Translation of "visit a place" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Place - translation : Visit - translation : Visit a place - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom said Boston is a nice place to visit.
Tom disse que Boston é um bom lugar para visitar.
Could almost be a good place to visit. Almost.
Quase que é bom para visitar.
I'd like to pay a visit to that place.
Gostaria de visitar esse lugar.
Was the Internet actually a place that you could visit?
Seria a lt i gt Internet lt i gt de facto um local que pudéssemos visitar?
This is a place that you must not fail to visit when you visit Prague, city of a hundred spires.
É o lugar que você não pode omitir em nenhum caso durante a sua visita a Praga das cem torres
And I went up to Manchester to visit a place called Axion Recycling.
Eu fui até Manchester para visitar um lugar chamado Axion Recycling.
I loved this place, and the visit is worth it.
Eu amei esse lugar e vale a pena como visita.
A visit to the Croatian National Bank is expected to take place in March 2005 .
Em Março de 2005 deverá ser efectuada uma visita ao Croatian National Bank .
If you are a fan of this amber nectar, Plzeň is a place you absolutely must visit.
Se você está entre amadores de esta bebida dourada, a cidade de Pilsen é o lugar que você simplesmente não pode omitir.
Visit one of the many cultural events that take place here.
Visite um dos muitos eventos culturais que acontecem ali.
Is there any place I wouldn't go, to visit the sick?
Não existe lugar aonde eu não vá ver um doente.
But that apart, it is important that an official visit takes place.
Mas, independentemente disso, seria importante efectuar uma visita oficial.
I must also say that I was surprised by the Commissioner's comments on human rights in relation to the visit of the troika, a visit which furthermore took place after the elections I would like to remind you that our visit took place before the elections.
Em relação à Argélia, devo dizer que me surpreendeu o comentário do senhor Comissário sobre direitos humanos, na sequência da visita da Tróica, visita, aliás, realizada depois das eleições note se que a visita da nossa delegação ocorreu antes das eleições.
And each of these centers has a strong local team, each is in a beautiful place, an interesting place, which international lecturers will be happy to visit.
Cada um destes centros tem um time local forte, cada um é um local bonito, um local interessante, o qual professores internacionais estarão felizes em visitar.
Inormation, also, as to the savages who do, on occasion, visit this place.
Informação, também, sobre os selvagens que ocasionalmente, visitam a ilha.
Another very impressive place to visit in Hradčany is the picturesque New World Lane.
A ruazinha pitoresca Nový Svět apresenta também um lugar muito emocionante de Hradčany.
Take a trip back in time and visit a place where a sturdy castle used to stand, belonging to the Přemyslid dukes.
Faça a viagem através do tempo e visite o lugar onde antigamente se encontrava um castelo sólido da linhagem de príncipes Premislidas.
Book a visit
Marcação de visitas
A visit! Splendid!
Vieram visitarme!
You have to go and visit this place to see the body of your brother.
Vocês devem ir aquele lugar para ver o corpo do vosso irmão.
The best starting point of your search for Baroque in Prague is at a place, which a normal tourist will hardly ever visit.
Vale a pena começar a viagem atrás do Barroco em Praga em um lugar, aonde dificilmente chegará um turista comum.
The best time to visit the town is August when the annual Chod celebrations take place.
O melhor período para visitar essa cidade é agosto quando têm lugar populares festas de Chodsko.
Five dollars a visit.
Dores de cabeça e de barriga.
Just for a visit.
É apenas uma visita.
We can actually now visit our patients robotically this is the RP7 if I'm a hematologist, visit another clinic, visit a hospital.
Nós na verdade podemos agora visitar nossos pacientes roboticamente este é o RP7, se eu for um hematologista, visitando outra clínica, visitando um hospital.
We can actually now visit our patients robotically this is the RP7 if I'm a hematologist, visit another clinic, visit a hospital.
Podemos até visitar os nossos doentes roboticamente este é o RP7 se eu for um hematologista, visitar outra clínica, visitar um hospital.
A planned visit to Cuba, already much deferred, which was scheduled for the end of January did not take place, in protest.
Uma visita planeada a Cuba, já anteriormente adiada, que havia sido marcada para o final de Janeiro não se efectuou em sinal de protesto.
Another place which you should certainly visit during your stay in romantic Prague is the Troja Chateau.
Outro lugar que você não deverá omitir durante a sua estadia na romântica Praga é o palácio de Trojský zámek.
Visit the place where the brilliant Czech composer Antonín Dvořák cultivated the ideas for his finest works.
Visite o lugar onde o compositor de música genial tcheco Antonín Dvořák deixava amadurecer ideias para suas grandes obras.
An on the spot Community inspection visit shall take place before such lists are drawn up unless
Deve ser efectuada uma visita de inspecção comunitária ao local antes da elaboração daquelas listas, excepto se
During a visit to Žatec, you simply cannot miss a visit to the Hop Museum!
Então, você não pode omitir a visita ao Museu do lúpulo durante a sua passagem por Žatec
They visit an average of one and a half times a day, spend an average of 35 minutes a visit, and look at 50 pages a visit.
que gastam uma média de elas visitam o site em média uma e meia vezes por dia, gastam uma média de 35 minutos por visita, e visualizam 50 páginas por visita.
For example, when I visit a country, people ask me 'Mr Delors, why is a subsidy being paid for durum wheat in one place, while none is paid at another place 15 km away ?'
A segunda é a de que esses países tenham apresentado um programa de convergência no âmbito da união económica e monetária e que esse programa tenha sido aprova do pelo Conselho.
It is worth a visit.
Vale a pena visitar para ver.
Let's pay Tom a visit.
Vamos visitar Tom.
Let's pay Tom a visit.
Vamos visitar o Tom.
Can I visit a church?
Posso visitar uma igreja?
Have Donaldpay him a visit.
Diga ao Donald para lhe fazer uma visita.
Youre going on a visit.
Vais visitar alguém.
It's a mighty short visit.
A sua visita foi muito curta.
Just a social visit, huh?
Apenas uma visita social?
Two and a half years have passed and Commissioner Nielson still has not managed to visit this country where genocide is taking place.
O Comissário Poul Nielson, ao fim de dois anos e meio, não teve ainda coragem para se deslocar a esse país, que é alvo de um genocídio.
We know that genocide has taken place and is taking place in East Timor. As I said earlier this week, it is a great shame that we have not had a delegation visit East Timor.
É também escandaloso que o chamado ministro dos Negócios Estrangeiros da Indoné sia tenha vindo a esta assembleia como convidado de honra de alguns deputados.
An exploratory visit took place already last week and the results have been reported to the permanent representatives.
Foi já realizada, na semana passada, uma missão exploratória, tendo os representantes permanentes sido postos ao corrente dos seus resultados.
Visit a settlement with a glass tradition
Visite o vilarejo com tradição em vidraria

 

Related searches : Place To Visit - Visit Took Place - Visit A Friend - Return A Visit - Visit A Fair - Planning A Visit - Got A Visit - Visit A Homepage - A Guided Visit - Undergo A Visit - Received A Visit - Visit A Workshop - Visit A Hotel - Visit A Sight