Translation of "shall i answer" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Answer - translation : Shall - translation : Shall i answer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What shall I answer first? | O que respondo antes? |
I shall also answer, or I shall try to answer, Mr Brok' s oral question on Afghanistan. | Responderei também, tentarei fazê lo, à pergunta oral do senhor deputado Brok no que se refere ao Afeganistão. |
Mr President, I shall now answer. | Senhor Presidente, passo a responder à pergunta do senhor deputado. |
Where shall I send you my answer? | Onde deverei anunciarte a minha resposta? |
Shall I answer it for you, milord? | Quer que lhe responda, Senhor? |
I shall answer your first point very clearly. | . (FR) Vou responder lhe ao primeiro ponto de uma maneira muito clara. |
I shall simply answer your question, Mr Martin. | Senhor Deputado Hans Peter Martin, irei simplesmente responder à pergunta de V.Exa. |
In time I shall give you my answer. | Preciso de tempo para pensar no assunto. |
I shall answer both questions at the same time. | Senhor Presidente, vou responder a estas duas perguntas em simultâneo. |
I shall, however, try to answer as accurately as I can. | No entanto, tentarei responder da forma mais concreta possível. |
I shall gladly try, but I cannot answer the question here orally. | Poderei tentar, mas não tenho a possibilidade de responder agora aqui oralmente à questão. |
I shall see to it that an answer is forthcoming. | Castle, compreenda me bem, não posso dar lhe outra resposta senão esta. |
PRESIDENT. I shall have an answer for you before noon. | Presidente. Em nome desta assembleia, gostaria de felicitar o nosso decano, o senhor deputado von Habsburg, por ocasião do seu 80. aniversário. rio. |
Mr President, I shall try to answer both points quickly. | Senhor Presidente, tentarei responder aos dois temas de forma breve. |
I shall answer the last part of the question first. | . (EN) Responderei à última parte da primeira pergunta. |
These are the two questions and I shall answer both. | Há duas perguntas e tentarei responder às duas. |
I shall give a very brief answer to Mr Berthu. | . (FR) Serei muito breve, Senhor Deputado Berthu. |
What then shall I do when God rises up? When he visits, what shall I answer him? | então que faria eu quando Deus se levantasse? E quando ele me viesse inquirir, que lhe responderia? |
What shall we answer? | E que deveremos nós responder? |
PRESIDENT. I shall give you an answer as soon as possible. | Em segundo lugar, não podemos estar de acordo com essa ideia de negociar com o Governo belga a obtenção de reduções fiscais para os seus assistentes. |
I shall now answer Mr Beazley s question, which was very specific. | Respondo agora ao senhor deputado Beazley, que me fez uma pergunta muito concreta. |
Don't ask her anymore! That's the doorbell. Shall I answer it? | Não lhe perguntem mais nada! É a campaínha da porta. |
What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him? | então que faria eu quando Deus se levantasse? E quando ele me viesse inquirir, que lhe responderia? |
How ever, if I understood it correctly, I shall attempt to given an answer. | Não tenho a certeza de ter bem percebido o que era pergunta para mim e o que era para o presidente do Parlamento, mas se percebi bem, vou tentar dar uma resposta. |
Mr President, if I may, I shall answer all three at the same time. | Senhor Presidente, se me permite, responderei de uma só vez às três intervenções. |
Mr Varfis. (GR) I shall answer Mr Musso's first question in writing. | Por fim, contudo, a actividade investidora privada e industrial depende das decisões das empresas singulares. |
I shall try to answer all three questions at the same time. | . (FR) Vou tentar responder às três perguntas simultaneamente. |
MATUTES, Member of the Commission. (ES) Mr President, I shall answer the question with great pleasure, and I did not answer it before because the answer seemed to me obvious, unnecessary. | Em conclusão, desejo, em nome da Comissão, agradecer ao Parlamento a sua activa e positiva contribuição para a aplicação de todos estes pro gramas de referência que constituem uma nova forma de expressar a solidariedade da Comunidade para com as suas regiões mais afastadas. |
Behold, I am vile what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth. | Eis que sou vil que te responderia eu? Antes ponho a minha mão sobre a boca. |
I have noted down my views for the written answer and shall ensure that this answer is thorough and hopefully satisfactory. | É um facto que existem divergências entre nós, isso é verdade. |
Your Lord has said, Pray to Me for I shall answer you prayers. | E o vosso Senhor disse Invocai Me, que vos atenderei! |
GAREL JONES. There are two questions there and I shall answer them both. | Garel Jones. (EN) Há aí duas perguntas e irei responder a ambas. |
I shall just recapitulate a few principles and then answer your specific questions. | Recordarei apenas alguns princípios antes de me voltar para as perguntas precisas. |
I shall therefore beware of giving a definitive answer to this difficult question. | Por conseguinte, abstenho me de dar uma resposta definitiva a esta pergunta difícil. |
When shall we go? Ride with us. I ll give you the answer. | Podemos ir? |
That's a question I shall better be able to answer by tomorrow morning. | É uma pergunta a que responderei melhor amanhã de manhã. |
Behold, I am of small account. What shall I answer you? I lay my hand on my mouth. | Eis que sou vil que te responderia eu? Antes ponho a minha mão sobre a boca. |
And your Lord hath said call Unto Me, and I shall answer your prayer. | E o vosso Senhor disse Invocai Me, que vos atenderei! |
Mr President, I shall answer Questions H 274 and H 293 on Romania together. | Proponho me responder, Senhor Presidente, às duas perguntas H 0274 91 e H 0293 91 sobre a Roménia. |
Mr President, I shall try to answer some of the points raised by Members. | . (EN) Senhor Presidente, irei tentar responder a algumas das questões levantadas pelos senhores deputados. |
Now young lady, you better answer me sensibly or else I shall have to | Jovem, é melhor responderme razoavelmente, ou terei de... |
So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me for I trust in thy word. | Assim terei o que responder ao que me afronta, pois confio na tua palavra. |
I shall make a few general points first before I answer some of the specific questions raised. | Ele é um comissário europeu e não um comissário irlandês, e foi firme na sua atitude apesar de sujeito a injúrias pessoais. |
I admit that it does not provide a completely adequate answer to your question and I shall ensure that you are given a more precise answer tomorrow. | Concordo que ela não é totalmente suficiente para responder à sua pergunta e providenciarei no sentido de lhe ser dada amanhã uma resposta mais precisa. |
Then shall they call upon me, but I will not answer they shall seek me early, but they shall not find me | Então a mim clamarão, mas eu não responderei diligentemente me buscarão, mas não me acharão. |
Related searches : I Shall Answer - Shall Answer - I Answer - I Shall - Shall I - May I Answer - I Answer You - I Will Answer - I Shall Await - Shall I Expect - Shall I Check - Shall I Still - I Shall Try - Shall I Organize