Translation of "due respect" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Due respect - translation : Respect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

With all due respect.
Com todo o devido respeito.
He will be treated with due respect.
Oh, seu falinhasmansas... Capitão York.
With all due respect, I think it's bullshit.
Com todo o devido respeito, acho que é bobagem.
With all due respect, I think it's bullshit.
Com todo o devido respeito, acho que é bobeira.
With all due respect, I think it's bullshit.
Com todo o devido respeito, acho que é besteira.
They have not paid due respect to God.
E eles não aquilatam Deus como deveriam!
All due respect, I've been through this before.
Com todo o respeito, já passei por isto.
Maestro, with all due respect, when should I start?
Maestro, com todo respeito, quando eu devo começar?
So with all due respect to your prayers, Foss.
Assim, com todo o respeito a suas orações, Foss.
With all due respect, I wish you'd gotten life.
Com todo o respeito, queria que apanhasses perpétua.
With all due respect... It should have been Julie.
Com todo o devido respeito... devia ter sido Julie.
With all due respect, this does not make any sense.
Com o devido respeito, isto não faz qualquer sentido.
2001 Euros Due from participating central banks in respect of TARGET 66,908,187,928 Due to participating central banks in respect of TARGET ( 57,210,884,008 ) Net position 9,697,303,920 2000 Euros
2001 Euros Devidos por bancos centrais participantes relacionados com o TARGET 66 908 187 928 Devidos a bancos centrais participantes relacionados com o TARGET ( 57 210 884 008 ) Posição líquida 9 697 303 920 2000 Euros
2002 Euros Due from euro area NCBs in respect of TARGET 56,546,091,330 Due to euro area NCBs in respect of TARGET ( 50,471,612,534 ) Due to euro area NCBs in respect of the interim distribution of the ECB 's income derived from banknotes ( 606,000,000 ) Net position 5,468,478,796
217 2002 Euros A haver de BCN da área do euro relacionados com o TARGET
With all due respect, listen, there's plenty of things out there.
Com o devido respeito, escuto, há muitas coisas lá fora. Tome seu tempo, em torno da loja.
With due respect, would you pass by on the other side?
Com o devido respeito, passariam por ele, prosseguindo insensíveis sem atravessar?
Our occupation has been predetermined housewives (with all due respect to housewives).
Nossa ocupação tem sido prá determinada donas de casa (com todo o respeito às donas de casa).
But sorry, with all due respect, there is God in the world.
Mas desculpe, com todo o respeito, não há gd no mundo.
With all due respect for the Human Rights Convention, we need more!
Com todo o respeito pela Convenção dos Direitos do Homem precisamos de mais!
Mr President, with all due respect, I cannot subscribe to your view.
Senhor Presidente, com todo o respeito que me merece, não posso partilhar a sua opinião.
We support cooperation between universities with due respect for the academic order.
Apoiamos a cooperação entre universidades com o devido respeito pela ordem académica.
This is another area where our resolutions should be treated with due respect.
Também neste caso, as nossas resoluções deveriam ser observadas com o rigor necessário.
With all due respect, Commissioner, we can no longer accept this absurd obduracy.
Senhor Comissário, não podemos tolerar por mais tempo esta peço desculpa pela expressão teimosia absurda.
COT (S). (FR) Mr President, with all due respect, which is it to be ?
Saby (S). (FR) Senhor Presidente, gostaria que me esclarecesse uma questão.
I must insist that we accord our lovely guest... the respect due her position.
Tenho o dever de insistir que respeites a nossa convidada devido à sua posição.
Mr Navarro Velasco (ED). (ES) Madam President, with all due respect to yourself, and without
Navarro Velasco (ED). (ES) Senhora presidente, com o mais profundo respeito à presidência, e não dei xando de cumprir o Regimento, quero iniciar esta inter venção formulando o meu mais enérgico protesto con tra o processo seguido no caso do relatório Romeos.
What is federalism, with all due respect to the special definition given in British dictionaries ?
Apenas lhes citarei uma parte desse artigo, com todo o meu respeito por aqueles que tentaram esse esforço.
Madam President, I have all due respect for Mr Barón Crespo' s proposal and solicitude.
Senhora Presidente, tenho todo o respeito quer pela proposta, quer pela preocupação do senhor deputado Barón Crespo.
coercive measures shall be implemented with due respect to the individual rights of the returnees
As medidas coercivas devem ser aplicadas respeitando devidamente os direitos individuais dos repatriados
Give therefore to everyone what you owe taxes to whom taxes are due customs to whom customs respect to whom respect honor to whom honor.
Dai a cada um o que lhe é devido a quem tributo, tributo a quem imposto, imposto a quem temor, temor a quem honra, honra.
In 2000 the ECB received the sums due in respect of capital and interest on outstanding
Em 2000 , o BCE recebeu os montantes em dívida relativos ao capital e juros dos
With due respect to the principle of decentralisation which is at the root of the System
No devido respeito pelo princípio da descentralização , que constitui o cerne do Eurosistema
MATUTES. ( 5) With all due respect I think, Mr President, that the subject has been exhausted.
rem uma informação objectiva sobre o que está a acontecer na Jugoslávia, passar por Roma, a fim de se encontrarem com o presidente da Comissão dos Assuntos Externos, senhor Picoli, o qual, num artigo publicado na revista Panorama, falou de um Estado da Macedónia tendo como capital Tessalonica?
Therefore, with all due respect to Mr Folias, his reasoning is not in line with reality.
Portanto, com todo o respeito pelo senhor deputado Folias, devo dizer que o seu raciocínio não se coaduna com a realidade.
He ought to be treated with the respect that is due to those who do so.
Devia ser tratado com o respeito devido àqueles que o fazem.
With all due respect for the principle of competition, competition is not, however, an end in itself.
Com toda a adesão que se tenha ao princípio da concorrência, esta não é um objectivo em si.
I remember once someone at the synagogue gates grace, I can not, with all due respect Matrix...
Eu me lembro uma vez que algu?m na sinagoga port?es gra?a, eu n?o posso, com todo o respeito... Matrix Bug
With all due respect to the freedom of the press, the individual and the case against censorship.
Por esta razão, é profundamente lamentável que não tenham sido tomadas medidas relativamente à censura de videocassetes na Comunidade após 1992, embora se deva respeitar a liberdade de imprensa, do indivíduo e toda a argumentação contra a censura.
In the case of Mr Wijsenbeek, with all due respect, it is an abuse of the Rules.
No caso do colega Wijsenbeek, com todo o respeito devido, trata se de um abuso do Regimento.
With all due respect, Commissioner, there are still, between confidentiality and absolute transparency, many practicable ways ahead.
Com todo o respeito, Senhor Comissário, entre a confidencialidade e a transparência absoluta continua a haver muitas vias praticáveis.
Go pick her up, marchese. But, of course, with the respect due a lady in her position.
Vá buscála, Marquês, claro, de acordo com uma senhora da sua posição.
Access to databases to that end shall take place with due respect to provisions of Community law.
O acesso aos ficheiros para esse efeito deve processar se no devido cumprimento do direito comunitário.
We (supposedly) once were a tolerant country, welcoming all sorts of people and treated them with due respect.
We (supposedly) once were a tolerant country, welcoming all sorts of people and treated them with due respect.
Transparency in the procedure, with due respect for the independence of the boards, is central in this regard.
A transparência do processo e o respeito pela independência dos júris são essenciais sob este ponto de vista.
import or export duties and other charges due in respect of goods placed under the common transit procedure
os direitos de importação ou de exportação e demais imposições sobre mercadorias sujeitas ao regime de trânsito comum

 

Related searches : Pay Due Respect - With Due Respect - All Due Respect - Due With Respect - Due Due - Due - Utmost Respect - Give Respect - Command Respect - Gain Respect - Deserve Respect - Get Respect - Respect Rights