Translation of "not significantly different" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Different - translation : Not significantly different - translation : Significantly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
7 Not statistically significantly different from placebo. | 7 Não difere estatisticamente do placebo |
7 Not statistically significantly different from placebo. | 7 Não difere estatisticamente do placebo. |
Pharmacokinetic parameters were not significantly different between male and female patients. | Os parâmetros farmacocinéticos não foram significativamente diferentes entre os doentes do sexo masculino e feminino. |
The clearance is not significantly different in obese and non obese patients. | A depuração não é significativamente diferente em doentes obesos e não obesos. |
The pharmacokinetics of reslizumab was not significantly different between males and females. | A farmacocinética do reslizumab não foi significativamente diferente entre homens e mulheres. |
Cholecystectomy rates for raloxifene (2.3 ) were not statistically significantly different from placebo (2.0 ). | As taxas de colecistectomia com raloxifeno (2, 3 ) não apresentavam uma diferença estatisticamente significativa da do placebo (2, 0 ). |
All cause mortality rate was not significantly different between the two treatment groups. | A taxa do componente da totalidade das causas de morte não foi significativamente diferente entre os dois grupos de tratamento. |
Cholecystectomy rates for raloxifene (2.3 ) were not statistically significantly different from placebo (2.0 ). | As taxas de colecistectomia com raloxifeno (2,3 ) não apresentavam uma diferença estatisticamente significativa da do placebo (2,0 ). |
Cholecystectomy rates for raloxifene (2.3 ) were not statistically significantly different from placebo (2.0 ). | As taxas de colecistectomia com raloxifeno (2,3 ) não apresentavam uma diferença estatisticamente significativa da do placebo (2,0 ). |
Exposure of 5 FU was not statistically significantly different between the two groups. | A exposição ao 5 FU não foi estatística e significativamente diferente entre os dois grupos. |
However, the distribution of OS was not significantly different between the 2 groups. | No entanto, a distribuição da SG não foi significativamente diferente entre os dois grupos. |
animals of significantly different sizes or ages | Animais de tamanhos ou idades significativamente diferentes |
The incidence of symptomatic VTE, including PE was not significantly different between treatment groups. | A incidência de DTV sintomática, incluindo EP não foi significativamente diferente entre os grupos de tratamento. |
These proportions were statistically significantly different (p 0.0024). | Estas proporções foram diferentes de forma estatisticamente significativa (p 0,0024). |
However, this increase was not statistically significantly different from male control mice by appropriate tests. | No entanto, este aumento não constitui uma diferença estatisticamente significativa em relação ao grupo controlo de ratinhos macho, através de testes apropriados. |
The rates of cardiovascular death and myocardial infarction were not significantly different between the treatment groups. | As taxas de morte cardiovascular e enfarte do miocárdio não foram significativamente diferentes entre os dois grupos de tratamento. |
HDL C and hsCRP levels were also not significantly different compared to placebo at 12 weeks. | Os níveis de C HDL e hsCRP também não foram significativamente diferentes em comparação com o placebo às 12 semanas. |
However, clinical pharmacokinetic parameters are not significantly different between poor and extensive metabolisers of CYP2D6 substrates. | No entanto, os parâmetros de farmacocinética clínica não são significativamente diferentes entre metabolizadores fracos e extensos de substratos da CYP2D6. |
However, clinical pharmacokinetic parameters are not significantly different between poor and extensive metabolisers of CYP2D6 substrates. | No entanto, os parâmetros de farmacocinética clínica não são significativamente diferentes entre metabolizadores fracos e extensos de substratos do CYP2D6. |
However, clinical pharmacokinetic parameters are not significantly different between poor and extensive metabolizers of CYP2D6 substrates. | Contudo, os parâmetros de farmacocinética clínica não são significativamente diferentes entre os metabolizadores fracos e extensos de substratos do CYP2D6. |
The incidence of hypoglycaemia was not significantly different between the treatment groups (sitagliptin, 1.3 metformin, 1.9 ). | A incidência de hipoglicemia não foi significativamente diferente entre os grupos de tratamento (sitagliptina, 1,3 metformina, 1,9 ). |
The incidence of hypoglycaemia was not significantly different between the treatment groups (sitagliptin, 6.3 glipizide, 10.8 ). | A incidência de hipoglicemia não foi significativamente diferente entre os grupos de tratamento (sitagliptina 6,3 glipizida 10,8 ). |
These proportions were highly significantly different (p lt 0.0001). | Estas proporções foram significativamente diferentes (p lt 0,0001). |
The pharmacokinetics of ketoconazole were not significantly different in patients with renal failure compared to healthy subjects. | A farmacocinética do cetoconazol não é significativamente diferente em doentes com compromisso renal quando comparados a indivíduos saudáveis. |
In women, ASAS20 responses were not statistically significantly different from placebo until after the Week 12 time point. | Nas mulheres, as respostas ASAS20 não evidenciaram uma diferença estatisticamente significativa versus placebo até depois da Semana 12. |
The secondary endpoints, duration of response and time to progression, were not significantly different between the two treatment arms. | Os endpoints secundários, a duração da resposta e o tempo decorrido até à progressão não foram significativamente diferentes entre os dois grupos de tratamento. |
The number of discontinuations in TARGET due to oedema was not significantly different between lumiracoxib (43) and NSAIDs (55). | O número de descontinuações no estudo TARGET devido a edema não foi significativamente diferente entre o lumiracoxib (43) e os AINEs (55). |
The secondary endpoints, duration of response and time to progression, were not significantly different between the two treatment arms. | Os marcadores secundários, duração da resposta e o tempo decorrido até à progressão não foram significativamente diferentes entre os dois grupos de tratamento. |
Calculate the P value and see if it's significantly different from zero. | Calcular o P valor e ver se é significativamente diferente de zero. |
This decreased sleep latency was significantly different from that observed with placebo. | Esta diminuição da latência do sono foi significativamente diferente da observada com o placebo. |
The percentage of patients aged 65 or over was not significantly different between the lenalidomide dexamethasone and placebo dexamethasone groups. | A percentagem de doentes com idade igual ou superior a 65 anos não foi significativamente diferente entre os grupos tratados com lenalidomida dexametasona e placebo dexametasona. |
The mean elimination half lives of loratadine and its metabolite were not significantly different from that observed in normal subjects. | As semi vidas médias de eliminação da loratadina e do seu metabolito não foram significativamente diferentes das observadas nos indivíduos saudáveis. |
The mean elimination half lives of loratadine and its metabolite were not significantly different from those observed in normal subjects. | As semi vidas médias de eliminação da loratadina e do seu metabolito não foram significativamente diferentes das observadas nos indivíduos saudáveis. |
The number of discontinuations due to hypertension related events was also not significantly different between lumiracoxib (37) and NSAIDs (52). | O número de descontinuações devido a acontecimentos relacionados com hipertensão também não foi significativamente diferente entre o lumiracoxib (37) e os AINEs (52). |
Population pharmacokinetic analyses indicated that the pharmacokinetics of reslizumab is not significantly different between ethnic groups (white, black and Asian). | As análises farmacocinéticas populacionais indicaram que a farmacocinética do reslizumab não é significativamente diferente entre grupos étnicos (branca, negra e Asiática). |
The percentage of patients aged 65 or over was not significantly different between the lenalidomide dexamethasone and placebo dexamethasone groups. | A percentagem de doentes com idade igual ou superior a 65 anos não foi significativamente diferente entre os grupos tratados com lenalidomida dexametasona e placebo dexametasona. |
Maraviroc does not significantly | Maraviroc não afecta |
8.9 to 36.2) and weaker (not significantly different from ASA) in stroke patients (RRR 7.3 CI 5.7 to 18.7 p 0.258 ). | 8, 9 a 36, 2), e mais fraco (mas com uma diferença não estatisticamente relevante da apresentada pelo ácido acetilsalicílico), nos doentes com acidente vascular cerebral (RRR 7, 3 IC 5, 7 a 18, 7 p 0, 258 ). |
Cmax was not significantly changed. | Não se observou uma alteração significativa da Cmax. |
In patients with mild to moderate renal impairment, the pharmacokinetic profile of zaleplon is not significantly different than that in healthy subjects. | Em doentes com compromisso renal ligeiro a moderado o perfil farmacocinético do zaleplon não é significativamente diferente do dos indivíduos saudáveis. |
The percentage of multiple myeloma patients aged 65 or over was not significantly different between the lenalidomide dexamethasone and placebo dexamethasone groups. | A percentagem de doentes com mieloma múltiplo com idade igual ou superior a 65 anos não foi significativamente diferente entre os grupos tratados com lenalidomida dexametasona e placebo dexametasona. |
The design details of such vehicles vary significantly, and different nationalities seem to specialize in different styles and sizes of vehicles. | Os detalhes do projeto desses veículos variam significativamente, e nacionalidades diferentes parecem se especializar em diferentes estilos e tamanhos de veículos. |
6In clinical trials, the incidence of Parkinsonism and dystonia in olanzapine treated patients was numerically higher, but not statistically significantly different from placebo. | 6Em ensaios clínicos, a incidência de Parkinsonismo e distonia em doentes tratados com olanzapina foi numericamente mais elevada, mas não significativamente diferente estatisticamente da do placebo. |
The pharmacokinetic characteristics of migalastat were not significantly different between females and males in either healthy volunteers or in patients with Fabry disease. | As características farmacocinéticas do migalastate não diferiram significativamente entre mulheres e homens, quer nos voluntários saudáveis quer nos indivíduos com doença de Fabry. |
The rate of death in the sirolimus conversion group was higher than the CNI continuation group, although the rates were not significantly different. | A taxa de mortalidade no grupo de conversão para o sirolímus foi superior à do grupo de continuação dos CNI, embora as taxas não fossem significativamente diferentes. |
Related searches : Significantly Different - Are Significantly Different - Statistically Significantly Different - Significantly Different From - Is Significantly Different - Not Different - Although Not Significantly - Not Materially Different - Not That Different - Not Much Different - Not Different From - Not So Different - Not Very Different