Translation of "return to" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Return - translation : Return to - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Return to 1.
Retorno ao 1.
Return to SmackDown!
Retorno ao SmackDown!
Return to Editor
Voltar ao Editor
Return to TV
Voltar à TV
25 return to
em 25 voltar ao
25 return to
25 voltar ao
Never to return.
Nunca mais voltar.
Return to CP
Completa
To return to Bologna.
Volto a Bolonha.
To return to London?
Para regressar a Londres?
Return cards to stock
Devolver as cartas à pilha
Return Feral to us!
Devolvam o Feral para nós!
RETURN Feral TO ME!
DEVOLVAM a Feral PARA MIM!
Return to the Army.
De volta para o Exército.
Treatment Return to customer .
Procedimento Devolver ao cliente .
Treatment Return to customer
Procedimento Devolver ao cliente .
Return to your place.
Volta para o teu lugar.
Return to your seat.
Retorne ao seu assento.
Return to the ship.
Voltem para o navio.
You have to return.
Você tem de voltar.
Return them to me!'
(Então, ordenou) Trazei os a mim!
Return to Previous Configuration
Voltar à Configuração Anterior
Return to Starting Points
Voltar aos Pontos de Partida
Return to base. Over.
Volte á base. lt i gt Entendido.
Roger. Return to base.
Regressar á base. lt i gt
Return to distributor manufacturer
Devolver ao distribuidor fabricante
RETURN TO SENDER CENSORED
DEVOLVER AO REMETENTE CENSURADA
Return to your mistress.
Voltai à vossa Senhora.
Return to the penitentiary.
Será enviado de novo para a prisão que é o lugar dele.
Return to your line!
Voltem para o vosso lugar!
The return to viability
O retorno à viabilidade
Return information to NCB
Reenvio da informação aos BCN
To return to the reports.
Em seguida, regresso aos relatórios.
But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.
Mas terra para a qual eles almejam voltar, para lá não voltarão.
If the aminotransferase levels return to pre treatment values, return to monthly liver testing.
Se os níveis de aminotransferase voltarem aos valores anteriores ao tratamento, retome os testes hepáticos mensais.
So let's return from the heights of metaphor and return to science.
Então voltemos das alturas da metáfora e retornemos à Ciência.
So let's return from the heights of metaphor and return to science.
Regressemos das alturas metafóricas e voltemos à ciência.
Return, return, Shulammite! Return, return, that we may gaze at you. Lover Why do you desire to gaze at the Shulammite, as at the dance of Mahanaim?
Volta, volta, ó Sulamita volta, volta, para que nós te vejamos. Por que quereis olhar para a Sulamita como para a dança de Maanaim?
But to the land whereunto their soul longs to return, there shall they not return.
Mas terra para a qual eles almejam voltar, para lá não voltarão.
The most important common principle is to give primacy to voluntary return over forced return.
O princípio comum mais importante é, por exemplo, a primazia dada ao regresso voluntário relativamente ao regresso forçado.
We want to return to Minas.
A gente quer voltar para Minas.
Tom had nowhere to return to.
Tomás não tinha aonde retornar.
I hope to return to France.
Eu espero retornar à França.
I hope to return to France.
Espero retornar à França.
Tom wants to return to Boston.
Tom quer voltar para Boston.

 

Related searches : To Return - Return To Manufacturer - Return To Website - How To Return - Time To Return - Duty To Return - Subject To Return - Return To Standard - Set To Return - Return To Hospital - Return To Investors - Return To England - Return To Account - Want To Return