Translation of "report directly to" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Directly - translation : Report - translation : Report directly to - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She will report directly to me. | Ela vai reportar diretamente para mim. |
You will report directly to me. | Comunicas directamente comigo. |
The controller shall report for administrative purposes directly to the Director and the assistant controllers shall report directly to the controller. | Para efeitos administrativos, o auditor financeiro depende directamente do director e os auditores assistentes dependem directamente do auditor. |
The T2S Programme Board will report directly to the Governing Council regularly . | The T2S Programme Board will report directly to the Governing Council regularly . |
Please use bugs. kde. org to report bugs, do not mail the authors directly. | Use por favor o bugs. kde. org para comunicar os erros não os envie directamente para os autores por e mail. |
Please use bugs. kde. org to report bugs, do not mail the author directly. | Por favor use o bugs. kde. org para comunicar erros não os envie por e mail para o autor. |
Chief Minister Peter Caruana has wisely asked a panel of experts to report directly to him. | O Primeiro Ministro Peter Caruana foi sensato ao pedir que um painel de peritos lhe apresentasse relatório directamente a ele. |
This report, addressed directly to the Convention, finds Parliament again doing justice to its political role. | Este relatório, directamente orientado para a Convenção, faz novamente justiça ao papel político do Parlamento. |
We must scrap this from your report, because yesterday evening we reached a decision which runs directly counter to what your report says. | Segundo um discurso do senhor presidente Delors, em Março, em Washington, creio poder concluir que, em 1991, o valor das importações da CEI na CE atingiram os 23 mil milhões de dólares, enquanto que os Estados Unidos atingiram apenas um valor de mil milhões de dólares. |
The subcommittees and working groups shall report directly to the Joint Committee and work under its authority. | Os subcomités e grupos de trabalho são directamente responsáveis perante o Comité Misto e funcionarão sob a sua autoridade. |
Mr President, I rise to speak specifically and directly in response to Sir Neil MacCormick's report on tripartite contracts. | Senhor Presidente, intervenho para responder muito especifica e directamente ao relatório do senhor deputado Neil MacCormick sobre os contratos tripartidos. |
If you know who the authors of the server software are, submit the bug report directly to them. | Se souber quem são os autores do 'software' do servidor, envie o relatório do erro directamente para eles. |
The report does not support this objective either, one which is directly linked to the matter of bio fuels. | O relatório também não apoia este objectivo, directamente ligado aos combustíveis biocarburantes. |
The report addressed the Commission directly on several issues. Let me briefly go through them. | O relatório em apreciação dirige se directamente à Comissão em diversos pontos, que passarei rapidamente em revista. |
We voted against this report because this report does nothing other than apply the Schengen accords, something we do not wish to approve, either directly or indirectly. | Votámos contra este relatório porque constitui uma simples aplicação dos acordos de Schengen, que não queremos caucionar, nem directa, nem indirectamente. |
This year the management report has been enhanced by including information directly relevant to the financial statements of the ECB. | Este ano, o relatório de gestão é mais completo e inclui informação diretamente relevante para as demonstrações financeiras do BCE. |
We have to address these issues directly, unambiguously and with real commitment, and that is what the Metten report demands. | Temos de enfrentar estas questões directamente, sem ambiguidades e com um real empenhamento e é mesmo isso o que o relatório Metten exige. |
The directly elected EP has confirmed the positions adopted by its predecessors in a report (Doc. | O PE eleito por sufrágio universal directo confirmou as posições defendidas pelos seus predecessores, com base num relatório (Doe. |
The directly elected EP has confirmed the positions adopted by its predecessors in a report (Doc. | O PE eleito por sufrágio universal directo confirmou as posições defendidas pelos seus predecessores, com base num relatório (doe. |
The directly elected EP has confirmed the positions adopted by its predecessors in a report (Doc. | A Comissão apresentou posteriormente uma comunicação ao Conselho sobre as medidas de apoio à frota comunitária (COM (89) 0266). |
ECB Annual Report 2002 provide timely , symmetrical and foreseeable adjustments , since they are directly linked to the structure of the economy . | A acentuada deterioração , para um nível médio não observado desde 1998 , ficou sobretudo a dever se à fragilidade da actividade económica , que afectou os resultados orçamentais através Quadro 10 Posições orçamentais na área do euro ( em percentagem do PIB ) |
A final word on police and security equipment, a point which is not directly addressed to the Commission in the report. | Uma última palavra sobre equipamentos policiais e de segurança, um aspecto que não é directamente dirigido à Comissão no relatório. |
In the general remarks in his report, Mr Lannoye points to many substances which ought to be investigated, including antibiotics added directly to foodstuffs. | O senhor deputado Lannoye aponta, nas considerações gerais do seu relatório, para muitos aditivos que deveriam ser analisados, incluindo a adição directa de antibióticos nos alimentos. |
Mr Koukiadis' report directly concerns only the first of what are now three directives on working time. | O relatório do senhor deputado Koukiadis apenas diz directamente respeito à primeira de um conjunto, actualmente, de três directivas relativas ao tempo de trabalho. |
If you run into any problem, do n't hesitate to contact any of the kde mailing list, or send a report directly to me. | Se tiver algum problema, não hesite em contactar uma lista de correio do kde ou em enviar um relatório directamente para mim. |
Connect to the Internet directly | Ligar directamente à Internet |
Connect to the Internet directly. | Ligar à Internet directamente. |
Connect to the Internet directly | Ligar directamente à Internet |
Mexico, directly to Chinese demand. | México, diretamente à demanda chinesa. |
lead directly to a job. | (Aplausos) Meu governo já se alinharam mais empresas que querem Parcerias entre empresas modelo como Siemens e faculdades comunitárias em lugares como Charlotte, e Orlando, e Louisville estão funcionando. |
I'm pointing directly to this. | Estou apontando diretamente para isso. |
Come directly to my party. | Venham directamente para a minha festa, |
Activities directly exposed to competition | Atividades diretamente expostas à concorrência |
directly attributable to the transaction | Directamente atribuíveis à operação |
Subjects directly related to dentistry | Disciplinas especificamente odontostomatológicas |
The accounting officer must be able to demand and receive more information, stop payments in cases of doubt and report directly to the highest level. | O tesoureiro deverá poder solicitar e receber mais informações, interromper pagamentos em casos de dúvida e despachar directamente ao mais alto nível. |
directly | Directamente |
Directly elected from 09.10.1995. Directly elected from 11.11.1996. | Eleição directa com efeitos a partir de 09.10.1995 Eleição directa com efeitos a partir de 11.11.1996 |
I wanted to do something that was working directly with the world, directly with place. | Queria fazer algo que eu pudesse trabalhar diretamente com o mundo, diretamente com lugar. |
The report contains a number of amendments to the Rules of Procedure which flow directly from the Single Act and hence the new procedure. | O facto de nas propostas de resolução passar a haver só matéria processual é de alguma importância. |
I regret that we have not been able to include Mr Schwartzenberg's other report, that on assistance for the dying, directly in this vote. | Lamento não termos podido incluir logo nesta votação o outro relatório do senhor deputado Schwartzenberg, o relatório sobre o acompanhamento dos moribundos. |
May I make a final remark on something that has little to do directly at least with this report but which I keep noticing? | O artigo 1002 a) regulamenta o modo como isto tem de realizar se, no âmbito do Mercado Interno. |
Reports directly to the Executive Board . | 2 Reporta directamente à Comissão Executiva . |
Can we talk to Tom directly? | Nós podemos falar diretamente com Tom? |
The lyrics refer directly to Lampião. | Lampião foi um dos primeiros a morrer. |
Related searches : Directly Opposed To - Map Directly To - Directly Correspond To - Links Directly To - Directly To Him - Goes Directly To - Forward Directly To - Directly Refer To - Reports Directly To - Directly Next To - Go Directly To - Relate Directly To - Reported Directly To