Translation of "rush to judgment" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Judgment - translation : Rush - translation : Rush to judgment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This unseemly rush to judgment did nothing to improve the court's credibility. | Esta pressa pouco própria de chegar a uma sentença não contribuiu em nada para melhorar a credibilidade do Tribunal. |
While we need answers as soon as is reasonable, I would caution against a rush to judgment. | Embora necessitemos de respostas num prazo razoável, gostaria de alertar para os perigos dos juízos precipitados. |
Rush to Freedonia. | Rápido até Freedonia. |
No need to rush. | Não precisa ter pressa. |
Stop trying to rush things. | Tu 'tб muito afoito pro meu gosto. |
Rush these to Col. Carter. | Leve isto ao Coronel Carter. |
Land rush | A corrida por terras |
Why rush? | Patricia, que pressa é essa? |
Don't rush! | Não há pressa! |
Rush 'em! | Depressa! |
Rush County is the name of two counties in the United States Rush County, Indiana Rush County, Kansas | Rush é o nome de dois condados dos Estados Unidos Condado de Rush (Indiana) Condado de Rush (Kansas) |
She would rush to secure it. | Ela corria para prendê lo. |
Don't want to rush them, though. | Não quero apressar, apesar disso. |
I'm sorry we have to rush. | Desculpe, mas temos pressa. |
I don't want to rush off. | Eu não quero forçála, eu sou feliz aqui, entre... as pessoas. |
What's the rush to see Rebstock? | Qual é a pressa de falar com o Rebstock? |
They're bunching up to rush us. | Estão a prepararse para nos massacrar. |
Don't rush me. | Não me empurre. |
Don't rush me. | Não me empurrem! |
There's no rush. | Não há pressa. |
What's the rush? | Qual é a pressa? |
What's your rush? | Por que você está com tanta pressa? |
What's your rush? | Qual é a pressa? |
What's a rush? | Não já. |
Finally, donít rush. | Finalmente, não tenha pressa. |
nettle rush, itching | erupção urticariana, comichão |
Why the rush? | Porquê esta precipitação? |
Rush it, please. | Apressese, por favor. |
Rush that along. | Cai fora. |
Don't rush it. | Não tenhas pressa. |
Let's rush them. | Vamos atacálos. |
What's your rush? | Qual é a pressa ? |
Don't rush me. | Não me pressione. |
Don't rush off. | Não tenha pressa. |
There's no rush... | Não há nenhuma pressa. |
Why the rush? | Qual é a pressa? |
Don't rush him. | Não o apresses. |
I'll have to really rush through this. | Tenho que passar por isto de forma muito rápida. |
Oh and I rush to the start | E eu corro para o inicio |
It's morning rush hour. | É a hora do rush da manhã, |
There is no rush. | Não há pressa. |
It's a real rush! | Parece que vocк vai voar. |
It's morning rush hour. | É a hora de ponta da manhã. |
Rush it it's victory! | Apressese. |
We might rush them. | Poderíamos enfrentálos. |
Related searches : To Rush You - Need To Rush - Rush To Buy - Rush To Implement - Reduced To Judgment - Adrenalin Rush - Rush Off - Rush Candle - Skin Rush - Rush Current - Mad Rush