Translation of "setting new benchmarks" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Setting - translation : Setting new benchmarks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In 2003 the ECB developed an econometric model to derive expected returns for the setting of benchmarks . | Em 2003 , o BCE desenvolveu um modelo econométrico para calcular os rendimentos esperados para a definição de referenciais . |
Target Benchmarks | Objectivos de referência |
I do not think that we need new benchmarks for Turkey or a new deadline or anything else. | Não creio que precisemos de estabelecer novos objectivos, ou prazos de execução, ou qualquer outra coisa. |
Benchmarks are important. | Benchmarks são importantes. |
Addendum 2 Benchmarks | A luta contra o terrorismo, o extremismo violento e a radicalização devem permanecer no topo da agenda. |
Specific inspection benchmarks | Pontos de referência específicos para inspecção |
New institutional setting for EMU | BCE Boletim Mensal 10.º Aniversário do BCE Um novo enquadramento institucional para a UEM |
Error setting new time zone. | Erro ao definir o novo fuso horário. |
Benchmarks for logistical stocks of banknotes | Parâmetros de referência para existências logísticas de notas |
We have no objection to setting new deadlines. | O senhor deputado Cassidy já o disse, com toda a razão. |
Not later than 17 May 2011 , the Commission shall present to the European Parliament and the Council a report on the progress in setting indicators and benchmarks . | Até 17 de Maio de 2011 , a Comissão deve apresentar ao Parlamento Europeu e ao Conselho um relatório sobre os progressos registados a nível do estabelecimento dos indicadores e referenciais . |
So, those are sort of two benchmarks. | De maneiras que o modelo do ator racional Considero para ser irracional. Assim, aqueles são espécie de dois pontos de referência. |
Each Member State shall set specific benchmarks. | Cada Estado Membro deve estabelecer pontos de referência específicos. |
A couple of them are standard object oriented benchmarks that have been used as benchmarks for other object oriented languages. | Alguns deles são referências orientadas a objeto padrão que foram utilizados como referência para outras linguagens orientadas a objeto. |
The European Council, rather than the European Commission, is increasingly setting the benchmarks for delineating progress in accession talks, thus largely determining the pace at which negotiations proceed. | O Conselho Europeu, em vez da Comissão Europeia, está a definir cada vez mais os valores de referência para delinear o progresso nas negociações de adesão, determinado assim, em grande parte, o ritmo em que as negociações prosseguem. |
I put each property setting on a new line. | Eu coloco cada propriedade de configuração em uma nova linha. |
Setting up new agencies does not increase administrative transparency. | Criar novas agências não contribui para uma maior transparência administrativa. |
The performance of products available on international markets and benchmarks set in other countries' legislation should be taken into consideration during the analysis as well as when setting requirements. | O desempenho dos produtos disponíveis nos mercados internacionais e os padrões definidos na legislação de outros países deverão ser tidos em conta aquando da realização da análise e da definição dos requisitos. |
I also welcome the idea of setting quantified objectives and benchmarks, in particular an annual average growth rate in the EU of 3 and a level of employment of 70 . | Congratulo me também com a ideia de fixar objectivos quantificados, assim como metas a alcançar, designadamente ao nível do crescimento médio anual da UE (3 ) e da taxa de emprego (70 ). |
New Jersey was the main setting and primary shooting location. | New Jersey foi o cenário principal e local da filmagem primária. |
This mandate cannot include the setting up of new institutions. | Este mandato não pode incluir a criação de novas Instituições. |
the use of industry benchmarks to assess market values. | a utilização de parâmetros de referência do setor para avaliar os valores de mercado. |
The framework for these benchmarks has now been identified. | O contexto em que irão ser definidos esses critérios já foi identificado. |
The EP is currently setting its priorities for the new century. | O PE está actualmente a identificar as suas prioridades para o novo século. |
It gives guidance and sets ethics conventions , standards and benchmarks . | O referido Código fornece orientação e estabelece convenções , critérios e padrões de referência deontológicos . |
It should set benchmarks for the desired outcomes for consumers. | Deveria estabelecer critérios de aferição relativamente aos resultados esperados para os consumidores. |
Click the Configure... button to begin setting up a new Internet connection. | Carregue no botão Configurar... para iniciar a configuração de uma nova ligação à Internet. |
Click the Setup button to begin setting up a new Internet connection. | Carregue no botão Configurar para iniciar a configuração de uma nova ligação à Internet. |
To be sure, there are benchmarks against which we can judge potential responses to individual challenges, but as knowledge grows and technologies evolve, so do the benchmarks. | Para se ter certeza, existem critérios comparativos que podem servir de referência para julgar determinadas respostas em potencial a desafios, mas à medida que conhecimento cresce e tecnologias se desenvolvem, esses critérios mudam. |
The new store opened to the public on 15 March 1909, setting new standards for the retailing business. | A nova loja foi aberta ao público em 15 de março de 1909, estabelecendo novos padrões para o setor de varejo. |
Setting the new size for the table will delete content. Are you sure to set the new size? | A definição de um novo tamanho para a tabela irá apagar o seu conteúdo. Tem a certeza que deseja definir um tamanho novo? |
We must reverse the trend and avoid setting up new walls and creating new divides across the world. | Temos de inverter essa tendência, evitando erguer novos muros e barreiras de divisão a nível mundial. |
The framework provides guidance and sets ethics conventions , standards and benchmarks . | Esse código fornece orientação e estabelece convenções , critérios e padrões de referência deontológicos . |
( ii ) ( iii ) apply appropriate quantitative validation including relevant internal modelling benchmarks . | aplicar uma validação quantitativa adequada que inclua valores de referência internos que sejam adequados para efeitos de modelização . ii ) |
And recently, we've added a couple of extra benchmarks as well. | E, recentemente, nós adicionamos um par de benchmarks extras bem. |
Fourth, and finally, is the question of sectoral targets and benchmarks. | Em quarto e último lugar, temos a questão das metas e dos parâmetros de referência sectoriais. |
Programme for involvement in existing or setting up new trans European thematic networks. | programa de envolvimento nas redes temáticas transeuropeias existentes ou criação de novas redes. |
Reset brightness to a specific setting for each new file or KPlayer session | Repõe o brilho num valor específico predefinido para cada ficheiro ou sessão do KPlayer nova |
Reset contrast to a specific setting for each new file or KPlayer session | Repõe o contraste num valor específico predefinido para cada ficheiro ou sessão do KPlayer nova |
Reset hue to a specific setting for each new file or KPlayer session | Repõe a matiz num valor específico para cada ficheiro ou sessão nova do KPlayer |
Reset saturation to a specific setting for each new file or KPlayer session | Repõe a saturação num valor específico para cada ficheiro ou sessão nova do KPlayer |
Reset volume to a specific setting for each new file or KPlayer session | Repõe o volume num valor específico para cada ficheiro ou sessão do KPlayer nova |
Start over with STEP 1 Setting up for an injection using new supplies. | Comece de novo no PASSO 1 Preparação para uma injecção , utilizando novos acessórios. |
We also have our doubts about setting up a new human rights agency. | Também nos suscita dúvidas a criação de uma nova Agência da União para os direitos humanos e a democracia. |
It would, in my view, take more than setting up a new body. | Em minha opinião, isso exigiria mais do que a criação de um novo organismo. |
Related searches : Set New Benchmarks - New Setting - Financial Benchmarks - Benchmarks Against - Establish Benchmarks - Benchmarks For - Sustainability Benchmarks - Provide Benchmarks - Against Benchmarks - Create Benchmarks - Interim Benchmarks - Setting New Trends - Setting Up New - Setting New Standards