Translation of "reveal" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Reveal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

reveal word
revelar a palavra
Reveal Anagram
Revelar o Anagrama
Reveal Case
Revelar a CaixaComment
Reveal case
Revelar a caixaName
Magic reveal mode
Modo de revelação mágica
Reveal Hidden Teletext
Revelar o Teletexto Escondido
Should I reveal
Devo revelar...
... to reveal a wasteland.
... e revelar se um cenário devastado.
Reveal in File Manager
Revelar no Gestor de Ficheiros
We'll reveal this mystery
Luz! Revelemos o mistério. É o Franchino.
Don't reveal your emotions.
Não demonstre suas emoções.
You will reveal it.
Não, que vós ides revelálo.
He didn't reveal his secret.
Ele não revelou seu segredo.
I can't reveal my source.
Eu não posso revelar a minha fonte.
Did he reveal classified information?
Ele revelou informações confidenciais?
Clinical evaluation may reveal hypovolaemia,
5 Em casos graves de OHSS pode observar se a seguinte sintomatologia dor e distensão abdominais, aumento do volume ovárico com gravidade, aumento de peso, dispneia, oligúria e sintomas gastrointestinais, incluindo náuseas, vómitos e diarreia.
Clinical evaluation may reveal hypovolaemia,
Em casos graves de OHSS pode observar se a seguinte sintomatologia dor e distensão abdominais, aumento do volume ovárico com gravidade, aumento de peso, dispneia, oligúria e sintomas gastrointestinais, incluindo náuseas, vómitos e diarreia.
Clinical evaluation may reveal hypovolaemia,
Em casos graves de OHSS pode observar se a seguinte sintomatologia dor e distensão abdominais, aumento do volume ovárico com gravidade, aumento de peso, dispneia, oligúria e sintomas gastrointestinais, incluido náuseas, vómitos e diarreia.
He wouldn't reveal the exact number of bottles, he would not reveal exactly where the building was and he would not reveal exactly who owned the building.
Ele recusou se a revelar o número exato de garrafas, recusou se a revelar onde exatamente ficava o prédio e recusou se a revelar exatamente quem era o proprietário do prédio.
1787, 1784. He wouldn't reveal the exact number of bottles, he would not reveal exactly where the building was and he would not reveal exactly who owned the building.
Não revelou o número exato de garrafas, não revelou onde o edifício se encontrava exatamente e não revelou quem era o proprietário do edifício.
Key efficacy outcomes from GO REVEAL
Resultados chave de eficácia do GO REVEAL
Alas for her! Reveal her name.
Revela o nome dela!
The testing did not reveal any problems .
Os testes não revelaram quaisquer problemas .
Dan didn't even reveal his last name.
Dan não revelou nem mesmo o sobrenome dele.
God knows what you reveal or hide.
Deus conhece o que manifestais e o que ocultais.
That's my secret, but I'II reveal it.
Esse é o meu segredo mas vou desvendálo.
I reveal all my secrets to you.
Vou partilhar contigo os meus segredos.
Should I reveal exactly how I feel?
Dizer como eu me sinto...?
Until then, I won't reveal its existence.
Até lá, não revelarei a sua existência.
It's a little poem called Budapest, and in it I reveal, or pretend to reveal, the secrets of the creative process.
É um pequeno poema chamado Budapest , e nele eu revelo, ou finjo revelar, os segredos do processo criativo.
It's a little poem called Budapest, and in it I reveal, or pretend to reveal, the secrets of the creative process.
É um poema pequeno, chamado Budapeste , e nele eu revelo, ou finjo que revelo, os segredos do processo creativo.
Garik Israelian How spectroscopy could reveal alien life
Garik Israelian O que há dentro de uma estrela?
Toads and frogs reveal themselves when it rains.
Quando chove podem ver se sapos e rãs.
Users may also choose to reveal their Yahoo!
Os usuários também podem optar por revelar a sua ID Yahoo!
God knows all that you conceal or reveal.
Deus conhece tanto o que ocultais, como o que manifestais.
God certainly knows whatever you conceal or reveal.
Indubitavelmente Deus conhece tanto o que ocultam, como o que manifestam.
Just invite the question to reveal its possibilities.
...a revelar suas possobilidades.
Pharmacokinetic data reveal no relevant inter ethnic differences.
Os dados farmacocinéticos não revelam diferenças interétnicas.
Preclinical data reveal no special hazards for humans.
Os dados não clínicos não revelam riscos especiais para o ser humano.
External needs reveal the shortages in category 4.
As necessidades externas colocam em evidência a escassez de recursos da categoria 4.
The same facts reveal themselves in every direction.
Vemo nos confrontados com estes mesmos factos em toda a parte.
Pensions systems still reveal a lack of equality.
Os regimes de pensões revelam ainda a falta de igualdade.
Reveal yourself to your people, not to Nadan.
Revelese ao seu povo, não a Nadan.
It's a, it's a new topic but a lot of the old concepts that you've already learned will reveal, reveal themselves again.
É um, é um tema novo, mas um monte de velhos conceitos que você já aprendeu irá revelar, revelar se novamente.
So ownership networks reveal the patterns of shareholding relations.
Então redes acionárias mostram os padrões de relações acionárias.

 

Related searches : Window Reveal - Reveal About - Data Reveal - Reveal Themselves - Reveal Insight - Results Reveal - Reveal Himself - Reveal Shortcomings - Reveal Through - Product Reveal - Reveal More - Statistics Reveal - Reveal Differences - Could Reveal