Translation of "set new benchmarks" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Set new benchmarks - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Each Member State shall set specific benchmarks.
Cada Estado Membro deve estabelecer pontos de referência específicos.
It should set benchmarks for the desired outcomes for consumers.
Deveria estabelecer critérios de aferição relativamente aos resultados esperados para os consumidores.
and to develop a set of harmonised energy efficiency indicators and benchmarks .
e desenvolver um conjunto de indicadores e referenciais de eficiência energética harmonizados .
Targets and benchmarks set in the framework of the European Employment Strategy
Metas e referências fixadas na estratégia europeia para o emprego
Target Benchmarks
Objectivos de referência
I do not think that we need new benchmarks for Turkey or a new deadline or anything else.
Não creio que precisemos de estabelecer novos objectivos, ou prazos de execução, ou qualquer outra coisa.
Benchmarks are important.
Benchmarks são importantes.
Addendum 2 Benchmarks
A luta contra o terrorismo, o extremismo violento e a radicalização devem permanecer no topo da agenda.
Specific inspection benchmarks
Pontos de referência específicos para inspecção
Hans Blix has set out the disarmament tasks which remain to be achieved and these tasks could be set out in a new resolution as clearly defined benchmarks to be met by Iraq in the coming months.
Hans Blix definiu quais as missões de desarmamento que ainda estão por concretizar e essas missões podiam ser explicitadas numa nova resolução, como parâmetros de referência claramente definidos que os iraquianos terão de observar nos próximos meses.
The data provided by these reports will help you understand your audience, set some benchmarks, and track success.
Os dados fornecidos por esses relatórios ajudarão você a compreender seu público, definir algumas avaliações de desempenho e rastrear o sucesso.
Benchmarks for logistical stocks of banknotes
Parâmetros de referência para existências logísticas de notas
So, those are sort of two benchmarks.
De maneiras que o modelo do ator racional Considero para ser irracional. Assim, aqueles são espécie de dois pontos de referência.
A couple of them are standard object oriented benchmarks that have been used as benchmarks for other object oriented languages.
Alguns deles são referências orientadas a objeto padrão que foram utilizados como referência para outras linguagens orientadas a objeto.
There's a new set of values, a new set of things people value.
Há um novo conjunto de valores, um novo conjunto de coisas que as pessoas valorizam.
New set of icons
Novo conjunto de ícones
Set password to new
Colocar a senha como nova
UNMIC has set clear benchmarks concerning democratic and market economic reforms, human and minority rights, which are all necessary to prepare Kosovo for future challenges.
A UNMIK definiu critérios claros para as reformas com vista ao estabelecimento da democracia e de uma economia de mercado, bem como à defesa dos direitos humanos e das minorias, que são importantes para preparar o Kosovo para futuros desafios.
the use of industry benchmarks to assess market values.
a utilização de parâmetros de referência do setor para avaliar os valores de mercado.
The framework for these benchmarks has now been identified.
O contexto em que irão ser definidos esses critérios já foi identificado.
Set up a new game...
Configurar um jogo novo...
New set of generals, captain?
Novo conjunto de generais, capitão?
It gives guidance and sets ethics conventions , standards and benchmarks .
O referido Código fornece orientação e estabelece convenções , critérios e padrões de referência deontológicos .
The Commission and the Council shall monitor the restructuring benchmarks set out in Annex 3 to Protocol 2 to the Act of Accession of 16 April 2003.
o
To begin with, and the Commission has done this fairly well after prompting by Parliament key barriers had to be removed and benchmarks set for their removal.
Para começar e este é um aspecto que a Comissão, depois de instada pelo Parlamento, abordou duma forma bastante correcta há que abolir barreiras fundamentais e definir critérios para esse efeito.
Set the new size in percent
Escolha o novo tamanho em percentagem
Set as Folder For New Downloads
Definir como Pasta para as Transferências NovasThe title for contents descriptions of folders in the library tree view
This new set of questions is
Este novo conjunto de questões é
To be sure, there are benchmarks against which we can judge potential responses to individual challenges, but as knowledge grows and technologies evolve, so do the benchmarks.
Para se ter certeza, existem critérios comparativos que podem servir de referência para julgar determinadas respostas em potencial a desafios, mas à medida que conhecimento cresce e tecnologias se desenvolvem, esses critérios mudam.
New committees and new structures will need to be set up.
Terão de ser criadas novas comissões e novas estruturas.
Associated with the key, and add the new word to that set, the new file name to that set.
E então, nós simplificamos o conjunto. Associado a cada chave, adicionamos a nova palavra a este conjunto e o arquivo a este conjunto.
The framework provides guidance and sets ethics conventions , standards and benchmarks .
Esse código fornece orientação e estabelece convenções , critérios e padrões de referência deontológicos .
( ii ) ( iii ) apply appropriate quantitative validation including relevant internal modelling benchmarks .
aplicar uma validação quantitativa adequada que inclua valores de referência internos que sejam adequados para efeitos de modelização . ii )
And recently, we've added a couple of extra benchmarks as well.
E, recentemente, nós adicionamos um par de benchmarks extras bem.
Fourth, and finally, is the question of sectoral targets and benchmarks.
Em quarto e último lugar, temos a questão das metas e dos parâmetros de referência sectoriais.
My brother bought a new television set.
Meu irmão comprou um novo aparelho de televisão.
Reset statistics and set a new task.
Limpar as estatísticas e definir uma nova tarefa.
A number of new objectives were set.
Foram fixados alguns objectivos novos.
The performance of products available on international markets and benchmarks set in other countries' legislation should be taken into consideration during the analysis as well as when setting requirements.
O desempenho dos produtos disponíveis nos mercados internacionais e os padrões definidos na legislação de outros países deverão ser tidos em conta aquando da realização da análise e da definição dos requisitos.
permitted deviations from these benchmarks in terms of interest rate risk ii .
desvios permitidos face a esses referenciais em termos de risco de taxa de juro
Safety, decisive action and accountability are the three benchmarks for my group.
Segurança, dinamismo e prestação de contas são, para o meu grupo, os três critérios a ter em conta.
In addition there is talk of benchmarks there are a number of internationally recognised benchmarks, by which the neighbouring countries will be measured, and these are consequently mentioned in concrete terms.
Além disso, fala se de padrões de desempenho um conjunto de padrões internacionalmente reconhecidos, à luz dos quais os países vizinhos serão avaliados, e que se encontram, portanto, concretamente definidos.
In order to set up new funds, new property was acquired or built.
Para apoiar a criação de novos fundos foram adquiridos ou construídos novos imóveis.
Set here the new image width in pixels.
Defina aqui a largura nova da imagem em pixels.
Set here the new image height in pixels.
Defina aqui a largura nova da imagem em pixels.

 

Related searches : Set Of Benchmarks - Setting New Benchmarks - Set New - Financial Benchmarks - Benchmarks Against - Establish Benchmarks - Benchmarks For - Sustainability Benchmarks - Provide Benchmarks - Against Benchmarks - Create Benchmarks - Interim Benchmarks - Set New Trends - Set New Targets