Translation of "save his life" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Life - translation : Save - translation : Save his life - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To save his life, he diverted the whole knowledge of Man towards his way, to save his own meagre life.
Para salvar a sua vida, ele desviou todo o conhecimento do Homem para o seu caminho, para salvar a sua própria pobre vida.
Tom sacrificed his life to save his brother.
Tom sacrificou sua vida para salvar a do seu irmão.
He sacrificed his own life to save them.
Ele sacrificou sua própria vida para salvá los.
Whoever seeks to save his life loses it, but whoever loses his life preserves it.
Qualquer que procurar preservar a sua vida, perdê la á, e qualquer que a perder, conservá la á.
For whosoever will save his life shall lose it but whosoever will lose his life for my sake, the same shall save it.
Pois quem quiser salvar a sua vida, perdê la á mas quem perder a sua vida por amor de mim, esse a salvará.
The soldier sacrificed himself to save his friend's life.
O soldado se sacrificou para salvar a vida de seu amigo.
The soldier sacrificed himself to save his friend's life.
O soldado se sacrificou para salvar a vida do amigo dele.
Tom risked his life to save the drowning boy.
O Tom arriscou a sua vida para salvar o garoto que estava afogando.
For whoever desires to save his life will lose it, but whoever will lose his life for my sake, the same will save it.
Pois quem quiser salvar a sua vida, perdê la á mas quem perder a sua vida por amor de mim, esse a salvará.
For whosoever will save his life shall lose it but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.
Pois quem quiser salvar a sua vida, perdê la á mas quem perder a sua vida por amor de mim e do evangelho, salvá la á.
Save me. Save my life.
Salvemme.
Whosoever shall seek to save his life shall lose it and whosoever shall lose his life shall preserve it.
Qualquer que procurar preservar a sua vida, perdê la á, e qualquer que a perder, conservá la á.
For whoever wants to save his life will lose it and whoever will lose his life for my sake and the sake of the Good News will save it.
Pois quem quiser salvar a sua vida, perdê la á mas quem perder a sua vida por amor de mim e do evangelho, salvá la á.
Save my life.
Salvou a minha vida.
For whosoever will save his life shall lose it and whosoever will lose his life for my sake shall find it.
pois, quem quiser salvar a sua vida perdê la á mas quem perder a sua vida por amor de mim, achá la á.
For whoever desires to save his life will lose it, and whoever will lose his life for my sake will find it.
pois, quem quiser salvar a sua vida perdê la á mas quem perder a sua vida por amor de mim, achá la á.
It may save your life.
Ele pode salvar a sua vida.
It may save your life.
Ela pode salvar a sua vida.
It may save your life.
Ela pode salvar a tua vida.
It may save your life.
Ele pode salvar a tua vida.
He can save your life.
Ele pode salvar a tua vida.
He may save your life.
Ele pode salvar a tua vida.
Sami can save Layla's life.
Sami pode salvar a vida de Layla.
Crying over his body, Ichigo pours her power into Masaya to save his life, losing her own in the process.
Chorando sobre o corpo dele, Ichigo derrama seu poder em Masaya para salvar sua vida.
We're sending his marrow across the country to save the life of a child with leukemia.
Estavamos enviando sua medula óssea para o outro lado do país para salvar a vida de uma criança com leucemia.
And the LORD said unto Satan, Behold, he is in thine hand but save his life.
Disse, pois, o Senhor a Satanás Eis que ele está no teu poder somente poupa lhe a vida.
We're sending his marrow across the country to save the life of a child with leukemia.
Enviámos a medula óssea dele ao outro extremo do país para salvar a vida de uma criança com leucemia.
Five dollars can save a life.
Cinco dólares podem salvar uma vida.
Tom tried to save Mary's life.
Tom tentou salvar a vida de Maria.
I'm trying to save Tom's life.
Estou tentando salvar a vida de Tom.
But... You didn't... Save your life.
Mas... você não... salvou a sua vida.
Sign, Jeanne and save your life!
Assina, Jeanne e salva a tua vida!
Jin offered to lend him his money and resources to save his master's life in exchange for his allegiance with the Mishima Zaibatsu.
Jin foi quem ofereceu lhe o dinheiro e os recursos para salvar a vida de seu mestre.
Go save a life of a child.
salvar a vida de uma criança.
Or Drop your panties, save your life. ?
Ou Abaixe sua calcinha e salve sua vida ?
Or Upskirt your downturn, save your life. ?
Ou Olhe por debaixo da saia e salve sua vida ?
She risked her life to save him.
Ela arriscou sua vida para salvá lo.
We come here to save our life
Viemos para cá para salvar as nossas vidas
It's going to save that boy's life.
Vai salvar a vida do rapaz.
Go save a life of a child.
Vão salvar a vida de uma criança.
You could save that poor devil's life.
A entrevista demonstra que está louco .
He did save Gus's life, you know.
Ele salvou a vida do Gus.
Gave himself up to save your life.
Rendeuse para te salvar a vida
After all, he did save her life.
Afinal ele salvoulhe a vida.
Sometimes it's to save your own life.
Por vezes, é para salvar a própria vida.

 

Related searches : Save Life - His Life - Save His Face - Save Human Life - Save A Life - Save Battery Life - Save Your Life - Spend His Life - His Early Life - Celebrate His Life - Spare His Life - Lost His Life - His Own Life - Changed His Life