Translation of "similar to how" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
How different and how similar will our lives turn out to be? | O quão diferentes ou similares serão as narrativas? |
How similar and how different are Brazil and Syria? | Quais são as similaridades e as diferenças entre o Brasil e a Síria? |
DNA and how similar it is to DNA in other organisms. | DNA e como semelhante é a DNA em outros organismos. |
It emphasizes how we are different rather than how we are similar. | Enfatiza como nós somos diferentes ao invés de como somos semelhantes. |
It emphasizes how we are different rather than how we are similar. | Realça aquilo em que somos diferentes em vez daquilo em que somos semelhantes. |
Now, how do you prove that something is similar? | Agora, como se prova que algo é parecido? |
It gives you an idea how likely you are to get similar side effects. | Dá lhe uma ideia da probabilidade de vir a sofrer de efeitos secundários semelhantes. |
It gives you an idea how likely you are to get similar side effects. | Dá lhe uma ideia da probabilidade de vir a sofrer de efeitos secundários semelhantes. |
How was our role in this garden similar and different? | O quanto nossa função nessa horta era similar e diferente? |
Just think about how you'd feel in a similar situation. | Só pense em como você se sentiria em uma situação parecida. |
Despite all the political warfare, I said to myself, alas, look how similar we are. | Despite all the political warfare, I said to myself, alas, look how similar we are. |
Geez, how you are similar, it is always insulting him, it | Nossa, como voc? ? semelhante, ? sempre insultando ele, |
How come when similar incidents happen in Xinjiang, they get special treatment? | Por que os casos que acontecem em Xinjiang recebem tratamento especial? |
Darwin studied the detail of how different mammals share remarkably similar skeletons. | Darwin estudou o pormenor de como diferentes mamíferos partilhavam esqueletos incrivelmente semelhantes. |
How can we guarantee that there is no discrimination between similar products? | Como garantir que não haja uma discriminação entre produtos análogos? |
But we're going to have look at how practical people solve a similar problem in everyday life. | Mas vamos ter o olhar do povo como prático resolver um problema semelhante na vida cotidiana. |
Since Capcom wanted Zero's general structure to be the same, Inti Creates concentrated on how different they could make him, rather than how similar. | Quando a Capcom quis que a estrutura geral de Zero fosse a mesma, a Inti Creates concentrou se em fazê lo o quão diferente eles pudessem, ao invés de similar. |
Rates are similar between countries and depend mostly on how it is diagnosed. | A prevalência é equivalente entre os vários países e depende principalmente do método de diagnóstico. |
Will the Commission say how it intends to help repair this damage and prevent similar disasters in future? | O incêndio de enormes proporções que lavra na Ilha de Rodes tem estado a causar graves estragos tanto na riqueza natural da região como nos bens dos habitantes. |
So that's the question. The question is, how much they are doing a similar amount of processing, similar amount of data the question is how much energy or electricity does the brain use? | Então esta é a questão. A questão é quanto ambos processando quantidades similares, quantidade similar de dados a questão é quanta energia ou eletricidade o cérebro utiliza? |
How much of the Iran you discover was similar to the image of Iran you had in your mind? | Quanto do Irã você descobriu ser igual à imagem que tinha em mente do Irã? |
When a pair is eliminated, they play a game similar to the prisoner's dilemma to determine how the winnings are split. | Quando cada par é eliminado, jogam a um jogo do dilema do prisioneiro para determinar como se repartem seus ganhos. |
When people have to decide how they wish to spend their free time, they do not necessarily choose between similar activities. | Com efeito, quando as pessoas decidem sobre a maneira como ocuparão o seu tempo livre, a sua escolha nem sempre se faz entre actividades do mesmo tipo. |
I was saying how they're very similar at least, there's kind of an analogy here. | Eu dizia como eles são similares, pelo menos tem uma analogia aqui. |
Because if I do not know how similar things are valued, life becomes very difficult. | Porque se você não sabe como coisas similares foram avaliadas, a vida se torna muito difícil. |
Marketing Similar to how Jackson's label had approached the Bad album, expectations again were raised high for the Dangerous album. | Marketing Semelhante a como o rótulo de Jackson tinha abordado o álbum Bad, as expectativas novamente foram levantadas alta para o álbum Dangerous. |
We deliver personalized home energy reports that show people how their consumption compares to their neighbors in similar sized homes. | Entregamos relatórios personalizados de energia que mostram às pessoas como o seu consumo se compara ao dos vizinhos com uma casa semelhante. |
Consequently, I would like to ask him how he views the fact that a similar sector oriented initiative could be | Objecto Negociações sobre os têxteis no âmbito do GATT |
Similar to control | Idêntico ao grupo de controlo |
I am happy to note that Parliament and the Commission have reached similar overall conclusions on how to approach the future for Macao. | Apraz me registar que o Parlamento e a Comissão chegaram a conclusões globais semelhantes sobre a maneira de abordar o futuro para Macau. |
The detailed prediction of how images are produced by these lenses can be made using ray tracing similar to curved mirrors. | A previsão detalhada de como as imagens são produzidas por essas lentes podem ser feitos usando um traçado de raio semelhante ao de espelhos curvos. |
Will he ask the EFSA or a similar body to investigate how these methods have continued in the way they have? | Poderá o Senhor Comissário pedir à AESA ou a um organismo semelhante que investigue como é que é possível estes métodos continuarem a ser utilizados? |
Like all similar similar similar similar experienced like all the time experiences. | Como todos semelhante semelhante semelhante semelhante experimentado como todas as experiências de tempo. |
The reason is simple China has the fastest expanding market for facial recognition and similar know how. | O motivo é simples a China tem o mercado em mais franca ascensão de reconhecimento facial e know how similar. |
But you'd be surprised at how similar the worlds of poetry and, let's say, media actually are. | Mas ficariam surpreendidos com a semelhança entre as palavras da poesia e, digamos, dos media . |
It may be seen, however, how private pension funds operating on a capitalisation basis experience similar problems. | Constatamos no entanto que os fundos de pensão privados que funcionam por capitalização sentem problemas semelhantes. |
Plasmoid similar to xgame | Plasmóide semelhante ao 'xgame' Name |
How will we be able to call for justice from third countries in future when we find ourselves in a similar situation? | Como seremos capazes, no futuro, de pedir justiça a outros países terceiros, quando nos encontramos numa situação análoga? |
By a similar reasoning, the triangle CBH is also similar to ABC . | Seguindo se um raciocínio parecido, percebe se que o triângulo CBH também é semelhante à ABC . |
The response to treatment with Quadrisol was similar to the response to the other similar product. | A resposta ao tratamento com Quadrisol foi semelhante à resposta ao outro produto semelhante. |
Furthermore , the treatment is similar to that given to similar instruments on the liabilities side . | Além disso , o tratamento é semelhante ao adoptado para instrumentos semelhantes na coluna do passivo . |
Furthermore , the treatment is similar to that given to similar instruments on the liabilities side | Além disso , o tratamento é seme lhante ao adoptado para instrumentos semelhantes na coluna do passivo |
Furthermore , the treatment is similar to that given to similar instruments on the liabilities side | Além disso , o tratamento é semelhante ao adoptado para instrumentos semelhantes na coluna do passivo |
Similar. Similar ... but slightly uglier. | Similar. Similar... mas ligeiramente mais feia. |
Very similar communities, very similar. | Comunidades muito parecidas, muito mesmo. |
Related searches : Similar To - Similar To Drawing - Similar To Before - Behaves Similar To - Similar To Sample - To Make Similar - Products Similar To - Similar To Those - Similar To Yours - Similar To Mine - Was Similar To - Similar To Above - Similar To Ours - Similar To Germany