Translation of "significantly different" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Different - translation : Significantly - translation : Significantly different - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
7 Not statistically significantly different from placebo. | 7 Não difere estatisticamente do placebo |
7 Not statistically significantly different from placebo. | 7 Não difere estatisticamente do placebo. |
animals of significantly different sizes or ages | Animais de tamanhos ou idades significativamente diferentes |
These proportions were statistically significantly different (p 0.0024). | Estas proporções foram diferentes de forma estatisticamente significativa (p 0,0024). |
These proportions were highly significantly different (p lt 0.0001). | Estas proporções foram significativamente diferentes (p lt 0,0001). |
Pharmacokinetic parameters were not significantly different between male and female patients. | Os parâmetros farmacocinéticos não foram significativamente diferentes entre os doentes do sexo masculino e feminino. |
Calculate the P value and see if it's significantly different from zero. | Calcular o P valor e ver se é significativamente diferente de zero. |
The clearance is not significantly different in obese and non obese patients. | A depuração não é significativamente diferente em doentes obesos e não obesos. |
The pharmacokinetics of reslizumab was not significantly different between males and females. | A farmacocinética do reslizumab não foi significativamente diferente entre homens e mulheres. |
This decreased sleep latency was significantly different from that observed with placebo. | Esta diminuição da latência do sono foi significativamente diferente da observada com o placebo. |
Cholecystectomy rates for raloxifene (2.3 ) were not statistically significantly different from placebo (2.0 ). | As taxas de colecistectomia com raloxifeno (2, 3 ) não apresentavam uma diferença estatisticamente significativa da do placebo (2, 0 ). |
All cause mortality rate was not significantly different between the two treatment groups. | A taxa do componente da totalidade das causas de morte não foi significativamente diferente entre os dois grupos de tratamento. |
Cholecystectomy rates for raloxifene (2.3 ) were not statistically significantly different from placebo (2.0 ). | As taxas de colecistectomia com raloxifeno (2,3 ) não apresentavam uma diferença estatisticamente significativa da do placebo (2,0 ). |
Cholecystectomy rates for raloxifene (2.3 ) were not statistically significantly different from placebo (2.0 ). | As taxas de colecistectomia com raloxifeno (2,3 ) não apresentavam uma diferença estatisticamente significativa da do placebo (2,0 ). |
Exposure of 5 FU was not statistically significantly different between the two groups. | A exposição ao 5 FU não foi estatística e significativamente diferente entre os dois grupos. |
However, the distribution of OS was not significantly different between the 2 groups. | No entanto, a distribuição da SG não foi significativamente diferente entre os dois grupos. |
The incidence of symptomatic VTE, including PE was not significantly different between treatment groups. | A incidência de DTV sintomática, incluindo EP não foi significativamente diferente entre os grupos de tratamento. |
The design details of such vehicles vary significantly, and different nationalities seem to specialize in different styles and sizes of vehicles. | Os detalhes do projeto desses veículos variam significativamente, e nacionalidades diferentes parecem se especializar em diferentes estilos e tamanhos de veículos. |
The patterns of unstressed syllables vary significantly in the alliterative traditions of different Germanic languages. | O padrão de sílabas átonas varia muito nas diversas tradições aliterativas de várias línguas germânicas. |
The three year patient survival rate was significantly different between placebo and daclizumab in the | No ensaio com regime imunosupressor duplo a sobreviva dos doentes, após três anos foi significativamente diferente entre o placebo e o daclizumab (88 vs 96 p 0. 017), mas isso não se verificou no ensaio com regime imunosupressor triplo (94 vs 92 ). |
However, this increase was not statistically significantly different from male control mice by appropriate tests. | No entanto, este aumento não constitui uma diferença estatisticamente significativa em relação ao grupo controlo de ratinhos macho, através de testes apropriados. |
The development model for the 2.6 kernel series was significantly different compared to the 2.5 series. | A partir do núcleo 2.6 ocorreu uma mudança significativa no modelo de desenvolvimento. |
The rates of cardiovascular death and myocardial infarction were not significantly different between the treatment groups. | As taxas de morte cardiovascular e enfarte do miocárdio não foram significativamente diferentes entre os dois grupos de tratamento. |
HDL C and hsCRP levels were also not significantly different compared to placebo at 12 weeks. | Os níveis de C HDL e hsCRP também não foram significativamente diferentes em comparação com o placebo às 12 semanas. |
However, clinical pharmacokinetic parameters are not significantly different between poor and extensive metabolisers of CYP2D6 substrates. | No entanto, os parâmetros de farmacocinética clínica não são significativamente diferentes entre metabolizadores fracos e extensos de substratos da CYP2D6. |
However, clinical pharmacokinetic parameters are not significantly different between poor and extensive metabolisers of CYP2D6 substrates. | No entanto, os parâmetros de farmacocinética clínica não são significativamente diferentes entre metabolizadores fracos e extensos de substratos do CYP2D6. |
However, clinical pharmacokinetic parameters are not significantly different between poor and extensive metabolizers of CYP2D6 substrates. | Contudo, os parâmetros de farmacocinética clínica não são significativamente diferentes entre os metabolizadores fracos e extensos de substratos do CYP2D6. |
The incidence of hypoglycaemia was not significantly different between the treatment groups (sitagliptin, 1.3 metformin, 1.9 ). | A incidência de hipoglicemia não foi significativamente diferente entre os grupos de tratamento (sitagliptina, 1,3 metformina, 1,9 ). |
The incidence of hypoglycaemia was not significantly different between the treatment groups (sitagliptin, 6.3 glipizide, 10.8 ). | A incidência de hipoglicemia não foi significativamente diferente entre os grupos de tratamento (sitagliptina 6,3 glipizida 10,8 ). |
These effects were independent of pioglitazone s effects on glycaemia and were statistically significantly different to glibenclamide. | Estes efeitos foram independentes dos efeitos da pioglitazona sobre a glicemia e foram do ponto de vista estatistico, significativamente diferentes da glibenclamida. |
These effects were independent of pioglitazone s effects on glycaemia and were statistically significantly different to glibenclamide. | Estes efeitos foram independentes dos efeitos da pioglitazona sobre a glicemia e foram do ponto de vista estatístico, significativamente diferentes da glibenclamida. |
These effects were independent of pioglitazone s effects on glycaemia and were statistically significantly different to glibenclamide. | Estes efeitos foram independentes dos efeitos da pioglitazona sobre a glicemia e foram, do ponto de vista estatístico, significativamente diferentes da glibenclamida. |
These effects were independent of pioglitazone s effects on glycaemia and were statistically significantly different to glibenclamide. | Estes efeitos foram independentes dos efeitos da pioglitazona sobre a glicemia e, do ponto de vista estatístico, foram significativamente diferentes da glibenclamida. |
These effects were independent of pioglitazone s effects on glycaemia and were statistically significantly different to glibenclamide. | Estes efeitos foram independentes dos efeitos da pioglitazona sobre a glicémia e foram do ponto de vista estatistico, significativamente diferentes da glibenclamida. |
These effects were independent of pioglitazone s effects on glycaemia and were statistically significantly different to glibenclamide. | Estes efeitos foram independentes dos efeitos da pioglitazona sobre a glicemia e foram do ponto de vista estatistico, significativamente diferentes da glibenclamida. |
The pharmacokinetics of ketoconazole were not significantly different in patients with renal failure compared to healthy subjects. | A farmacocinética do cetoconazol não é significativamente diferente em doentes com compromisso renal quando comparados a indivíduos saudáveis. |
Why should our coasts and inhabitants be imperilled by ships operating to different, often significantly lower, standards? | Por que razão é que as nossas costas e respectivos habitantes hão de ser postos em perigo por navios que obedecem a normas diferentes e muitas vezes consideravelmente inferiores? |
The two amendments are significantly different, especially in relation to the Nuclear Conventions of Paris and Vienna. | As duas alterações são substancialmente diferentes, em especial no que respeita às Convenções Nucleares de Paris e Viena. |
In women, ASAS20 responses were not statistically significantly different from placebo until after the Week 12 time point. | Nas mulheres, as respostas ASAS20 não evidenciaram uma diferença estatisticamente significativa versus placebo até depois da Semana 12. |
Furthermore, the lifespan of each piece of equipment is significantly different between Member States, which exacerbates that problem. | Por outro lado, o ciclo de vida de cada aparelho é sensivelmente diferente nos vários Estados Membros, o que reforça também a ideia atrás exposta. |
measures significantly affecting a Member State's choice between different energy sources and the general structure of its energy supply. | As medidas que afectem consideravelmente a escolha de um Estado Membro entre diferentes fontes de energia e a estrutura geral do seu aprovisionamento energético. |
is the band's most experimental release and is significantly different from the heavy style the band became known for. | É o álbum mais experimental da banda e é significativamente diferente do estilo pesado da banda ficou conhecida por produzir. |
The secondary endpoints, duration of response and time to progression, were not significantly different between the two treatment arms. | Os endpoints secundários, a duração da resposta e o tempo decorrido até à progressão não foram significativamente diferentes entre os dois grupos de tratamento. |
The number of discontinuations in TARGET due to oedema was not significantly different between lumiracoxib (43) and NSAIDs (55). | O número de descontinuações no estudo TARGET devido a edema não foi significativamente diferente entre o lumiracoxib (43) e os AINEs (55). |
The secondary endpoints, duration of response and time to progression, were not significantly different between the two treatment arms. | Os marcadores secundários, duração da resposta e o tempo decorrido até à progressão não foram significativamente diferentes entre os dois grupos de tratamento. |
Related searches : Are Significantly Different - Statistically Significantly Different - Not Significantly Different - Is Significantly Different - Significantly Decreased - Significantly Better - Significantly More - Significantly Improved - Significantly Below - Significantly Impact - Significantly Associated - Significantly Influence