Translation of "shorter term" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Shorter - translation : Shorter term - translation : Term - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My short term memory is getting shorter and shorter.
Minha memória de curto prazo está se tornando mais e mais curta.
Clarity is needed in the shorter term.
É necessário que haja clareza a curto prazo.
That is what we can do in the shorter term.
Acho, de facto, que avançámos um bom pedaço no caminho.
Shorter term developments in M3 and loans have also remained muted .
A evolução de mais curto prazo do M3 e dos empréstimos manteve se igualmente fraca .
Risks to these projections for economic growth are broadly balanced over the shorter term .
Os riscos associados a estas projecções para o crescimento económico estão , de um modo geral , equilibrados a mais curto prazo .
The risks to economic growth appear to be broadly balanced over the shorter term .
Os riscos para o crescimento económico parecem , em geral , equilibrados a mais curto prazo .
Risks surrounding this favourable outlook for economic growth are broadly balanced over the shorter term .
Os riscos associados a estas perspectivas favoráveis para o crescimento económico estão , de um modo geral , equilibrados a mais curto prazo .
I passionately believe that making progress in the shorter term would be better and safer.
Acredito ardentemente que fazer progressos a mais curto prazo seria melhor e mais seguro.
The risks surrounding this favourable outlook for economic growth are broadly balanced over the shorter term .
Os riscos associados a estas perspectivas favoráveis para o crescimento económico estão , de um modo geral , equilibrados a mais curto prazo .
In the shorter term, for pragmatic reasons, we should not obstruct the rapid implementation of this programme.
A mais curto prazo, e por uma questão de pragmatismo, penso que não é preciso bloquear a rápida execução deste programa.
Teams have shorter and shorter sell by dates.
As equipas têm um período de validade mais curto.
In the shorter term, they aim to create centres disseminating good practice to other institutions in the partner countries.
À curto prazo, o seu objectivo é criar centros de difusão de boas práticas para outras instituições dos Estados parceiros.
before that period , yields at issue for long term bonds with shorter maturities than the harmonised series were used .
antes dessa período , foram usadas taxas de rendibilidade na emissão das obrigações de longo prazo com maturidades inferiores às das séries harmonizadas .
before that period , yields at issue for long term bonds with shorter maturities than the harmonised series were used .
às das séries harmonizadas antes desse período , foram usadas as taxas de emissão de obrig .
No adverse events previously unreported in shorter duration and or previous studies were observed in this long term study.
Não se observaram, neste estudo a longo prazo, quaisquer eventos adversos não notificados anteriormente em estudos prévios e ou de curta duração.
No adverse events previously unreported in shorter duration and or previous studies were observed in this long term study.
estudo a longo prazo, quaisquer eventos adversos não notificados anteriormente em estudos prévios e ou de curta duração. en
No adverse events previously unreported in shorter duration and or previous studies were observed in this long term study.
Não se observaram, neste estudo a longo prazo, quaisquer eventos adversos não notificados anteriormente em estudos prévios e ou de curta duração.
in the shorter term, preparations for the meeting of donor countries to be held in Washington on 1 October.
a preparação, no mais curto prazo, da reunião dos países dadores, a realizar em Washington a 1 de Outubro.
And then, of course, in the shorter term, there are the support and cooperation measures to help the refugees.
A mais curto prazo existe, naturalmente, a acção de apoio e de cooperação para ajudar os refugiados.
It's shorter!
E mais curto.
A medium term, stability oriented approach for economic policies would eliminate a great deal of the uncertainty currently overshadowing long term planning and perspectives, which would also have positive effects over the shorter term.
Uma abordagem das políticas económicas, a médio prazo, orientada para a estabilidade, eliminaria grande parte da incerteza que actualmente ensombra o planeamento e as perspectivas a longo prazo, o que também teria efeitos positivos a mais curto prazo.
In long term (up to 34 months) open label studies where Enbrel was given without interruption, clinical responses were sustained and safety was comparable to shorter term studies.
Em estudos abertos de longo prazo (até 34 meses), nos quais Enbrel foi administrado sem interrupção, as respostas clínicas foram sustentadas e a segurança foi comparável à dos estudos de curta duração.
In long term (up to 34 months) open label studies where etanercept was given without interruption, clinical responses were sustained and safety was comparable to shorter term studies.
Em estudos abertos a longo prazo (até 34 meses), nos quais etanercept foi administrado sem interrupção, as respostas clínicas foram sustentadas e a segurança foi comparável à dos estudos de curta duração.
In the shorter term it would be possible to contemplate at most an EMU for a limited number of countries.
A mais curto prazo, seria de pensar,, quando muito, numa UEM para um número restrito de países.
Shorter term developments in M3 and some of its components and counterparts have remained volatile , and this volatility may well persist .
A evolução de mais curto prazo do M3 e de algumas das suas componentes e contrapartidas permaneceu volátil , sendo muito provável que essa volatilidade persista .
Even if that should be for a shorter term than originally planned, its significance is not thereby in any way diminished.
Estes assuntos estão directamente relacionados um com o outro.
The term 'exposed to longterm unemployment' will be interpreted in a flexible way to cover persons unemployed for a shorter period.
A expressão exposta ao desemprego de longo prazo será interpretada de maneira flexível para poder cobrir pessoas desempregadas durante um período mais curto.
Since then, too many people have taken risks, risks for which the price is paid in the longer or shorter term.
Entretanto, demasiadas pessoas estiveram expostas aos riscos do amianto, riscos que se pagam a mais ou menos longo prazo.
This one should be shorter, then this one should be even shorter, right?
Este deve ser menor, e este deve ser ainda menor, certo?
In the Governing Council 's view , the risks surrounding this favourable outlook for economic growth are broadly balanced over the shorter term .
Na óptica do Conselho do BCE , os riscos associados a estas perspectivas favoráveis para o crescimento económico estão , em geral , equilibrados a mais curto prazo .
But, in the shorter term, it is Turkey which has to adjust the most, in particular to meet the Copenhagen political criteria.
A curto prazo, porém, é à Turquia que cabe proceder a um maior número de ajustamentos, sobretudo para satisfazer os critérios políticos de Copenhaga.
Isn't there something shorter?
Não existe algo mais curto?
He's shorter than Tom.
Ele é mais baixo do que Tom.
I'm shorter than him.
Eu sou mais baixo que ele.
I'm shorter than him.
Eu sou mais baixa que ele.
I'm shorter than you.
Eu sou mais baixo do que você.
I'm shorter than you.
Eu sou mais baixo que você.
Edward Shorter, historiador médico
Edward Shorter, historiador médico
Isn't there something shorter?
Não há algo mais curto?
Well, I'll cut shorter.
Mas vou seguir em frente.
Seems a shorter course.
Parece uma rota mais curta.
Perhaps longer, perhaps shorter.
Talvez mais, talvez menos.
Regarding fiscal policies , the Governing Council considers it crucial that discipline and a medium term perspective are maintained , taking fully into account the consequences of any shorter term action on fiscal sustainability .
Em termos de políticas orçamentais , o Conselho do BCE considera crucial a manutenção de disciplina e de uma perspectiva de médio prazo , tendo plenamente em conta as consequências de acções de mais curto prazo para a sustentabilidade orçamental .
for the period from March to June 1997 , yield data for long term bonds with shorter maturities than the harmonised series were used
para o período de Março a Junho de 1997 , foram usadas taxas de rendibilidade das obrigações de longo prazo com maturidades inferiores às das séries harmonizadas
Looking ahead , base effects stemming from past energy price effects will play a significant role in the shorter term dynamics of the HICP .
Em termos prospectivos , os efeitos de base decorrentes dos desenvolvimentos anteriores nos preços dos produtos energéticos desempenharão um papel significativo na dinâmica a mais curto prazo do IHPC .

 

Related searches : Shorter Time - Shorter Than - Shorter Notice - Ever Shorter - Shorter Duration - Shorter Distance - Much Shorter - Shorter Period - Even Shorter - Shorter Version - Slightly Shorter - Shorter Length - Last Shorter