Translation of "scratch his head" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Head - translation : Scratch - translation : Scratch his head - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

One can only scratch one's head in bafflement.
É inacreditável!
Going to scratch his nose.
Vai coçar o nariz.
Then someone raises a hand to scratch the head, I say, come on come on sweetie!
Ent?o, algu?m levanta uma m?o para co?ar a cabe?a, eu digo, vamos, vamos, querida!
His head!
Alfredo!
Everyone has his own scratch any one name each for himself
Todos tem o seu próprio zero qualquer nome de cada um para si
I could scratch his eyes out before he could kill me.
Podia arrancarlhe os olhos antes de morrer.
Scratch
Começar do zero
Yeah? Okay? Cat, almost get his head. Almost get his head.
Certo? OK? Cat, quase toque a cabeça dele. Quase alcance a cabeça dele.
That's his head.
É a cabeça dele.
Take his head.
Pegue na cabeça.
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonors his head.
Todo homem que ora ou profetiza com a cabeça coberta desonra a sua cabeça.
Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head.
Todo homem que ora ou profetiza com a cabeça coberta desonra a sua cabeça.
And this caused me to scratch my head, because as I went back through his several hundred page book, I couldn't find a single figure, chart, table, reference or footnote.
Isso me fez coçar a cabeça, porque quando revi o seu livro de centenas de páginas, não consegui encontrar um único número, gráfico, tabela, referência ou nota de rodapé.
Scratch. Dumpster.
Ops isto, ops aquilo.
A scratch?
Um arranhão!?
RECORD SCRATCH
DISCO RISCADO
Scratch him!
Arranhao!
Scratch one!
Um a menos!
Even after his father died, he was still trying to scratch that itch.
Mesmo depois que seu pai morreu, ele ainda estava tentando coçar aquela comichão.
Even after his father died, he was still trying to scratch that itch.
Mesmo depois do pai falecer, ele ainda estava a tentar cumprir esse desejo.
MERCUTlO Ay, ay, a scratch, a scratch marry, 'tis enough.
Mercutio Ay, ay, um arranhão, um arranhão casar, 'tis o suficiente .
Off with his head! '
Cortem lhe a cabeça!
He shook his head.
Ele balançou a cabeça.
Tom shaved his head.
Tom raspou a cabeça.
He scratched his head.
Ele coçou a cabeça.
Tom scratched his head.
Tom coçou a cabeça.
Tom used his head.
Tom usou a cabeça.
Tom banged his head.
Tom bateu a cabeça.
Almost get his head.
Quase toca a cabeça dele.
Off with his head! '
Cortem a cabeça dele! '
'He lifted his head.
Ele levantou a cabeça.
Where is his head?
Cadê a cabeça dele?
Smashed his head in.
Esmagueilhe a cabeça.
And then his head.
Não, não!
His head was spinning.
Com as cautelas a andar ã roda.
His head was crushed.
Encontraramno a cabeça esmagada.
Keep his head up.
Mantenha a cabeça acima.
Keep his head up.
Mantenha a cabeça acima.
Keep his head up!
Mantenha a cabeça acima!
His head is up!
A cabeça acima!
Tom covered his head with his pillow.
Tom cobriu a cabeça com o travesseiro.
Oops, scratch, dumpster.
Oops, arranhado, lixão.
Scratch my back.
Coce me as costas.
Create from scratch
Criar do zero
Create From Scratch
Criar do Zero

 

Related searches : His Head - Shakes His Head - Loses His Head - Raise His Head - Clear His Head - Turn His Head - Off His Head - Lost His Head - Bowed His Head - Shake His Head - Take His Head - Tilt His Head