Translation of "screwed bonnet" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Bonnet - translation : Screwed - translation : Screwed bonnet - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Screwed! | Estamos ferrados. |
It's screwed up that someone screwed me over like that. | Agradeço a todos os fãs e familiares que me apoiaram. |
That's a pretty bonnet you have on. Bonnet? | Tem posto um bonito chapéu. |
I screwed up. | Meti a pata na possa. |
Higher bonnet | Topo da tampa |
You just screwed up. | Você bagunçou tudo. |
You screwed this up. | Você estragou tudo. |
Maybe I screwed up. | Talvez tenha estragado tudo. |
You screwed him, too? | Também pegou dele? |
Ok. Table's screwed down. | Bem, a mesa já está presa. |
Lac du Bonnet | Lac du BonnetCity in Manitoba Canada |
War Bonnet Gorge. | No desfiladeiro War Bonnet. |
War Bonnet Gorge. | No desfiladeiro War Bonnet. |
You were born in the screwed you grow up in a messed up and marry someone screwed up, and your children will be screwed like this. | Voc? nasceu no parafusado voc? cresce em um fudido e se casar com algu?m errou, e seus filhos vai ser parafusado como este. |
Our electrical system is screwed. | O nosso sistema eléctrico avariou se. |
Completely and utterly so, screwed. | Total e absolutamente tão lixados! |
Loan sharks screwed us over! | Os agiotas foderam com a gente! |
I really screwed up. Sorry. | Bom, não vou brigar com ele. |
In your Easter bonnet | Com o teu chapéu da Páscoa |
About your Easter bonnet | Sobre o teu chapéu da Páscoa |
Your bonnet, Mrs Tillane. | Seu chapéu, Sra. Tillane. |
I screwed up on corner three. | Eu estraguei tudo no canto três. |
'Cause if it is, we're screwed. | Se tiver, estamos lixados. |
You had the drag screwed tight. | Tinha a linha esticada demais. |
You have Charles Bonnet syndrome. | Você tem a síndrome de Charles Bonnet. |
You have Charles Bonnet syndrome. | A senhora tem a síndrome de Charles Bonnet. |
A bee in a bonnet. | Macaquinhos no sotão. |
Okay, Michaleen, the widow's bonnet. | Muito bem, Michaleen, o chapéu da viúva. |
He took your bonnet, Sarah. | agarrou seu chapéu, Sarah. |
You just screwed your car up, right? | Você simplesmente destrói o carro, certo? |
You screwed up, now don't blame me! | Você fez a cagada, agora não jogue a culpa em mim! |
I screwed my kid's life up, too. | Também dei cabo da vida do meu puto. |
Does that sound a little screwed up? | Que soa um pouco asneira? |
And you have Charles Bonnet syndrome. | E você tem a síndrome de Charles Bonnet. |
Bonnet rescued them two days later. | Bonnet resgatou os dois dias depois. |
And you have Charles Bonnet syndrome. | A senhora tem a síndrome de Charles Bonnet. |
Charles Bonnet did not have them. | Charles Bonnet não as tinha. |
Take that silly looking bonnet off. | Tirai esse chapéu idiota! |
Will you take that bonnet off? | Tirai esse chapéu! |
Cody, is this War Bonnet Gorge? | Cody, isto é o desfiladeiro War Bonnet? |
The hero of War Bonnet Gorge! | O herói do desfiladeiro War Bonnet! |
Where'd you get that bonnet, Mamey? | Desculpe, mas ninguem ri, da boina vermelha duas vezes. |
Yes, he's gone... but everything is screwed up! | Foi embora, mas estragou tudo! |
Well, I mean, you know, I screwed up. | Fiz asneira. |
The top part is screwed onto the nut. | Enroscar a parte superior na porca. |
Related searches : Screwed Connection - Get Screwed - Screwed Down - Totally Screwed - Screwed Cap - Tightly Screwed - Screwed Tight - Screwed With - Got Screwed - Screwed End - Screwed Connector - Screwed Fitting