Translation of "satisfy the market" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Market - translation : Satisfy - translation : Satisfy the market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is impossible to simultaneously satisfy both the market and industry while conserving resources. | Não é possível satisfazer simultaneamente o mercado e a industria e em paralelo conservar recursos. |
6 would satisfy it, 10 would satisfy it, 100 would satisfy it. | 6 satisfaria, 10 satisfaria, 100 satisfaria. |
the measures at issue do not satisfy the test of a prudent private investor operating under normal market conditions | As medidas em causa não respeitam o princípio do investidor privado prudente que desenvolve as suas actividades em condições de mercado |
Satisfy | Que satisfazem |
Thus, there will be an important number of actors in the market, which will be able to satisfy the demand. | Assim, será assegurada a permanência, no mercado, de um importante número de intervenientes, que poderão satisfazer a procura. |
Only products that satisfy the same requirements as those of the EU Fifteen must be allowed on to the internal market. | Assim, só devem entrar no mercado interno aqueles produtos que cumprem as mesmas exigências dos produtos da União dos Quinze. |
Satisfy... satisfy this event, or are associated, with this event. | Satisfazem... satisfazem este evento, ou são associadas com este evento. |
The MD 95 was developed to satisfy the market need to replace early DC 9 models, then approaching 30 years old. | Ele foi concebido para substituir a série DC 9, que estava há trinta anos em produção. |
Member States should be allowed, by means of tax incentives, to expedite the placing on the market of vehicles that satisfy the requirements adopted at Community level, provided that such incentives comply with the provisions of the Treaty and satisfy certain conditions intended to prevent distortion of the internal market. | Os Estados Membros devem ser autorizados, através de incentivos fiscais, a acelerar a colocação no mercado de veículos que cumpram os requisitos adoptados a nível comunitário, na condição de que tais incentivos estejam em conformidade com o Tratado e respeitem determinadas condições destinadas a evitar distorções no mercado interno. |
must satisfy the card itself. | Não é a minha caligrafia. Ele é que deve ter escrito o convite. |
That'll satisfy the Hooper killing. | Isso vai compensar a morte do Hooper. |
Satisfy yourself, how? | Ficar satisfeito, sobre o quê? |
So z can satisfy this OR z can satisfy this over here. | Portanto, z pode satisfazer isto OU z pode satisfazer isto aqui. |
So this would satisfy this equation, but it would not satisfy this equation. | Portanto, este seria satisfazer essa equação, mas não seria satisfazer esta equação. |
So it does satisfy the equations. | Assim, satisfaz as equações. |
First, the downstream industry has alleged that the Community PSF market substantially depends on external suppliers of the product concerned (the European producers can at maximum satisfy about 60 of the PSF market demand). | Em primeiro lugar, a indústria a jusante alegou que o mercado comunitário de fibras descontínuas de poliésteres depende em larga medida dos fornecedores externos do produto em causa, dado que os produtores europeus só têm capacidade para satisfazer, no máximo, 60 da procura desse produto no mercado. |
Usually each member of the supply chain produces a different product or (market specific) service, and the products combine to satisfy a common need. | Normalmente, cada membro da hierarquia produz um produto diferente e os produtos combinados satisfazem uma necessidade. |
He's impossible to satisfy. | Ele é impossível de satisfazer. |
Does that satisfy you? | Ficas satisfeita? |
Will that satisfy you? | Isso basta? |
That satisfy you? Yeah. | Isso satisfazte? |
Does that satisfy you? | Está satisfeito? |
Directing doesn't satisfy you. | Encenar não te satisfaz. |
It's a company that does just that, satisfy, design products that satisfy complex needs. | É uma empresa que se dedica precisamente a isso, a satisfazer, a desenhar produtos, que satisfazem necessidades complexas. |
Likewise, an attempt was made to satisfy Parliament's request for the inclusion of more statistical data on, for example, the labour market, education and training. | Permita me ainda, Senhora Presidente, que felicite o colega Kohler pela qualidade do seu relatório e pelas propostas objectivas que nos traz. |
The other 27 outcomes will satisfy this. | Os outros 27 resultados irão satisfazer. |
This must satisfy the equation of the line. | Isso deve satisfazer a equação da linha. |
The manufacturing process must satisfy the following requirements | O processo de transformação deve cumprir os seguintes requisitos |
The document shall certify that the products satisfy | Essa documentação deve atestar que os produtos cumprem |
You couldn't satisfy this guy. | Não agradou a este sujeito. |
And 6 of them satisfy. | E então 6 deles satisfazem. |
I have to satisfy nine! | Eu tenho que satisfazer nove! |
Not to satisfy my vanity. | No para satisfacer mi vanidad. |
Hopefully that should satisfy Parliament. | Esperemos que o Parlamento considere os resultados satisfatórios. |
My reasons satisfy me, Susan. | Eu tenho minhas razões! |
It will satisfy my soul. | Mas darmeá muito prazer. |
Go on! One cock may satisfy ten hens... ...but ten men can barely satisfy one woman. | Um galo pode satisfazer dez galinhas... mas dez homens mal satisfazem uma mulher. |
Which neither give strength nor satisfy the hunger. | Que não os alimentará, nem lhes saciarão a fome! |
These are the x's that satisfy this equation. | Estes são o x que satisfazem essa equação. |
That would satisfy us on the substantive point. | Nessa altura, cinco delas haviam sido recusadas pela Comissão. |
Just then the Witch To satisfy an itch | A Bruxa resolveu Devido à vontade que lhe deu |
The facility is intended to satisfy counterparties temporary liquidity needs . Under normal circumstances , the interest rate on the facility provides a ceiling for the overnight market interest rate . | Regra geral , o sistema TARGET encerra às 18.00 horas , hora do BCE . O prazo limite para o pedido de acesso à facilidade permanente de cedência de liquidez é alargado por um período adicional de 30 minutos no último dia útil do Eurosistema de cada período de manutenção de reservas mínimas . |
Or you could say, well, these 5 32 are the only outcomes that don't satisfy that do not satisfy this condition. | Ou você poderia dizer, bem, estes 5 32 são os únicos resultados que não satisfazem que não satisfazem esta condição. |
The task of the economy is to satisfy demand. | A tarefa da economia é satisfazer a procura. |
The raw materials used must satisfy the following requirements. | As matérias primas utilizadas devem satisfazer os seguintes requisitos. |
Related searches : Satisfy Market Needs - Satisfy Market Demand - Satisfy The Rights - Satisfy The Standard - Satisfy The Purpose - Satisfy The Court - Satisfy The Urge - Satisfy The Law - Satisfy The Test - Satisfy The Senses - Satisfy The Principle - Satisfy Request - Satisfy Itself