Translation of "seagrass beds" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Fifteen species of seagrass in beds attract the dugongs and turtles, and provide fish habitat. | Quinze espécies de ervas marinhas atraem os dugongos e tartarugas, e fornecem o habitát dos peixes. |
Among the variety of terrestrial, aquatic and marine ecosystems are dry and wet limestone forests, rainforest, riparian woodland, wetlands, caves, rivers, seagrass beds and coral reefs. | Entre a variedade de ecossistemas terrestres, aquáticos e marinhos da ilha estão florestas secas e úmidas de pedra calcária, floresta tropical, floresta ripária, pântanos, cavernas , rios, sargaços e recifes de coral. |
Beds | Canas de pesca, anzóis e outros artigos para a pesca à linha camaroeiros e redes semelhantes para qualquer finalidade iscas e chamarizes (exceto os das posições 9208 ou 9705) e artigos semelhantes de caça |
Beds | Aparelhos para exercícios com sistemas de esforço ajustáveis |
Metal beds (excl. hospital beds with mechanical fittings) | Orelhas do mar (Concholepas concholepas) |
Twin beds. | Duas camas. |
Thalassodendron is a genus of seagrass in the family Cymodoceaceae described as a genus in 1970. | Thalassodendron é um género botânico pertencente à família Cymodoceaceae. |
Well, me and my family, we live in a threeroom apartment and all I can see is beds, beds, beds. | Bem, a minha família e eu vivemos num apartamento de 3 quartos e só se vêm camas. |
It covers three beds. | Ocupa três camas! |
Posidonia beds (Posidonion oceanicae) | Bancos de posidónias (Posidonion oceanicae) |
They sleep in separate beds. | Eles dormem em camas separadas. |
Tom will make the beds. | Tom vai fazer as camas. |
Cambs., Hunts., Beds., Herts., Bucks. | Em 886, a porção oriental do reino foi incorporada ao Danelaw. |
The hospital has 250 beds... ). | Tem o espaço aproximado de duas camas de solteiro lado a lado. |
In it are raised beds. | Nele haverá leitos elevados, |
And upon beds raised high. | E estarão sobre leitos elevados. |
Now hurry into your beds. | Agora, depressa para suas camas! |
And the twin beds too. | E as camas individuais também. |
Who slept in their beds? | Quem dormiu nas camas deles? |
Oh, what adorable little beds! | Que caminhas tão queridas! |
Are there beds prepared, landlord? | As camas estäo prontas? |
I wanna see some beds. | Queria ver camas. |
Its hotel park records 90 beds. | O parque hoteleiro da cidade registra 90 leitos. |
With bunk beds, curtains for privacy | Com beliches, cortinados para ter alguma privacidade |
These are cholera beds in Haiti. | Estas são camas de cólera no Haiti. |
You see those first three beds? | Viu as três primeiras camas? |
As if beds were for smoking! | Ficam cheios de buracos. |
I make 14 beds every night. | Todas as noites faço 14 camas. |
Tell the maid to make the beds. | Diga à camareira para fazer as camas. |
I want a room with two beds. | Eu quero um quarto com duas camas. |
Come up and see my flower beds. | Venham ver as minhas flores. |
What's a hermit doing with four beds? | Que faz um eremita com quatro camas? |
How did those two beds get together? | Como é que essas duas camas se juntaram? |
It's on the table between the beds. | Está na mesa entre as camas. |
Somebody had been sleeping in their beds. | Alguém tinha dormido nas camas deles. |
Out of your beds at this hour! | A pé a estas horas! |
Ben I've got some fine beds upstairs. | Tenho algumas boas camas lá em cima. |
One of the beds in the bedroom. | Uma das camas do quarto. |
Inadequate funding has also contributed to a shortage of nurses, midwives, and hospital beds in 2000, Vietnam had only 250,000 hospital beds, or 14.8 beds per 10,000 people, according to the World Bank. | Em 2000, o Vietnã possuía apenas leitos hospitalares, ou 14,8 leitos por 10 mil habitantes, de acordo com o Banco Mundial. |
Now, which of these beds do you prefer? | Qual das camas preferes? |
Let 'em all be murdered in their beds. | Eles que sejam todos assassinados na cama. |
The Princess will sleep in our beds upstairs. | A Princesa dorme lá em cima. |
We're not safe in our beds... look out! | Se assim é, nem estamos protegidos nem nas nossas camas, até que |
That you're sleeping in one of their beds? | Que estás a dormir nas camas deles? |
There was one hospital with 41 beds in 2005. | Galeria Ligações externas |
Related searches : Seagrass Meadow - Inpatient Beds - Acute Beds - Two Beds - Vegetable Beds - Oyster Beds - Iron Beds - Healthcare Beds - Separate Beds - Licensed Beds - Existing Beds - Raised Flower Beds - Number Of Beds