Translation of "shallow container" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Container - translation : Shallow - translation : Shallow container - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Shallow
Raso
Shallow Fog
Neblinaweather condition
Shallow History
Histórico Latojoin states
Crate, shallow
Caixote baixo
Crate, shallow
Folha, revestimento em plástico
You're so shallow.
Você é tão superficial.
It's shallow water.
Não tem perigo.
Surely it's shallow.
Ele não é fundo.
Crate, shallow SC
Garrafa, empalhada WB
Shallow Fog in Vicinity
Nevoeiro Pouco Denso na Vizinhançaweather condition
Tom is shallow, isn't he?
Tom é superficial, não é?
Ask me some shallow questions!
Faça me perguntas mais ligeiras!
I'm not shallow, am I?
Eu não sou raso, sou eu?
Cheap and gaudy and shallow.
Fácil, vistosa e superficial.
Large shallow inlets and bays
Enseadas e baías pouco profundas
Packaging Tablet container Tablet container Tablet container
Embalagem recipiente para comprimidos recipiente para comprimidos recipiente para comprimidos
Tom is very shallow, isn't he?
Tom é muito superficial, não é?
You can see it's really shallow.
Você pode ver é muito superficial.
Breathing difficulties (slow or shallow breathing)
Dificuldade em respirar (respiração lenta ou superficial)
Because i'm a wicked, shallow woman.
Porque sou uma mulher doente e rasteira.
The pond is too shallow for swimming.
A lagoa é muito pouco profunda para nadar.
The river was shallow at that point.
O rio era raso naquele ponto.
The river was shallow at that point.
O rio estava raso naquele ponto.
That play (and paddle) in shallow trifles.
Que se houverem dado a veleidades.
Shallow breathing Face swelling Sweatiness Muscle tightness
Respiração baixa Inchaço da face Transpiração aumentada Aperto muscular Sensação de peso Vontade de urinar
It gets a little shallow in there.
É pouco profundo.
My luck's sure been running shallow lately.
Ultimamente não tenho tido sorte nenhuma.
You're about as shallow as that water.
És tão rasteira como essa água.
So, we're learning lots new from the shallow water. Still exploring the deep, but learning lots from the shallow water.
Estamos a aprender muitas coisas novas nas águas rasas, a explorar as profundezas, a aprender muita coisa nova.
But doing so requires more than shallow promises.
Mas para o fazer, não bastam promessas superficiais.
Fortunately I'm shallow so I'm impervious to that
Felizmente eu sou superficial, por isso estou impermeável para que
Container
Contentor
container
contentor
Container
Recipiente
Container
Frasco
Container
Para os países de trânsito comum estas informações são obrigatórias.
Container
número de referência da estância aduaneira de partida,
OUTER CARTON FOR CONTAINER AND LABEL FOR CONTAINER
EMBALAGEM EXTERIOR PARA RECIPIENTE E RÓTULO PARA RECIPIENTE
Each element of a slice is a shallow copy.
Uma das principais linguagens escolhidas é Python.
The Tura is a shallow river with extensive marshlands.
Localiza se nas margens do rio Tura.
Last summer's movie made them look stupid and shallow.
Filme do verão passado fez um olhar estúpido e superficial.
trouble breathing during sleep (sleep apnea), fast, shallow breathing
dificuldade em respirar durante o sono (apneia do sono), respiração rápida e superficial
Your gods are as shallow as a reeking pond.
Seus deuses são rasos como uma lagoa.
Now, this choppy water over here, that means shallow.
A água está agitada aqui em cima, isso significa raso.
A sharps container or other rigid closed disposal container
Um contentor de objetos cortantes ou outro contentor rígido para eliminação

 

Related searches : Shallow Well - Shallow Angle - Shallow Breathing - Shallow Draft - Shallow Soil - Shallow Bowl - Shallow Frying - Shallow Fording - Shallow Pit - Shallow Bay - Shallow Copy - Shallow Sleep