Translation of "similar to above" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Above - translation : Similar - translation : Similar to above - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Therefore this scenario is similar to the execution of a security described above. | Por conseguinte, este caso é idêntico ao da execução da garantia acima descrita. |
The safety profile was generally similar to that seen in the aprepitant table above. | O perfil de segurança foi geralmente similar ao apresentado na tabela acima para o aprepitant. |
Similar results were seen in children aged six years and above. | Obtiveram se resultados semelhantes em crianças com idade igual ou superior a seis anos. |
Similar results were seen in children aged six years and above. | Registaram se resultados semelhantes em crianças com seis ou mais anos de idade. |
Similar results were seen in children aged six years and above. | Registaram se resultados semelhantes em crianças com seis ou mais anos de idade. |
The safety profile was similar across the different treatment populations mentioned above. | O perfil de segurança foi idêntico entre as diferentes populações de tratamento mencionadas acima. |
The safety profile of Ilaris appeared similar to that in patients aged 2 years and above. | O perfil de segurança de Ilaris parece ser similar ao de doentes com 2 anos de idade e superior. |
There will be canopies of fire above them, and similar canopies beneath them. | Terão, por cima, camadas de fogo e, por baixo, camadas (de fogo). |
Clinical manifestations of anaphylaxis may appear similar to clinical manifestations of the cytokine release syndrome (described above). | As manifestações clínicas de anafilaxia podem parecer semelhantes a manifestações clínicas da síndrome de libertação de citoquinas (como acima descrito). |
Clinical manifestations of anaphylaxis may appear similar to clinical manifestations of the cytokine release syndrome (described above). | Manifestações clínicas de anafilaxia podem parecer semelhantes a manifestações clínicas da síndrome de libertação de citoquinas (como acima descrito). |
The side effects and their frequencies seen in children and adolescents are similar to those described above. | Os efeitos secundários e as suas frequências observados em crianças e adolescentes são semelhantes aos descritos acima. |
The side effects and their frequencies seen in children and adolescents are similar to those described above. | Os efeitos secundários e as suas frequências vistos em crianças e adolescentes são semelhantes aos descritos acima. |
This operation is very similar to a merger and both types of non transaction identified above can arise . | Esta operação é muito semelhante a uma fusão , podendo surgir ambos os tipos de não operação anteriormente identificados . |
The actual EEPROM writing and erasure processes are, however, still very similar to the earlier systems described above. | Os processos de escrita e apagamento são, no entanto, ainda muito semelhantes aos sistemas descritos acima. |
Paediatrics the pharmacokinetics of amprenavir in children (4 years of age and above) are similar to those in adults. | Doentes pediátricos a farmacocinética do amprenavir na criança (idade igual ou superior a 4 anos) é semelhante à do adulto. |
The above side effects have been seen in people of all ages with similar frequency. | Os efeitos secundários descritos acima foram observados com uma frequência semelhante em pessoas de todas as idades. |
Similar incidents to the ones described above have been frequent occurrences of late in Germany, France, and other Member States. | Ultimamente verificam se com frequência factos semelhantes aos narrados, na Alemanha, em França e noutros países da Comunidade. |
The doses used in adolescents above 12 years old were similar to the doses used in adults patients with endogenous Cushing s syndrome. | As doses utilizadas em adolescentes com mais de 12 anos foram semelhantes às utilizadas em doentes adultos com síndrome de Cushing endógena. |
To access your data in kappname , use the Open Database entry in the File menu. This will open a dialog similar to the above. | Para aceder aos seus dados no kappname , use o item Abrir a Base de Dados no menu Ficheiro. Isto irá abrir uma janela semelhante à apresentada acima. |
Many letters look similar but are distinguished from one another by dots (') above or below their central part ('). | A ordem das letras é também sensivelmente diferente (pelo menos quando são utilizadas como numerais). |
Pharmacokinetics were similar in males and females, as well as in young and elderly (above 65 years) patients. | A farmacocinética foi semelhante nos homens e nas mulheres, bem como em doentes jovens e idosos (mais de 65 anos). |
The pilots of Air Canada Flight 143 used a similar technique to land the plane as it was too high above the glideslope. | Os pilotos do voo Air Canada 143 utilizaram uma técnica similar para pousar a aeronave, que estava acima do ângulo de descida ( glideslope ). |
Notwithstanding the above, such rules may not be less favourable than those governing similar remedies of a local nature. | Todavia, regras deste tipo não podem ser menos favoráveis do que as que regem os recursos semelhantes de natureza interna. |
Rapamune tablets administered to 12 renal transplant patients above 65 years of age gave similar results to adult patients (n 167) 18 to 65 years of age. | Com a administração de Rapamune comprimidos a 12 doentes transplantados renais com mais de 65 anos obtiveram se resultados semelhantes a doentes adultos (n 167) com idades entre 18 e 65 anos. |
Rapamune tablets administered to 12 renal transplant patients above 65 years of age gave similar results to adult patients (n 167) 18 to 65 years of age. | Com a administração de Rapamune comprimidos a 12 doentes transplantados renais com mais de 65 anos obtiveram se resultados semelhantes a doentes adultos (n 167) com idades entre 18 e 65 anos. |
The safety profile of VPRIV in clinical studies involving patients aged 65 years and above was similar to that observed in other adult patients. | O perfil de segurança do VPRIV em estudos clínicos que envolveram pessoas com idade igual ou superior a 65 anos foi semelhante ao observado em outros doentes adultos. |
Acquisition of one MFI by another MFI This operation is very similar to a merger and both types of non transaction identified above can arise . | Aquisição de uma IFM por outra IFM Esta operação é muito semelhante a uma fusão , podendo surgir ambos os tipos de não operação anteriormente identificados . |
Studies with etoricoxib 30 mg once daily demonstrated efficacy superior to placebo over a 12 week treatment period (using similar assessments as the above studies). | Os estudos com 30 mg de etoricoxib, uma vez por dia, demonstraram eficácia superior ao placebo ao longo de um período de tratamento de 12 semanas (utilizando avaliações similares aos estudos atrás descritos). |
The pharmacokinetics of tacrolimus after topical application are similar to those reported in adults, with minimal systemic exposure and no evidence of accumulation (see above). | A farmacocinética de tacrolímus após a aplicação tópica é similar à notificada nos adultos, com uma exposição sistémica mínima e sem evidências de acumulação (ver acima). |
As above As above As above As above | em cima em cima em cima em cima |
As above As above As above As above | em cima |
Similar to control | Idêntico ao grupo de controlo |
Like all similar similar similar similar experienced like all the time experiences. | Como todos semelhante semelhante semelhante semelhante experimentado como todas as experiências de tempo. |
Rifen 2.4g As above As above As above As above | Rifen 2. 4 g |
Similar to the aortic valve, the pulmonary valve opens in ventricular systole, when the pressure in the right ventricle rises above the pressure in the pulmonary artery. | Entre o ventrículo esquerdo e a aorta encontra se a valva aórtica e entre o ventrículo direito e a artéria pulmonar há a valva pulmonar. |
Plasmoid similar to xgame | Plasmóide semelhante ao 'xgame' Name |
Furthermore, in contrast to the RHI situation discussed above, although Refratechnik imported similar absolute volumes, these represented a much larger percentage of their sales on the Community market. | Além disso, em contraste com a situação da RHI acima referida, embora os volumes absolutos importados pela Refratechnik tenham sido semelhantes, representaram no entanto uma percentagem muito mais elevada das suas vendas no mercado comunitário. |
The Commission has decided to initiate infringement proceedings against Italy, pursuant to Article 169 of the Treaty, for failure to apply the above mentioned directive correctly to Transadine and in other similar cases. | A Co missão decidiu instaurar um processo de infracção contra a Itália, em conformidade com o artigo 169? do Tratado, por falta de aplicação correcta da directiva acima referida à Transadine e em outros casos semelhantes. |
By a similar reasoning, the triangle CBH is also similar to ABC . | Seguindo se um raciocínio parecido, percebe se que o triângulo CBH também é semelhante à ABC . |
The central part of this group of buildings rises in a vast quadrangular mass above its satellites to a great height, terminating in gilt canopies similar to those on the Jokhang. | A parte central deste grupo de edifícios ergue se numa massa quadrangular, acima dos seus satélites, a uma grande altura, terminando em telhados dourados semelhantes aos do templo de Jokhang. |
Sirolimus trough concentration data in 35 renal transplant patients above 65 years of age were similar to those in the adult population (n 822) from 18 to 65 years of age. | As concentrações sanguíneas mínimas do sirolímus de 35 doentes transplantados renais com mais de 65 anos foram idênticas às concentrações sanguíneas nos doentes adultos (n 822) com idades entre os 18 e os 65 anos. |
The response to treatment with Quadrisol was similar to the response to the other similar product. | A resposta ao tratamento com Quadrisol foi semelhante à resposta ao outro produto semelhante. |
Furthermore , the treatment is similar to that given to similar instruments on the liabilities side . | Além disso , o tratamento é semelhante ao adoptado para instrumentos semelhantes na coluna do passivo . |
Furthermore , the treatment is similar to that given to similar instruments on the liabilities side | Além disso , o tratamento é seme lhante ao adoptado para instrumentos semelhantes na coluna do passivo |
Furthermore , the treatment is similar to that given to similar instruments on the liabilities side | Além disso , o tratamento é semelhante ao adoptado para instrumentos semelhantes na coluna do passivo |
Related searches : Similar To - Similar To Drawing - Similar To Before - Behaves Similar To - Similar To How - Similar To Sample - To Make Similar - Products Similar To - Similar To Those - Similar To Yours - Similar To Mine - Was Similar To - Similar To Ours - Similar To Germany