Translation of "return a visit" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Return - translation : Return a visit - translation : Visit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We regret that we are not to be allowed to pay them a return visit.
E lamenta ver recusada a possibilidade de lhe retribuir esta visita.
I much enjoyed meeting them during my visit in May and look forward to making a return trip.
Tive muito prazer em conhecê los durante a visita que efectuei ao território em Maio e aguardo com o maior interesse a oportunidade de lá voltar.
On a visit to Sweden learned about the Pentecostal movement by a friend and return to the United States (1909) involves the Pentecostal experience.
Em visita à Suécia tomou conhecimento sobre o movimento pentecostal por um amigo e ao retornar aos Estado Unidos (1909) passa pela experiência pentecostal.
For the documentary, the band were filmed during a return visit to Hansa Studios and during rehearsals for the Glastonbury Festival 2011.
Para o documentário, foi filmado a banda durante um retorno de visita ao Hansa Studios e durante os ensaios para o Festival de Glastonbury 2011.
Return, we beseech thee, O God of hosts look down from heaven, and behold, and visit this vine
Ó Deus dos exércitos, volta te, nós te rogamos atende do céu, e vê, e visita esta videira,
Book a visit
Marcação de visitas
A visit! Splendid!
Vieram visitarme!
The painting depicted the entrance to Plymouth Sound, which Titanic had been expected to visit on her return voyage.
A pintura retratava a entrada de Plymouth Sound, lugar onde era esperado o Titanic em sua viagem.
After his return in 1928 he became a professor in economics at the University of Vienna until his visit to Princeton University in 1938.
Morgenstern trabalhou na Universidade de Viena até ser demitido pelos nazis em 1938, tendo então emigrado para os Estados Unidos, onde se tornou professor da Universidade de Princeton.
Upon his return to the United States, Forrester refined WORLD1 in preparation for a visit to MIT by members of the Club of Rome.
De volta aos Estados Unidos, Forrester refinou WORLD1 em preparação para a visita dos membros do Clube de Roma ao MIT.
On his return voyage, he visited Palestine for 12 days in what would become his only visit to that region.
Em sua viagem de volta, também visitou a Palestina durante 12 dias, na que viria a ser sua única visita à região.
Five dollars a visit.
Dores de cabeça e de barriga.
Just for a visit.
É apenas uma visita.
We can actually now visit our patients robotically this is the RP7 if I'm a hematologist, visit another clinic, visit a hospital.
Nós na verdade podemos agora visitar nossos pacientes roboticamente este é o RP7, se eu for um hematologista, visitando outra clínica, visitando um hospital.
We can actually now visit our patients robotically this is the RP7 if I'm a hematologist, visit another clinic, visit a hospital.
Podemos até visitar os nossos doentes roboticamente este é o RP7 se eu for um hematologista, visitar outra clínica, visitar um hospital.
As a young man, Ramírez would spend half of each year doing farm work in the U.S. and return home to visit his wife and children.
Quando jovem, Ramírez passava a metade de cada ano trabalhando em fazendas, nos Estados Unidos, e retornava ao lar para visitar sua esposa e filhos.
During a visit to Žatec, you simply cannot miss a visit to the Hop Museum!
Então, você não pode omitir a visita ao Museu do lúpulo durante a sua passagem por Žatec
They visit an average of one and a half times a day, spend an average of 35 minutes a visit, and look at 50 pages a visit.
que gastam uma média de elas visitam o site em média uma e meia vezes por dia, gastam uma média de 35 minutos por visita, e visualizam 50 páginas por visita.
It is worth a visit.
Vale a pena visitar para ver.
Let's pay Tom a visit.
Vamos visitar Tom.
Let's pay Tom a visit.
Vamos visitar o Tom.
Can I visit a church?
Posso visitar uma igreja?
Have Donaldpay him a visit.
Diga ao Donald para lhe fazer uma visita.
Youre going on a visit.
Vais visitar alguém.
It's a mighty short visit.
A sua visita foi muito curta.
Just a social visit, huh?
Apenas uma visita social?
Visit a settlement with a glass tradition
Visite o vilarejo com tradição em vidraria
So he came to visit my lab and looked around it was a great visit.
No dia seguinte, o Presidente Obama visitou o meu laboratório,
Inevitably, a visit also leaves questions.
Inevitavelmente, uma visita também levanta questões.
The museum is worth a visit.
Visitar o museu vale a pena.
The ruins are worth a visit.
As ruínas são dignas de ser visitadas.
I visit Boston once a month.
Eu visito Boston uma vez por mês.
I visit Boston once a month.
Visito Boston uma vez por mês.
Not even to visit a relative.
Pra polнcia, morador de favela virou sinуnimo de bandido.
He'll pay us a visit soon.
Em breve, virá visitarnos.
A visit to the Paris sewers.
Uma visita aos esgotos de Paris.
Shall we pay them a visit?
Vamos visitálos?
It's a return!
É um retorno!
Visit
Visita
And so he came to visit my lab and looked around it was a great visit.
E então, ele veio até meu laboratório viu os arredores foi uma grande visita.
In Cody's track, A Visit to the Grave , Cody takes Armadillomon to visit his father's grave.
Na faixa de Cody, Uma Visita ao Túmulo , ele leva Armadillomon para visitar o túmulo de seu pai.
I visit my grandparents twice a week.
Visito meus avós duas vezes por semana.
I visit my grandmother twice a week.
Visito minha avó duas vezes por semana.
She paid a visit to Laurie's house.
Ela visitou a casa de Laurie.
We will pay our friends a visit.
Iremos visitar nossos amigos.

 

Related searches : Return Visit - A Return - Visit A Friend - Visit A Place - Visit A Fair - Planning A Visit - Got A Visit - Visit A Homepage - A Guided Visit - Undergo A Visit - Received A Visit - Visit A Workshop - Visit A Hotel - Visit A Sight