Translation of "retained organization" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Organization - translation : Retained - translation : Retained organization - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Political and administrative organization The Muiscan people were organized in a confederation that was a loose union of states that each retained sovereignty.
Política e organização administrativa Os muíscas estavam organizados em uma confederação, que era uma fraca união de estados que mantinham a sua soberania.
Species retained
Os indicadores de impacto no setor das pescas mauritano,
Traditionally professional associations have retained acknowledged autonomy for their own organization and for setting their own disciplinary and ethical standards without interference from any other sector.
Tradicionalmente as associações socio profissionais tiveram e têm reconhecida autonomia de estabelecerem as suas próprias normas disciplinares e deontológicas, sem interferências de nenhum outro sector.
Transfer to retained waste
Transferência para resíduos conservados
Retransfer from retained waste
Retransferência proveniente de resíduos conservados
Sektor retained this appearance in .
Sektor reteve esta aparência em .
Apart from NGO , there are many alternative or overlapping terms in use, including third sector organization (TSO), non profit organization (NPO), voluntary organization (VO), civil society organization (CSO), grassroots organization (GO), social movement organization (SMO), private voluntary organization (PVO), self help organization (SHO) and non state actors (NSAs).
As Organizações não governamentais (ONG) atualmente significam um grupo social organizado, sem fins lucrativos, constituído formalmente e autonomamente, caracterizado por ações de solidariedade no campo das políticas públicas e pelo legítimo exercício de pressões políticas em proveito de populações excluídas das condições da cidadania.
Only the SA retained some autonomy.
Somente a SA manteve alguma autonomia.
The Martin dorsal turret was retained.
A torrente dorsal Martin foi mantida.
Retained food in stomach after meals
Retenção de alimentos no estômago após as refeições
Retained food in stomach after meals
Retenção de alimentos no estômago após as refeições
We want the Geneva Convention retained.
Nós queremos a manutenção da Convenção de Genebra.
Subordinated retained interests and credit guarantees.
Juros retidos subordinados e garantias de crédito.
No attenuating circumstance has been retained.
Não se verificam.
Lord Melbourne retained most Cabinet members, and his ministry retained an overwhelming majority in the House of Commons.
Melbourne manteve a maioria dos membros do gabinete e seu ministério permaneceu com a grande maioria na Câmara dos Comuns.
Organization.
Documentação.
Organization.
Instituições.
Organization
Organização
Organization
Organização
Organization
Organização
Organization
Organizaçãocollection of article headers
Organization
Organizaçãojob title
The English crest and motto was retained.
O timbre e lema inglês foram mantidos.
Angle has retained the shaved head since.
Angle manteve a cabeça raspada desde então.
Stratus successfully retained her championship at WrestleMania.
Stratus manteve com sucesso seu título na WrestleMania.
The four wheel drive transmission was retained.
Wheel drive quatro transmissão é mantida.
And why was Mr Balfe's question retained?
E por que é que a pergunta do senhor deputado Balfe foi mantida?
I want to see red colours retained.
Não existe qualquer razão técnica para os proibir.
Aid retained from total production aid 10
Ajuda proveniente da retenção do total da ajuda destinada à produção 10
No other aggravating circumstance has been retained.
Não foram retidas outras circunstâncias agravantes.
Organization name
Nome da organização
No organization.
Näo há organizaçäo.
Receiving organization
Organização emissora
Issuing organization
Tipo de transação
Nation Organization
Citação dos fundos
Format The knockout format from 1934 was retained.
Formato O formato eliminatório de 1934 foi mantido.
However, many retained more traditional forms of government.
A Monarquia como forma de governo logo desapareceu na Grécia.
St James's Palace was retained for official use.
St. James foi mantido para uso oficial.
Yet he retained his new title of King.
Foram pais do rei de França Luís XV.
The champions Billy and Chuck retained their title.
Os campeões Billy e Chuck mativeram o título.
Every person, for what he earned, is retained.
Todo o indivíduo será responsável pelos seus atos!
Scales retained water, keeping these land animals cool.
Os répteis estavam agora equipados para colonizar os planaltos.
That has fortunately been retained in the compromise.
Tal princípio, felizmente, foi contemplado no compromisso.
Has the entity retained control of the asset?
A entidade reteve controlo do activo?
Eventually, RTP adjusted its claims against retained losses.
Eventualmente, a RTP compensou esta dívida com prejuízos anteriores.

 

Related searches : Was Retained - Retained Austenite - Are Retained - Retained Income - Retained Customers - Retained Search - Retained Interest - Retained Placenta - Retained Rights - Retained Mail - Were Retained - Has Retained