Translation of "shore supply" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Shore - translation : Shore supply - translation : Supply - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Barbary Shore . | Barbary Shore . |
To the shore. | Para terra. |
Pole for shore. | Empurrem para a margem. |
To the shore! | Vão para a margem! |
To the shore! | Para a margem! |
Swim for shore. | Nada para terra. |
Ship to shore. | Decidete. |
Fairway Information is one way information shore to ship or shore to office | Estas informações são unidireccionais terra embarcação ou terra escritório |
A delegate from shore. | Um delegado vindo a bordo. |
Get me to shore. | Leveme até à costa. |
Pinocchio, swim for shore. | Pinocchio, nada para terra. |
We're on the shore. | Estamos na costa. |
Shore connection is clear. | Navio autónomo. |
Enjoy your shore leave? | Estão a gostar do passeio? |
The shore the, the ship will land on shore, a party of men gets out. | Costa, a nave vai pousar em Costa, um grupo de homens sai. Eles scout do horizonte, procurar lugares para ir. |
I've never seen Jersey Shore. | Eu nunca vi Jersey Shore. |
Strangers on a barren shore, | Praia estranha a palmilhar, |
The battleship raided rebellion shore... | O couraçado salteado rebelião terra... |
Retreat back to the shore! | Para trás! |
Waves weave on the shore | Tecem as ondas na praia |
I'll report it to shore. | Vou informar terra. |
No curfew. No shore patrol. | Não há recolher, nem patrulha. |
Let's shore it up first. | Vamos escorálo primeiro. |
Stepping onto the shore, we're changed. | Quando desembarcamos, transformamo nos. |
The last shore boat's coming alongside. | O último bote já chegou. |
The ocean s near the shore | Porque é que o mar tem costas |
There's only one shore vehicle left. | Verifiquei os veículos em terra, e só sobrou um. |
Shore party to the conning tower. | Equipa de desembarque à torre. |
What are we doing on shore? | O que estamos fazendo em terra? |
Which way is the east shore? | Como se chega na costa oriental? |
You can't shore 'em up now. | Não se pode reforçálas agora. |
Adam! Put her over to shore. | Encostao à margem. |
It's a short pull to shore. | Estamos perto da costa. |
They answer to the crusty hoverchair bound Commander Samuel Shore, whose daughter, Lieutenant Atlanta Shore, is enamoured of Troy. | Eles recebem ordens do Comandante Sam Shore, cuja filha, a tenente Atlanta, é também uma operativa da WASP e é apaixonada por Troy. |
However, fishing and in particular in shore fishing and non industrial fishing plays an important part in the supply of fresh fish and seafood, significant in terms of added value. | Igualmente me manifestara contra a dispersão das rubricas orça mentais, pois parecer me ia mais adequado que o conjunto das medidas de aplicação se inscrevesse num quadro orçamental específico para cada um dos programas. |
Shore Serenity (D. Gildenlöw) 3 13 11. | Shore Serenity (D. Gildenlöw) 3 14 11. |
Birthing of pups occurs annually on shore. | O parto de filhotes ocorre anualmente em terra. |
Atlantic Standard Time Quebec Lower North Shore | Hora Padrão do Atlântico Quebeque Baía Inferior do Norte |
The shore watched Potemkin tensely and attentively. | De terra observavam tensa e atentamente o Potemkin. |
the wretched refuse of your teeming shore. | O miserável refugo da vossa praia abundante. |
I'm gonna get me a shore job. | Raios. |
You flash a light to the shore. | Pisca uma luz para a praia. |
When I get to that Swanee shore | When I get to that Swanee shore |
What happens when we reach the shore? | Que acontece quando alcançarmos a margem? Descarregamos. |
Early life and career Shore was born in Toronto, Ontario, Canada, the son of Bernice (née Ash) and Mac Shore. | Infância e início Shore nasceu em Toronto, Ontário, Canadá, filho de Bernice e Mac Shore. |
Related searches : Shore To Shore - Shore Leave - Shore Power - Shore Station - North Shore - Shore Connection - Shore Duty - Shore Patrol - Shore Bird - Shore Operations - Lee Shore - Southern Shore - Shore End