Translation of "tightly screwed" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Screwed - translation : Tightly - translation : Tightly screwed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The pipette should be washed and dried and the cap should be screwed back on tightly. | A pipeta deve ser lavada e seca e a tampa bem enroscada. |
After each dose, the pipette should be washed and dried and the bottle cap screwed back on tightly. | Após cada dose, a pipeta deve ser lavada e seca e a tampa do frasco bem enroscada. |
After each dose, the tip of the syringe should be wiped and the bottle cap screwed back on tightly. | Após cada dosagem, a ponta da seringa deve ser limpa e a tampa da frasco novamente bem fechada. |
After each dose, the tip of the syringe should be wiped and the bottle cap screwed back on tightly. | Após cada administração, a ponta da seringa deve ser limpa e a tampa do frasco novamente bem fechada. |
After each dose, the tip of the syringe should be wiped and the bottle cap screwed back on tightly. | Depois de cada dosagem, a ponta da seringa deve ser limpa e a tampa do frasco deve voltar a ser enroscada com firmeza. |
The pump should be pressed onto the top of the bottle and screwed until it locks tightly on the bottle. | A bomba deverá ser pressionada para o topo do frasco e enroscada até prender. |
Screwed! | Estamos ferrados. |
It's screwed up that someone screwed me over like that. | Agradeço a todos os fãs e familiares que me apoiaram. |
I screwed up. | Meti a pata na possa. |
You just screwed up. | Você bagunçou tudo. |
You screwed this up. | Você estragou tudo. |
Maybe I screwed up. | Talvez tenha estragado tudo. |
You screwed him, too? | Também pegou dele? |
Ok. Table's screwed down. | Bem, a mesa já está presa. |
You were born in the screwed you grow up in a messed up and marry someone screwed up, and your children will be screwed like this. | Voc? nasceu no parafusado voc? cresce em um fudido e se casar com algu?m errou, e seus filhos vai ser parafusado como este. |
Our electrical system is screwed. | O nosso sistema eléctrico avariou se. |
Completely and utterly so, screwed. | Total e absolutamente tão lixados! |
Loan sharks screwed us over! | Os agiotas foderam com a gente! |
I really screwed up. Sorry. | Bom, não vou brigar com ele. |
I screwed up on corner three. | Eu estraguei tudo no canto três. |
'Cause if it is, we're screwed. | Se tiver, estamos lixados. |
You had the drag screwed tight. | Tinha a linha esticada demais. |
Tightly now. | Aperte com força. |
You just screwed your car up, right? | Você simplesmente destrói o carro, certo? |
You screwed up, now don't blame me! | Você fez a cagada, agora não jogue a culpa em mim! |
I screwed my kid's life up, too. | Também dei cabo da vida do meu puto. |
Does that sound a little screwed up? | Que soa um pouco asneira? |
Keep tightly closed. | Manter bem fechado. |
Yes, he's gone... but everything is screwed up! | Foi embora, mas estragou tudo! |
Well, I mean, you know, I screwed up. | Fiz asneira. |
The top part is screwed onto the nut. | Enroscar a parte superior na porca. |
She held him tightly. | Ela o segurou firme. |
He hugged her tightly. | Ele a abraçou apertado. |
Keep container tightly closed. | Manter o recipiente bem fechado. |
Keep the bottle tightly. | Manter o frasco bem fechado. |
I screwed up. Tell you g d, yes, soul. | Diga que voc? g d, sim, a alma. |
750 mm 10 mm with completely screwed in coupler. | 750 mm 10 mm com o engate completamente aparafusado. |
Whether or not they are the students, Mexico is screwed. | Quer sejam os estudantes, ou não, o México está lixado. |
You've actually screwed industry in order to keep financiers happy. | De fato tem ferrado a industria para contentar os financeiros. |
So kitty cat, meow, happy happy happy, human beings, screwed. | Um gatinho miau está feliz, feliz da vida, enquanto os seres humanos estão tramados. |
Check that you have fully screwed on the pen needle. | Verifique se enroscou totalmente a agulha. |
The needle may be blocked or not properly screwed on. | A agulha pode estar bloqueada ou não estar bem enroscada. |
986 mm 10 5 mm with completely screwed out coupler | 986 mm 10 5mm com o engate completamente desaparafusado |
Tom closed his eyes tightly. | Tom fechou bem os olhos. |
Keep the container tightly closed. | Manter o recipiente hermeticamente fechado. |
Related searches : Screwed Connection - Get Screwed - Screwed Down - Totally Screwed - Screwed Cap - Screwed Bonnet - Screwed Tight - Screwed With - Got Screwed - Screwed End - Screwed Connector - Screwed Fitting