Translation of "scarcely populated" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Populated - translation : Scarcely - translation :
Mal

Scarcely populated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Scarcely.
Dificilmente.
Populated Places
Locais com População
Too populated.
Tem muita gente!
Degree of urbanisation living in densely populated areas living in intermediate populated areas living in thinly populated areas
Grau de urbanização residência em áreas densamente povoadas residência em áreas com densidade populacional média residência em áreas com escassa densidade populacional
Degree of urbanisation living in densely populated areas living in intermediate populated areas living in thinly populated area
Grau de urbanização residência em áreas densamente povoadas residência em áreas com densidade populacional média residência em áreas com escassa densidade populacional
Yes. Well, scarcely.
Sim, às vezes...
Densely populated area
Área densamente povoada
Thinly populated area
Área escassamente povoada
Tom scarcely recognized Mary.
Tom mal reconheceu Mary.
Scarcely do you give thanks.
Quão pouco Lhe agradeceis!
She could scarcely stand this.
Ela mal podia suportar isso.
I scarcely know Lady Beldon.
Mal conheço Lady Beldon.
But you scarcely know Lewton.
Mas tu mal conheces o Lewton.
Scarcely a racket, Mr. Murdock.
Não é um negócio.
That's scarcely the right answer.
Ainda não terminei o meu trabalho.
I scarcely slept at all.
Mal preguei olho.
We populated all the ecologies.
Populamos todas as ecologias,
There was scarcely any money left.
Estávamos quase sem dinheiro.
He can scarcely write his name.
Ele mal pode escrever seu nome.
Tom scarcely ever gets any exercise.
O Tom raramente faz exercício.
I can scarcely sleep at night.
Mal durmo à noite.
parliaments have scarcely any in fluence.
em investigação e desenvolvimento da Comunidade.
These things scarcely happen at present.
No excelente relatório do senhor deputado Pimen
1 scarcely know what to say.'
Não sei o que possa dizer.
We've scarcely a guinea between us.
Temos apenas um guinéu.
Scarcely enough to start a revolution.
Não é suficiente para iniciar uma revolução.
Holding in densely populated poultry area
Exploração numa área com elevada densidade de aves de capoeira
My little brother can scarcely swim yet.
Assustadoramente, meu irmãozinho já pode nadar.
I could scarcely stand on my feet.
Quase não conseguia me manter de pé.
which he gulps and can scarcely swallow.
Que sorverá, mas não poderá tragar.
However, the Commission proposal scarcely mentions them.
Por isso não é suficiente fixar apenas critérios qualitativos para o acesso ao mercado, devemos acabar precisamente com as restrições quantitativas no trânsito rodoviário, ainda que sucessivamente.
We have scarcely begun the budget procedure.
Ainda mal começámos o processo orçamental.
So changed... That I scarcely know you.
Mudou tanto que mal o conheço.
You've scarcely been out of this room.
Mal tem saído deste quarto.
And I can scarcely wait until tomorrow.
E quase que nem consigo esperar por amanhã.
But, in essence, the European Parlia ment is still scarcely a parliament and the Commission is still scarcely a government.
Mas, no essencial, o Parlamento Europeu continua a ser pouco Parlamento, e a Comissão continua a ser pouco governo.
They are planted scarcely. They are sown scarcely. Their stock has scarcely taken root in the ground. He merely blows on them, and they wither, and the whirlwind takes them away as stubble.
Na verdade, mal se tem plantado, mal se tem semeado e mal se tem arraigado na terra o seu tronco, quando ele sopra sobre eles, e secam se, e a tempestade os leva como pragana.
Which continent is the most populated one?
Qual é o continente mais populoso?
Despite its size, Agadez is sparsely populated.
Arrondissements Arlit Bilma Tchirozerine
Around the year 1200 it populated the
Em certo sentido, a transformação começou com o moinho de vento.
Our industrial society is scarcely 300 years old.
Nossa sociedade industrial tem apenas 300 anos.
There are scarcely any flowers in our garden.
Quase não há flores em nosso jardim.
In Das Kapital , Marx scarcely mentioned the subject.
Em Das Kapital , Marx mal mencionou o assunto.
But that discussion was scarcely followed by action.
Toda via, não se obtiveram muitos resultados.
The standards are scarcely comparable, let alone transferable.
As normas existentes não têm praticamente comparação, já para não falar da aplicação.

 

Related searches : Scarcely Anything - Only Scarcely - Scarcely Available - Scarcely Used - Scarcely Any - Scarcely Ever - Scarcely Visible - Scarcely Understood - Scarcely Anybody - Scarcely Remember - Scarcely Studied - Scarcely Possible