Translation of "school things" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

School - translation : School things - translation : Things - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How are things at school?
Como vai a escola?
Others opened school canteens and a zillion more things.
Outros abriram cantinas escolares. E ziliões de outras coisas.
He taught me things that you don't learned in school.
Ensinoume coisas que não se ensinam na escola.
See, normally in school, you do things like solve quadratic equations.
Normalmente na escola, você faz coisas como resolver equações de segundo grau.
See, normally in school, you do things like solve quadratic equations.
Normalmente na escola, resolvem se problemas como equações de segundo grau.
I'm good at plenty of things they don't teach in school.
Eu sei coisas que eles não ensinam nas escolas.
I am a professor at the University of Michigan School of Information. School of Information studies a lot of things.
Nós vamos explicar algumas coisas e pedir que você reflita um pouco.
They're not just simple, dumbed down things that we see in school math.
Eles não são as coisas simples, elementares que vimos na matemática da escola.
And I recommend the school for all these things they can offer you!
E eu recomendo a escola por todas essas coisas que eles podem lhe oferecer!
They're not just simple, dumbed down things that we see in school math.
Não são apenas coisas simples e estupidificadas que vemos no ensino da matemática.
When you get to school, things are pushed at you knowledge, exams, systems, timetables.
Quando você vai para a escola, as coisas lhe são empurradas. conhecimento, provas, sistemas,tabelas,
Now, of course you can learn things by going to school, by reading books.
Agora, claro que se pode aprender coisas indo se à escola, lendo se livros.
When you get to school, things are pushed at you knowledge, exams, systems, timetables.
Na escola, as coisas são nos impostas, o conhecimento, os exames, os sistemas, os horários.
My school and my peers encouraged me to try new things and pursue my passions.
Minha escola e meus colegas me incentivaram a fazer coisas novas e perseguir minhas paixões.
It's one of those things where I wish I'd paid more attention in school but...
É uma das coisas em que eu gostaria de ter prestado mais atenção na escola, mas...
They involve delivering things to people or collecting objects scattered around the school before time runs out.
Elas envolvem a entrega de coisas para as pessoas ou coletar objetos espalhados ao redor da escola antes do tempo acabar.
People were surprised that I was even back in school, and I was able to have functionality to do the things I needed to do during school day.
As pessoas ficaram surpresas de eu já ter voltado, e capaz de fazer as coisas que tinha de fazer na escola, durante o dia.
School School
Mais alto!
And so we went into Thurgood Marshall High School, which is a school that we had worked with on some other things, and we gave that assignment to the students.
E então fomos à Escola Secundaria Thurgood Marshall, que é uma escola que tínhamos trabalhado junto em algumas outras coisas, e demos a tarefa para os alunos.
One of the things that we're taught in high school is that all animals require oxygen in order to survive.
Uma das coisas que nos ensinaram no colégio e que todos os animais precisam de oxigênio para sobreviver.
Now imagination, one of the sad things is that we don't really teach people how to increase imagination in school.
Agora, a imaginação... uma das coisas tristes é que nós não ensinamos às pessoas como aumentar a imaginação na escola.
One of the things that we're taught in high school is that all animals require oxygen in order to survive.
Uma das coisas que aprendi no secundário foi que todos os animais precisam de oxigénio para sobreviver.
Grade school or high school?
Do primário ou secundário?
This school is a boarding school, a schoolhome ... a livein school.
Esta escola é um internato, uma casa escolar... uma escola domicilio.
So you were probably steered benignly away from things at school when you were a kid, things you liked, on the grounds that you would never get a job doing that.
Provavelmente, quando miúdos, na escola, fomos benignamente afastados das coisas que gostávamos, porque nunca conseguiríamos um emprego a fazer aquilo. Não é verdade?
School, Ramakrishna Mat.Hr.Sec.School and St.Thomas' School.
Demografia Segundo o censo de 2001, Madavaram tinha uma população de 76,793 habitantes.
So it could be that having an equestrian team is a proxy for things like money, parental involvement, open space, right, those sorts of things that actually do make a school good.
Assim pode ser que tenha uma equipa equestre é uma proxy para coisas como dinheiro, envolvimento dos pais, abrir espaço, à direita, aqueles tipos de coisas que realmente fazem uma escola boa.
Education There are seven school divisions in Winnipeg Winnipeg School Division, St. James Assiniboia School Division, Pembina Trails School Division, Seven Oaks School Division, Division Scolaire Franco Manitobaine, River East Transcona School Division, and Louis Riel School Division.
Em Winnipeg, existem 6 distritos escolares Winnipeg, St James Assiniboia, Pembina Trails, Seven Oaks, River East Transcona e Louis Riel.
My dream school at that time was Kenya High School, a national school.
Meu sonho de escola naquela época era o Colégio Quênia, um colégio nacional.
Sand Public School, Baythorn Public School and Unionville High School in Unionville, Ontario.
Sand Public School, a Baythorn Public School e a Unionville High School.
Here we have to ask, when we consider a school and the technology environment linkage, things like, does the school get most of its curricular from textbook publishers, university faculty or practitioners in other schools?
Assim, também, têm para adaptá los às normas e pressões de grandes profissionais strusure, estruturas e profissões.
So it's school, but it's not school.
Então, aqui é escola mas não é escola.
The school houses a school of engineering.
O índice de analfabetismo é quase inexistente.
One of the things that is least spoken of is bullying, of the harassment that criaditas suffer when they go to school.
Uma das coisas menos faladas é o bullying que as criaditas sofrem quando vão à escola.
How can I go back to school and keep my mind on things that are just in books... that aren't people living?
Como posso voltar para a escola e pensar nas coisas que estão nos livros, mas que não são a vida das pessoas?
High schools include Pioneer State High School, Mackay State High School, Mackay North State High School, Mackay Northern Beaches State High School and Mirani State High School.
Mackay é uma cidade australiana do estado de Queensland localizada a, aproximadamente, 900 km, ao norte, de Brisbane.
Madison County High School Madison County High School is the county's only High School.
A sede do condado é Madison, e sua maior cidade é Madison.
school
escola
School
Escola
School?
Uma escola?
School?
Colégio?
School
Escola.
School Teobaldo Ferreira Municipal School founded in 1996.
Escola Teobaldo Ferreira Escola Municipal fundada em 1996.
Higher school leaving, certificate (Åbenrå State school, 1966).
Ensino secundário (Escola de Åbenrå, 1966).
...was at the Opera School The Ruscaja School
Da Ruskaja.

 

Related searches : New Things - Things Change - Basic Things - Several Things - Different Things - Minor Things - Certain Things - Finer Things - Small Things - Doing Things - Simple Things - Rush Things