Translation of "seek it out" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Seek - translation : Seek it out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Treachery... seek it out!
Traição! Quem foi o traidor?
Seek it out and ye shall find
Buscai, e encontrareis
It did not have to seek out such technologies.
A comissão não teve necessidade de investigar e seleccionar essas tecnologias.
I didn't seek you out.
Eu não fui à sua procura.
Seek those sounds out they're good for you and so it this.
Procurem esses sons são bons pra vocês, e também este.
Seek those sounds out they're good for you and so it this.
Procurem esses sons eles são bons para vocês e isto também.
It is then that those who once ignored the state now seek it out anxiously.
Estas promessas foram geralmente ignoradas uma vez que os fascistas tomaram o poder.
Do you eagerly seek out culture?
Você gosta da cultura?
Zappa decided to seek out Varèse's music.
Zappa decidiu procurar a música de Varèse.
There are now four sectors in which it is possible to seek out complementarity.
São já quatro os sectores em que é possível procurar uma complementaridade.
I believe that it is not enough for us to seek out the end user.
Creio que não basta investigar apenas o utilizador final, devemos investigar também o produtor.
Get off the bus. Seek out what's different.
Saia do ônibus. Procure o que é diferente.
They must be here, somewhere. Seek them out!
Devem estar algures por aqui.
We seek out environments that reinforce our personal choices.
Procuramos ambientes que reforcem nossas escolhas pessoais.
We seek out environments that reinforce our personal choices.
Procuramos ambientes que reforçam as nossas escolhas pessoais.
It is time to seek out best practices that bridge this putative divide, and scale them up.
É altura de procurar as melhores práticas para colmatar esta divisão putativa e de potenciá las.
It has been hypothesised that the flies intentionally seek out the fly agaric for its intoxicating properties.
Foi a hipótese de que as moscas intencionalmente procuram o cogumelo por suas propriedades intoxicantes.
We are neurologically hardwired to seek out people like ourselves.
Somos neurologicamente programados para buscar pessoas como nós mesmos.
We are neurologically hardwired to seek out people like ourselves.
Estamos neurologicamente programados para procurar pessoas parecidas connosco.
For Rome, seek out the followers of this dead magician.
Por Roma, busca os seguidores deste mágico morto.
In four days He placed the mountains on it, blessed it, and equally measured out sustenance for those who seek sustenance.
E sobre ela (a terra) fixou firmes montanhas, e abençoou a e distribuiu, proporcionalmente, o sustento aos necessitados, em quatro dias.
But I seek to make no champions out of this war.
Mas eu não pretendo arranjar heróis com esta guerra.
We must seek out and penalise those who exploit illegal labour.
Os exploradores do trabalho ilegal devem ser identificados e castigados.
But seek out the maker of these crimes on all Basra.
Não sacrifiques a tua vida apenas por mim, mas encontra o responsável pelos crimes que assolam Bassorá.
It was not able to work 'on the ground', i.e. to seek out first hand information direttly at source.
Não pôde fazer visitas in loco , por outras palavras, investigar as informações directamente e em primeira mão nas respectivas fontes.
Judah gathered themselves together, to seek help from Yahweh. They came out of all the cities of Judah to seek Yahweh.
E Judá se ajuntou para pedir socorro ao Senhor de todas as cidades de Judá vieram para buscarem ao Senhor.
So they will neither be taken out of it, nor will be asked to seek God's favour on that day.
Assim, nesse dia não lhes será permitidosair dele (o fogo), nem lhes será permitida apelação.
And rather than seek out new markets for butter, they took the easy option and shipped it off into intervention.
O farisaísmo jurídico consiste em dizer que o Iraque procedeu a uma agressão em relação ao Koweit, e que o que acontece com a Turquia em relação a Chipre e com a Síria em relação ao Líbano é diferente.
And seek ye out strongholds, that haply ye may last for ever?
E construístes inexpugnáveis fortalezas como que para eternizar vos?
The fraudsters will seek out those countries that have the least protection.
Os indivíduos que cometem fraude irão procurar aqueles países onde a protecção contra a corrupção e a fraude é menos rigorosa.
Does it seek to go beyond this?
Pretende ir mais além?
Action by the Community should be complementary to that carried out by the Member States or seek to contribute to it.
A acção da Comunidade deve complementar a desenvolvida pelos Estados Membros ou procurar contribuir para essa acção.
That they should seek out the secrets of righteousness, the heritage of faith
Espíritos tem preparado para aqueles que não a justa lei adorá lo e para aqueles que negam o julgamento justo e para aqueles que levam seu nome em vão naquele dia está preparado, para eleger um Pacto, mas para os pecadores uma Inquisição.
Not touch them at home, so they seek out contact, then we Dor
Não tocá los em casa, então eles procuram o contato, então nós Dor
or in the morning the water of it will be sunk into the earth, so that thou wilt not be able to seek it out.'
Ou que a água seja totalmente absorvida e nunca mais possa recuperá la.
When the sun comes out in the morning, the petals will seek the sun, find it by searching for the highest temperature.
Quando o sol nasce de manhã, as pétalas procuram no, encontrando o quando procuram a temperatura mais elevada.
And those who seek to draw it into this debate are seeking to pluck arguments out of thin air where none exist.
Tudo isto é contrário ao interesse mútuo e ao desenvolvimento dos mer cados internos desses países.
Now, when already you seek to hasten it!'
Crereis, então, quando até agora não tendes feito mais do que oapresardes?
While you would seek to hasten it earlier ?!
Crereis, então, quando até agora não tendes feito mais do que oapresardes?
It certainly does not seek to harmonise them.
Não procura harmonizá los, é certo.
When, finally, we talk about partnership, it is, as Commissioner Nielson said, extremely important to seek out whatever proves to have worked and to support it.
Por último, quando falamos em parcerias, é extremamente importante, tal como disse o senhor Comissário Nielson, que procuremos aquelas que têm funcionado, para as apoiarmos.
And so, when it's innovation, we like it, we seek it.
E então, quando é inovação, gostaríamos, podemos procurá la.
And it was like playing atomic hide and seek.
E era como um esconde esconde atômico
It is not unreasonable to seek such an approach.
Não é irrazoável recorrer a uma solução deste tipo.
After Ganon's defeat, Tetra and Link set out with her crew to seek new lands.
Após a derrota do Rei do Mal, Tetra e Link vão buscar novas aventuras pelos mares.

 

Related searches : Seek Out Advice - Seek Me Out - Seek Out People - Seek You Out - Seek Out For - Actively Seek Out - Seek Out Opportunities - Seek Out Information - Seek Them Out - Seek Out Help - It Out - Wear It Out