Translation of "seek out opportunities" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Armstrong moved to Los Angeles in 1930 to seek new opportunities. | Armstrong deslocou se para Los Angeles em 1930 à procura de novas oportunidades. |
of employment opportunities (including being relatively disadvantaged if they seek to migrate). | Há que reconhecer, no entanto, que as políticas estruturais, no sentido mais lato do termo, podem ser insuficientes para alcançar igualdade de oportunidades com os recursos orçamentais actualmente disponíveis. |
Treachery... seek it out! | Traição! Quem foi o traidor? |
I didn't seek you out. | Eu não fui à sua procura. |
Do you eagerly seek out culture? | Você gosta da cultura? |
Zappa decided to seek out Varèse's music. | Zappa decidiu procurar a música de Varèse. |
Seek it out and ye shall find | Buscai, e encontrareis |
Rapid urbanization drives economic growth and causes people to seek working and investment opportunities in urban areas. | A rápida urbanização impulsiona o crescimento econômico e leva as pessoas a buscar trabalho e oportunidades de investimento em áreas urbanas. |
We have to seek equality of opportunity we have to seek a legal framework and a liberalising framework, within which we all have fair and balanced opportunities. | Há que procurar a igualdade de oportunidades, há que procurar um quadro jurídico e um quadro liberalizador em que todos tenhamos uma oportunidade justa e equilibrada. |
Get off the bus. Seek out what's different. | Saia do ônibus. Procure o que é diferente. |
They must be here, somewhere. Seek them out! | Devem estar algures por aqui. |
No opportunities for cooperation shall be ruled out in advance. | Quanto à aplicação do presente Acordo, qualquer das Partes pode, em função da experiência adquirida com a sua aplicação, apresentar sugestões para alargar o âmbito da cooperação em quaisquer domínios. |
We seek out environments that reinforce our personal choices. | Procuramos ambientes que reforcem nossas escolhas pessoais. |
We seek out environments that reinforce our personal choices. | Procuramos ambientes que reforçam as nossas escolhas pessoais. |
It did not have to seek out such technologies. | A comissão não teve necessidade de investigar e seleccionar essas tecnologias. |
Labour market reforms directed at improving employment opportunities and workers' ability to adapt to these new opportunities in no way seek to undermine working conditions or health and safety at work. | As reformas do mercado laboral dirigidas a melhorar as possibilidades de emprego e a adaptabilidade dos trabalhadores a essas novas ofertas de trabalho de forma alguma pretendem limitar as condições de trabalho ou de saúde ou segurança no trabalho. |
However, sales of this model were not as expected and Boeing had to seek other opportunities to overcome the situation. | No entanto, as vendas deste modelo não foram como o esperado e a Boeing teve de procurar outras oportunidades para recuperar a situação. |
We will seek to establish a number of important social objectives for equal opportunities, diversity and participation in the workplace. | Queremos fixar um certo número de objectivos sociais em matéria de igualdade, diversidade e participação no local de trabalho. |
We are neurologically hardwired to seek out people like ourselves. | Somos neurologicamente programados para buscar pessoas como nós mesmos. |
We are neurologically hardwired to seek out people like ourselves. | Estamos neurologicamente programados para procurar pessoas parecidas connosco. |
For Rome, seek out the followers of this dead magician. | Por Roma, busca os seguidores deste mágico morto. |
Investors can therefore incur significant search costs when seeking out suitable opportunities. | Os investidores podem, portanto, ter de suportar despesas de investigação consideráveis para identificar oportunidades adequadas. |
But I seek to make no champions out of this war. | Mas eu não pretendo arranjar heróis com esta guerra. |
We must seek out and penalise those who exploit illegal labour. | Os exploradores do trabalho ilegal devem ser identificados e castigados. |
But seek out the maker of these crimes on all Basra. | Não sacrifiques a tua vida apenas por mim, mas encontra o responsável pelos crimes que assolam Bassorá. |
Judah gathered themselves together, to seek help from Yahweh. They came out of all the cities of Judah to seek Yahweh. | E Judá se ajuntou para pedir socorro ao Senhor de todas as cidades de Judá vieram para buscarem ao Senhor. |
Seek those sounds out they're good for you and so it this. | Procurem esses sons são bons pra vocês, e também este. |
And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever? | E construístes inexpugnáveis fortalezas como que para eternizar vos? |
Seek those sounds out they're good for you and so it this. | Procurem esses sons eles são bons para vocês e isto também. |
The fraudsters will seek out those countries that have the least protection. | Os indivíduos que cometem fraude irão procurar aqueles países onde a protecção contra a corrupção e a fraude é menos rigorosa. |
Merchant classes with a new institutional buttress and a framework for pooling the money in the form of capital that could be deployed in, in enterprises that would seek out opportunities in far flung corners of the world. | Classes mercantes com um novo reforço institucional e um enquadramento para retirarem dinheiro sob a forma de capital que poderia ser implantado, em empresas que buscavam oportunidades em cantos distantes do mundo. |
Mr President, just as the rapporteur points out, biotechnology offers enormous opportunities for good. | Senhor Presidente, tal como refere o relator, senhor deputado Purvis, a biotecnologia encerra enormes potencialidades positivas. |
That they should seek out the secrets of righteousness, the heritage of faith | Espíritos tem preparado para aqueles que não a justa lei adorá lo e para aqueles que negam o julgamento justo e para aqueles que levam seu nome em vão naquele dia está preparado, para eleger um Pacto, mas para os pecadores uma Inquisição. |
Not touch them at home, so they seek out contact, then we Dor | Não tocá los em casa, então eles procuram o contato, então nós Dor |
Mr President, I shall conclude by pointing out that historical opportunities do not repeat themselves. | Termino, Senhor Presidente, observando que as ocasiões históricas não se repetem. |
seek to promote the further integration of Africa into the world economy, and to support even access to the benefits and opportunities of this across societies, | procurar promover uma maior integração da África na economia mundial e apoiar a igualdade de acesso de todas as sociedades aos benefícios e oportunidades que ela proporciona, |
There are now four sectors in which it is possible to seek out complementarity. | São já quatro os sectores em que é possível procurar uma complementaridade. |
In social psychological terms, precautionary policymakers set their regulatory focus on the prevention of worst outcomes, whereas proactionary policymakers seek the promotion of the best available opportunities. | Em termos psicossociais, os decisores políticos preventivos definem o seu foco de regulamentação na prevenção dos piores resultados, enquanto os decisores políticos proactivos procuram a promoção das melhores oportunidades disponíveis. |
It is then that those who once ignored the state now seek it out anxiously. | Estas promessas foram geralmente ignoradas uma vez que os fascistas tomaram o poder. |
After Ganon's defeat, Tetra and Link set out with her crew to seek new lands. | Após a derrota do Rei do Mal, Tetra e Link vão buscar novas aventuras pelos mares. |
Those who stay long at the wine those who go to seek out mixed wine. | Para os que se demoram perto do vinho, para os que andam buscando bebida misturada. |
I believe that it is not enough for us to seek out the end user. | Creio que não basta investigar apenas o utilizador final, devemos investigar também o produtor. |
Capital moves easily across borders as multinational firms seek out the most attractive business locations. | O capital circula facilmente através das fronteiras à medida que as empresas multinacionais procuram as localizações mais atractivas. |
Shipowners will very quickly seek out those ports that do not have an authorisation system. | Os armadores depressa irão procurar os portos que não possuem um sistema de autorizações. |
They seek him here, they seek him there. Those Frenchies seek him everywhere. | Eles o procuram aqui, eles o procuram ali, aqueles franceses o procuram por toda a parte. |
Related searches : Seek New Opportunities - Seek Out Advice - Seek Me Out - Seek Out People - Seek You Out - Seek It Out - Seek Out For - Actively Seek Out - Seek Out Information - Seek Them Out - Seek Out Help