Translation of "security type" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Security - translation : Security type - translation : Type - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Security type | Tipo de segurança |
Unknown security type | Tipo de segurança desconhecidotitle of the interface widget in nm' s popup |
You have to hire security guards for that type of money. | BERNANKE |
Revaluation accounts related to price movements ( for gold , for every type of euro denominated security , for every type of foreign currency denominated security , market valuation differences related to interest rate risk derivatives ) | Contas de reavaliação relativas a variações de cotações ( para o ouro , para todos os tipos de títulos expressos em euros , para todos os tipos de títulos expressos em moeda estrangeira , diferenças de avaliação do mercado relacionada com derivados de risco de taxa de juro ) |
Revaluation accounts Revaluation accounts related to price movements ( for gold , for every type of euro denominated security , for every type of foreign currency denominated security , market valuation differences related to interest rate risk derivatives ) | As contribuições dos BCN para o BCE nos termos do artigo 49.o 2 dos Estatutos são consolidados com os respectivos montantes , inscritos na rubrica do activo 9.1 Contas de reavaliação relativas a movimentos de cotações ( para o ouro , para todos os tipos de títulos denominados em euros , para todos os tipos de títulos denominados em moeda estrangeira , diferenças de avaliação do mercado relacionadas com derivados de risco de taxa de juro ) |
A description of the type and the class of the underlying shares, including the ISIN (International Security Identification Number) or other such security identification code. | Fornecer uma descrição do tipo e da categoria das acções subjacentes, o número internacional de identificação de valores mobiliários (ISIN International Security Identification Number) ou outro tipo de código de identificação de valores mobiliários. |
This is not a directive aimed at replacing the first pillar social security type pension provision. | Esta directiva não pretende substituir os planos de pensões do tipo segurança social do primeiro pilar. |
the risk factors linked to the issuer and the type of security covered by the issue | Os factores de risco ligados ao emitente e ao tipo de valores mobiliários emitidos. |
A description of the type and the class of the securities being admitted to trading, including the ISIN (international security identification number) or other such security identification code. | Descrever o tipo e a categoria dos valores mobiliários a admitir à negociação, incluindo o número internacional de identificação de valores mobiliários (ISIN International Security Identification Number) ou outro tipo de código de identificação de valores mobiliários. |
The only real difference between hardware and software based products lies in the type of security measures used . | A única verdadeira diferença existente entre produtos hardware e software reside no tipo de medidas de segurança utilizadas . |
Staff providing services in companies of this type as security guards and private investigators must meet nationality requirements. | ex 86.06 vagões oficinas |
That will also contribute to providing some kind of security against an outbreak of this type in the future. | Essa lei irá também contribuir para que se consiga evitar, de futuro, outros surtos da doença como este. |
the risk factors linked to the issuer and the type of security or securities covered by the issue(s) | Os factores de risco ligados ao emitente e ao tipo ou tipos de valores mobiliários emitidos. |
A description of the type and the class of the securities being offered and or admitted to trading, including the ISIN (international security identification number) or other such security identification code. | Descrever o tipo e a categoria dos valores mobiliários a oferecer e ou a admitir à negociação. |
A description of the type and the class of the securities being offered and or admitted to trading, including the ISIN (International Security Identification Number) or other such security identification code. | Descrever o tipo e a categoria dos valores mobiliários a oferecer e ou a admitir à negociação, incluindo o número internacional de identificação de valores mobiliários (ISIN International Security Identification Number) ou outro tipo de código de identificação de valores mobiliários. |
Real security, security checks, security watch, security clearance. | Segurança real, verificação de segurança, liberação segura etc. |
Real security, security checks, security watch, security clearance. | Porque será que toda esta obsessão com segurança me faz sentir mais insegura? |
Type...type...type 1 error. | Tipo... Tipo... Erro Tipo 1. |
The Netherlands will soon be debating a law on intelligence and security services in parliament. This law legitimises ECHELON type activities. | Nos Países Baixos, a lei sobre os serviços de informações e de segurança vai ser em breve discutida no parlamento, e essa lei legitima actividades do tipo ECHELON. |
as the case may be, the risk factors linked to the issuer and the type of security covered by the issue | Eventualmente, os factores de risco ligados ao emitente e ao tipo de valores mobiliários emitidos. |
For pensions , for exchange and price risks , and for other purposes ( e.g. expected ( future ) expenses ) ( a ) Revaluation accounts related to price movements ( for gold , for every type of euro denominated security , for every type of foreign currency denominated security , market valuation differences related to interest rate risk derivatives ) | Para pensões , riscos de câmbio e de preços , e para outros fins por exemplo , previsões de gastos ( futuros ) a ) Contas de reavaliação relativas a variações de cotações ( para o ouro , para todos os tipos de títulos expressos em euros , para todos os tipos de títulos expressos em moeda estrangeira , diferenças de avaliação do mercado relacionadas com derivados de risco de taxa de juro ) |
We must also think about the type of security infrastructure which should be available in the hardware and software fields in future. | Temos igualmente de reflectir sobre a infra estrutura de segurança que deve ser disponibilizada, no futuro, no domínio do hardware e do software. |
There are Type I, Type II, Type III and Type IV. | A maioria dos veículos utilizados como ambulância são do tipo furgão. |
Some security tokens work as a type of hardware assisted one time password system, and others implement a cryptographic challenge response authentication, which can improve security in a manner conceptually similar to one time passwords. | Alguns tokens de segurança funciona como um tipo de sistema de senha única assistida por hardware, e outros implementos uma autenticação desafio resposta de criptografia, o que pode melhorar a segurança de uma maneira conceitualmente similar ao senhas one time. |
Printer Type The Type indicates your printer type. | Tipo de Impressora O Tipo indica o seu tipo de impressora. |
In brief , the home Member State would not be determined according to the particular type of security , but according to the particular issuer . | determinado em função do tipo específico de valor mobiliário , mas em função do emitente . |
But there will be at least some type of a market in the security, so you could have what you could call liquidity. | Mas haverá pelo menos um tipo de um mercado de securitização, isso é chamado de liquidez. |
Another important aspect which causes concern, specifically in the case of Spain, is security of continuity of financing for this type of aid. | Não fomos ouvidos e o resultado é sermos chamados a votar, hoje, sobre a primeira parte da reforma da PAC, quando só em Dezembro nos pronunciaremos sobre as orientações gerais desta reforma. |
The security afforded by this type of saving is attributable to the broad range of investment vehicles in which the funds are placed. | Os fundos de poupança proporcionam uma segurança que resulta da diversidade de aplicações. |
Domestic Social security funds Social security funds Social security funds Social security funds | Fundos de segurança social Fundos de segurança social Fundos de segurança social Fundos de segurança social Outros intermediários financeiros Outros intermediários financeiros Outros intermediários financeiros Sociedades de seguros e fundos de pensões |
Social security funds Social security funds Social security funds | Fundos de segurança social Fundos de segurança social Fundos de segurança social |
Type Type of BGP message. | Tipo (Type) especifica o tipo de mensagem. |
export type nbsp export type | export type nbsp tipo de exportação |
Quality, Ink Type, Media Type | Qualidade, Tipo de Tinta, Tipo de Meio |
Type AE Type C Otherc | Tipo AE Tipo C Outrosc |
security by security data collection . | recolha de dados título a título ( security by security ) . |
We look for type one, type two, and type three civilizations. | Procuramos por civilizações do Tipo 1, Tipo 2, e Tipo 3. |
Social security funds Social security funds Social security funds State government | Fundos da segurança social |
Social security funds Social security funds General government Social security funds | Fundos da segurança social Fundos da segurança social Fundos da segurança social |
All entities involved in such activities should comply with the security rules , the content of which may , however , vary depending on the type of activity . | Todas as entidades envolvidas em tais actividades deverão observar normas de segurança podendo , no entanto , o teor dessas normas variar consoante o tipo de actividade . |
We must, above all, force them to take the necessary measures in terms of security and control in order to prevent this type of accident. | Há sobretudo que obrigá los a tomarem as medidas necessárias em matéria de segurança e controlo, de forma a evitar este género de acidentes. |
type 1 type 2 type 3 Haemophilus influenzae polysaccharide type b conjugated to tetanus protein (PRP T) | Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 Polissacárido de Haemophilus influenzae tipo b conjugado com toxóide tetânico (PRP T) |
Part 2 Definitions of security by security attributes TABLE B Definitions of security by security attributes Field | e montantes líquidos a pagar relativos a liquidações futuras de transacções de valores mobiliários . Parte 2 Definição dos atributos título a título QUADRO B Definição dos atributos título a título |
Perceived security compared to real security Perception of security may be poorly mapped to measureable objective security. | A segurança tem que ser comparada e contrastada com outros conceitos relacionados Segurança, continuidade, confiabilidade. |
stock type u stock type v | Tipo de inventário u tipo de inventário v |
Related searches : & Security - Ensure Security - Underlying Security - Building Security - Global Security - Loan Security - Asset Security - Security Precautions - Security Researcher - Security Information - Security Professionals