Translation of "rigorous" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Rigorous - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Be intellectually rigorous.
Seja intelectualmente rigoroso.
A more rigorous proof.
Uma prova mais rigorosa.
I'm not being very rigorous.
Não estou sendo muito rigoroso.
I had a rigorous scientific transect.
Tive uma jornada científica rigorosa.
And you can watch the proofs if you really want kind of a rigorous my proofs aren't rigorous.
E você pode assistir as provas se você realmente quer meio que uma rigorosa Minhas provas não são rigorosas.
It's being done in a rigorous manner.
Isto tem sido feito de uma maneira rigorosa.
So, I started a very rigorous scientific process.
Então, comecei um processo científico muito rigoroso.
They are no substitute for rigorous regular inspection.
Não substituem a inspecção regular rigorosa.
We need a more rigorous observance of quotas.
É necessário que haja um cumprimento mais rigoroso destas quotas.
But underlying that is a rigorous mediation on prayer.
Mas é subjacente que esta é a mediação rigorosa sobre a oração.
I'm not going to go into the rigorous definition.
Eu não estou indo para a definição rigorosa.
and once again, I'm not doing a rigorous proof
e novamente , não estou realizando uma prova rigorosa
It is a reform without any particularly rigorous scientific basis.
É uma reforma com uma base científica pouco rigorosa.
We must be rigorous and support the Commission's original figure.
Devemos ser rigorosos e apoiar a proposta inicial da Comissão.
Plants that cannot meet rigorous international standards should be decommissioned.
As centrais que não cumprem as rigorosas normas internacionais deverão ser desmanteladas.
This can only be detected if controls undertaken are more rigorous.
Este tipo de situação apenas pode ser detectado se os controlos forem efectuados com grande rigor e intensidade.
I felt bad I wasn't giving you a more rigorous definition.
Me senti mal pois não estava dando uma definição mais rigorosa.
A more rigorous approach to appraisal could embrace such matters as
Uma abordagem mais rigorosa da avaliação poderia abranger questões como
We therefore need a rigorous legal framework and clear legal guidelines.
Impõe se, então, um enquadramento legal rigoroso e marcos jurídicos claros.
It has inspired a rigorous approach in both thought and action.
A liberdade de imprensa constitui um direito vital, existencial para o Estado de direito.
Yes, I certainly believe in the rigorous application of state aid.
Acredito, sim, na aplicação rigorosa dos auxílios estatais.
Firstly, there is a critical and rigorous assessment of the reform.
Por um lado, há uma análise crítica da reforma, feita com rigor.
. The rapporteur proposes the rigorous separation of traditional and GMO crops.
O relator propõe separar rigorosamente culturas tradicionais e culturas OGM.
in order to have the rigorous proof of these properties we need a rigorous definition of what a limit is and we're not doing that in this tutorial
a fim de ter uma prova rigorosa destas propriedades precisamos de uma definição rigorosa de o que um limite é e nós não faremos isto neste tutorial
Poetry is a form of mathematics, a highly rigorous relationship with words.
A poesia é uma forma de matemática, um relacionamento altamente rigoroso com as palavras.
Then he would transfer to this place and do rigorous studies there.
Transportava se então para o local, onde realizava estudos minuciosos.
Although, maybe I should do a little more rigorous definition of it.
Embora eu deva ser um pouco mais rigoroso. nas definições.
Rigorous exercise is milestone for the Single Supervisory Mechanism starting in November
Este exercício rigoroso constitui um marco para a entrada em funcionamento do Mecanismo Único de Supervisão em novembro.
Thirdly, each scheme should be subjected to a rigorous cost benefit analysis.
Em terceiro lugar, cada projecto deverá ser submetido a uma análise rigorosa da relação custo benefício.
The Community must therefore lay down strict parameters and ensure rigorous control.
A eliminação destes resíduos exige altos custos, não sendo realizada dum modo satisfatório.
We continue to carry out rigorous reporting and benchmarking of the activities.
Continuamos a fazer um acompanhamento e uma avaliação de desempenhos rigorosos das actividades.
Finally, I believe we have produced a rigorous, proportionate and necessary proposal.
Por último, penso que se alcançou uma proposta rigorosa, proporcionada e necessária.
We must therefore launch a policy which is genuinely rigorous and transparent.
Temos, pois, de lançar uma política efectivamente mais rigorosa e transparente.
a rigorous implementation of the 2005 budget as approved by its Parliament
Uma execução rigorosa do orçamento de 2005 aprovado pelo seu Parlamento
Again, rigorous analysis requires testing these historical analogies for fitness with current circumstances.
Mais uma vez, a análise rigorosa requer testar estas analogias históricas, para verificar as suas capacidades com as circunstâncias actuais.
They go through two to three weeks of rigorous curriculum based education, training.
Elas frequentam duas a três semanas de educação baseada no currículo, treinamento.
While our selection process is not as rigorous as NASA, it's nonetheless thorough.
Enquanto que nosso processo de seleção não é tão rigoroso como o da NASA, ele é pleno, apesar de tudo.
The report welcomed the national reform programmes and called for their rigorous implementation .
O relatório registou com satisfação os programas nacionais de reforma e apelou à sua rigorosa implementação .
They go through two to three weeks of rigorous curriculum based education, training.
Passam por duas a três semanas de treino e educação rigorosos, com base curricular.
Manual outlines the stress test quality assurance process, which ensures a rigorous exercise
Descreve também o processo de garantia da qualidade do teste de esforço, que assegura um exercício rigoroso.
It is a very good report, the result of rigorous and efficient work.
É um relatório muito bom, fruto de um trabalho rigoroso e eficaz.
A more balanced and more rigorous diagnosis would be welcome in my view.
Penso que um diagnóstico um pouco mais matizado e mais rigoroso seria bem vindo.
These investigations must be very rigorous and must be reported back to us.
Estas investigações têm de ser rigorosas e devem nos ser comunicadas.
He has all the qualities to make a rigorous president of the ECB.
Possui todas as capacidades para ser um presidente rigoroso do BCE.
To this was added rigorous musical training at the Conservatory of Fine Arts.
A isto esles acrescentaram uma rigorosa preparação musical no Conservatorio de Belas Artes.

 

Related searches : More Rigorous - Rigorous Process - Rigorous Research - Rigorous Approach - Rigorous Standards - Rigorous Assessment - Rigorous Demands - Rigorous Logic - Less Rigorous - Rigorous Focus - Rigorous Control - Rigorous Requirements - Rigorous Evidence - Rigorous Definition