Translation of "restrict trade" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Restrict - translation : Restrict trade - translation : Trade - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is why I do not want to restrict it to trade alone. | Por esta razão, não quero limitar esta questão apenas ao comércio. |
agreeing to limit the commission paid to trade vendors dealers and to restrict the practice of providing insurance for trade vendors, | acordo em fixar um limite para a comissão paga aos vendedores profissionais intermediários e em restringir a prática de subscrição de um seguro a seu favor, |
Mr Sutherland. Well our concern, of course, is to expand trade and not to restrict it. | Sutherland. (EN) Julgo poder dizer directamente ao Sr. Cassidy que já fizemos a observação que ele referiu, isto é, que se considera que esta matéria é da ma ior importância. |
The deliberate refusal to restrict our horizon to a trade area is pleasing. Bravo for ambition ! | Espe remos, Senhor Presidente em exercício do Conse lho, que o Conselho e o Conselho Europeu consi gam concluir as suas delicadas negociações em prazos, senão comparáveis, pelo menos razoáveis. |
Restrict | Restringir |
Tariffs for network access shall not restrict market liquidity nor distort trade across borders of different transmission systems. | As tarifas de acesso à rede não podem reduzir a liquidez do mercado nem distorcer as transacções transfronteiriças das diversas redes de transporte. |
Has the Commission ever been forced to restrict the concentration of ownership in the trade in perishables in Europe? | Considera a Comissão haver razões para investigar a concentração de empresas no sector alimentar da Europa? |
Restrict parameters | Restringir os parâmetros |
Restrict anonymous | Restringir ao anónimo |
Restrict immigration. | Há que restringir a imigração. |
Restrict to ASCII | Restringir ao ASCII |
Restrict To Interface | Restringir à Interface |
In the meantime, much antiquated legislation which tended to restrict trade and industry was abolished roads, canals and drainage works were established. | Entretanto, as leis antiquadas que restringiam o comércio e a indústria foram abolidas foram construídas estradas, canais e esgotos. |
Any proposal to restrict further New Zealand's access would violate the GATT binding obligation and would contravene the EEC's international trade obligations. | Não se trata de julgar um Estado membro, mas sim de denunciar uma regulamentação que de comum só tem o nome e de que resultam disparidades inaceitáveis entre produtores europeus. |
The risk of countries submitting measures whose effect would be to restrict trade, on the pretext of environmental concern, is too great. | Se as recomendações bem claras que foram deixadas na pro posta de resolução anexa a este relatório fossem postas rapidamente em execução, muita coisa teria mudado para melhor. |
So, if, I restrict my variance, I restrict my chance for co variance. | Assim, se, restringir a minha variação, restringir minha chance para co variance. |
On behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, I will restrict what I have to say to three points. | Além disso, a IBRA tem grandes interesses financeiros em diversas empresas, sendo, inclusive, única accionista de algumas delas. |
Stabex tends to restrict the countries covered to the export of commodities and thus supports at least symbolically one sided south north trade structures. | Resumindo, uma atitude extremamente limitada e capitalista que nos leva a perguntar por que é que afinal todos aqueles países desejam participar, quando querem apenas obter vantagens, sem assumir qualquer en |
As I understand it, the Commission guarantees that it neither will, nor can, intervene in legal trade conflicts even if they restrict free movement. | Tal como a entendo, ela significa que a Comissão garante não querer nem poder intervir em conflitos sindicais legais, mesmo que eles limitem a liberdade de circulação. |
International trade should be conducted in meat and not in live animals. Proper slaughterhouses must be set up everywhere, so as to restrict transport. | O comércio internacional deve ser efectuado em carne e não em animais vivos, devendo criar se bons matadouros por toda a parte, de molde a limitar se a necessidade do transporte. |
Restrict User Access to Shells | Restringir o Acesso dos Utilizadores às Linhas de Comandos |
Resolution of 12 October 1989 on the steel agreement with the US, in which Parliament regretted that the new agreement concluded would restrict trade in steel. | Tal como para a S.E., o atraso verificado na aprovação da quinta directiva deve se a divergências sobre a participação dos trabalhado res na gestão das empresas. |
Restrict access to certain URL s | Restringir o acesso a certos URL s |
Restrict access to certain configuration modules | Restringir o acesso a certos módulos de configuração |
We must certainly restrict its powers. | Convém limitar as suas competências. |
In any event and this could serve as a summary of the debate we cannot restrict our cooperation with third countries to purely trade and economic issues. | De todas as formas, e pode resumir se assim este debate, não podemos limitar a nossa cooperação com os países terceiros às matérias exclusivamente mercantilistas ou económicas. |
Tulloss) restrict its use to Eurasian populations. | Tulloss) restringem seu uso para as populações da Eurásia. |
Which means it woudn't really restrict anybody. | O que significa que isso não restringiria ninguém. |
The people who are trying to restrict others, they know that only proprietary software gives them the power to restrict others. | As pessoas que estão tentando restringir os outros, eles sabem que só o software proprietário lhes dá o poder de restringir os outros. |
Surely, when we restrict things by language in the Community, we restrict them to the four main languages of the Community. | O Senhor Comissário já tem conhecimento destas publicações? |
In response the English Parliament passed measures which threatened to restrict Anglo Scottish trade and cripple the Scottish economy if the Estates did not agree to the Hanoverian succession. | Em resposta, o parlamento inglês aprovou medidas que ameaçavam restringir a troca anglo escocesa e enfraquecer a economia da Escócia se eles não concordassem com a sucessão hanoveriana. |
Similar problems are posed by the provisions of Article 301 of the previous law on trade, which have been tightened up by the Trade Act. This article stipulates that the US Trade Representative (USTR) must make a regular assessment of which countries, in America's view, restrict US access to their markets. | comercial anterior, o qual obriga o representante comercial norte americano (USTR) a averiguar regularmente quais os países que, na perspectiva norte americana, limitam o acesso dos produtos americanos aos seus mercados. |
Today I will restrict myself exclusively to spheres. | Hoje vou me restringir exclusivamente a esferas. |
We need not restrict ourselves to alcoholic products. | Não é preciso restringirmo nos às bebidas alcoólicas. |
We cannot afford to restrict or weaken it. | Não podemos correr o risco de o limitar ou enfraquecer. |
If you restrict altitude, you're not making progress. | Ao limitar a altitude, não estarão a progredir. |
Then you do restrict your guests to Gentiles? | Portanto só recebem gentios? |
Of the many demands contained in it, some, on the one hand, go far beyond what the Cartagena Protocol requires, whilst others attempt to artificially restrict trade in living GMOs. | Inclui várias pretensões que, por um lado, extravasam em grande medida os requisitos do Protocolo de Cartagena e, por outro lado, tentam restringir de forma artificial o comércio de organismos vivos geneticamente modificados. |
The infringement hinged on two specific measures liable to restrict parallel trade a dealer remuneration system dependent on the vehicle s geographic destination, and pressure on dealers actively involved in exporting. | Esta infracção articulou se em torno de duas medidas específicas susceptíveis de restringir o comércio paralelo um sistema de remuneração dos concessionários que dependem do destino geográfico do veículo e das pressões sobre os concessionários com actividades de exportação. |
Similar problems are posed by the provisions of Article 301 of the previous law on trade, which have been tightened up by the new Trade Act. This article stipulates that the US Trade Representative (USTR) must make a regular assessment of which countries, in America's view, restrict US access to their markets. | O mesmo se aplica ao agravamento, através do Trade Act, das disposições contidas no artigo 3012 da legislação comercial anterior, o qual obriga o representante comercial norte americano (USTR) a averiguar regularmente quais os países que, segundo a perspectiva norte americana, limitam o acesso dos EUA aos seus mercados. |
Subject Decision by the USA to restrict steel imports | Objecto Decisão tomada pelos Estados Unidos de limitar as importações siderúrgicas |
I should like to restrict myself to four points. | Queria deter me em quatro pontos. |
It is mostly material considerations that restrict their creativity. | Cabe remeter aqui para um projecto de directiva, que eu próprio apresentei no ano passado, e em que defendo a criação de um programa de intercâmbio especialmente de dicado aos artistas criadores e executantes. A este programa dei eu o nome de RUBENS. |
They cannot restrict the role of the European Parliament. | Os parlamentos nacionais não podem limitar o papel do Parlamento Europeu. |
I would like to restrict myself to just two. | Gostaria de me limitar a dois aspectos. |
Related searches : Restrict Supply - Restrict Themselves - May Restrict - Unduly Restrict - Restrict Imports - Restrict Oneself - Id Restrict - Restrict Competition - Restrict Ourselves - Restrict Movement - Restrict Output - Restrict Attention - Restrict Myself