouve algo obsceno. rejeita logo de imediato. |
Charge your cannon and stand ready to repel attack. | Carreguem o canhão e preparemse para repelir o ataque. |
Prepare to repel attack while carrying out firefighting procedures. | Preparemse para repelir o ataque, e combater o fogo. |
Upon the infidels which none would be able to repel | Indefensável para os incrédulos, |
Shall We then take away the Message from you and repel (you), for that ye are a people transgressing beyond bounds? | Privar vos íamos Nós da Mensagem, só porque sois um povo de transgressores? |
We must repel every aggression against the independence of these republics. | Estive em Lisboa alguns dias, na semana passada. Senhor Mi |
It is not for me to repel those who choose to believe. | Jamais rechaçarei os fiéis, |
Repel evil by what is best We know best what they describe. | Retribui, tu, o mal da melhor forma Nós sabemos melhor do que ninguém o que dizem. |
The first one was that when helium atoms touch each other, they repel. | O primeiro era que, quando os átomos de hélio se tocavam, se repeliam. |
Repel evil by what is better. We are aware of what they describe. | Retribui, tu, o mal da melhor forma Nós sabemos melhor do que ninguém o que dizem. |
Repel evil with that which is better. We know that which they describe. | Retribui, tu, o mal da melhor forma Nós sabemos melhor do que ninguém o que dizem. |
The first one was that when helium atoms touch each other, they repel. | O primeiro era que, quando os átomos de hélio se tocam, repelem se. |
Be careful how you wake me up. I'm ready to repel all boarders. | Estou preparado para repelir a quem me aborde. |
So this would actually repel the rider a little bit as you're going down. | Então ele iria realmente repelir a pessoa um pouco enquanto estiver descendo. |
Thereafter he constructed a fleet and naval arsenal at Seville to repel future raids. | Para evitar novas incursões, ele construiu uma frota e um arsenal naval em Sevilha. |
Related searches : Repel Water - Repel Each Other - Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday - Going From - Identified From - From August - Reduced From - Hugs From