Translation of "shake your" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Shake - translation : Shake your - translation : Your - translation :
Seu

  Examples (External sources, not reviewed)

Shake off your cares And shake off your troubles
Abane as preocupações E abane os seus problemas
The 1976 album Part 3 yielded two number one singles I'm Your Boogie Man and (Shake, Shake, Shake) Shake Your Booty .
O álbum Part 3 , de 1976, teve três sucessos I'm Your Boogie Man , (Shake, Shake, Shake) Shake Your Booty e Keep It Comin' Love .
Shake your hands out.
Sacudam suas mãos.
Can I shake your hand?
Posso apertar a sua mão?
Come on, shake your feet.
Vamos, mexam os pés.
Shake your bustle, little woman.
Abanate, barquinho.
If you shake your bellies...
Não se aproximem ao fogão...
Let me shake your hand.
Deixame apertarlhe a mão.
You can shake the sawdust off your feet, but you can't shake it out of your heart.
Podem sacudir a serradura dos pés mas não podem sacudila dos vossos corações.
Raghava KK Shake up your story
Raghava KK Dê uma sacudida em sua história
Can I shake your hand? Yes.
Posso pegar o seu ramalhete?
Like thunder, gonna shake your ground
Como um trovão, sacudirei seu chão
So, do not shake your head!
Vamos lá, não vale a pena abanar a cabeça!
How dare you shake your rightful sovereigns.
Como ousa chacoalhar seus verdadeiros soberanos!
Do not shake your inhaler before use.
Não agite o seu inalador antes de utilizar.
I am proud to shake your hand.
Tenho a honra de o cunprimentar. Obrigado, senhor.
Now forget your differences and shake hands.
Agora, esqueçam as vossas diferenças e dêm as mãos.
Shake hands afore you change your mind again.
Toca aqui antes que mude de opinião.
May I shake your hands, a brilliant idea.
Devo cumprimentar, uma idéia brilhante.
I'd sure like to shake your hand, sir.
Quero apertar sua mão.
Their most well known songs include the disco hits That's the Way (I Like It) , (Shake, Shake, Shake) Shake Your Booty , I'm Your Boogie Man , Keep It Comin' Love , Get Down Tonight , Boogie Shoes , Give It Up , and Please Don't Go .
As suas canções mais conhecidas são That's the Way (I Like It) , (Shake, Shake, Shake) Shake Your Booty , Keep It Comin' Love , Boogie Shoes , I'm Your Boogie Man , Give It Up , Get Down Tonight e Please Don't Go .
This half of the room, your word is shake.
Esta metade da sala, a vossa palavra é sacudir .
Shake the bottle well before you take your medicine.
Agite bem o frasco antes de tomar o medicamento.
My dear Jurieu, I'm proud to shake your hand.
Muito prazer. É uma honra apertarlhe a mão!
He might shake him, so keep your eyes open.
Pode despistálos, por isso mantém os olhos abertos.
Id kind of like to shake your hand before...
Gostaria de o cumprimentar antes de...
You can shake your head, but that is the reality.
Podem acenar com a cabeça em sinal de desaprovação, mas é essa a realidade.
After all, you can't shake suckers out of your sleeve.
Afinal, não se consegue arranjar papalvos sem mais nem menos.
If you would lose your weary blues Shake 'em away
Se quer mesmo ver a tristeza perder É só dar um abanão
If you are blue, it's easy to Shake off your
Se está triste, é muito fácil Abane as suas
No, no no... don't shake your head! Look at me... look!
É difícil, mas terá que fazê lo pela Michelle.
Do not shake or you will create bubbles in your medicine.
Não agite, caso contrário ocorrerá a formação de bolhas no seu medicamento.
Shake, Shake, the Shaky Dance Synrome
Olá todo o mundo!
Keep pushing down on the plunger with your thumb and shake vigorously.
Continue a empurrar o êmbolo para baixo com o polegar e agite vigorosamente.
Are you gonna stand there and shake a blond out your pantlegs?
Vais ficar aí e tirar uma loira dos bolsos?
shake.
Não agitar.
Shake
10 19 10.
Shake.
Sacudir.
Shake.
Sacudir!
Come on. Shake it up! Shake it up!
Toca a despacharemse!
At the sound of the cry of your pilots the suburbs shall shake.
Ao estrondo da gritaria dos teus pilotos tremerão os arrabaldes.
If I shake and you bow, I poke out one of your eyes.
Se eu agitar e você curva, eu cutucar a um dos seus olhos.
If you are blue, it's easy to Shake off your cares and troubles
Se está triste, é muito fácil Abane as suas preocupações
DO NOT shake the pen hard to avoid foaming which may affect your dose.
NÃO agitar a caneta vigorosamente para evitar a formação de espuma o que pode afetar a sua dose.
How do you do and shake hands, state your name and business
Diga o seu nome E as coisas, as coisas como vão?

 

Related searches : Shake Your Legs - Shake Your Hips - Shake Up Your - Shake Your Device - Shake Your Body - Shake Your Head - Shake Your Feet - Shake Your Booty - Protein Shake - Shake Free - Gently Shake - Shake Table - Shake Vigorously