Translation of "social deprived" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Deprived - translation : Social - translation : Social deprived - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Particular attention is given to social exclusion in deprived urban areas. | Maher (LDR). (EN) Não considera o senhor comissário que, no passado, houve uma má orientação dos fundos estruturais? |
We are seeing many around us deprived of access to education, housing, social protection, employment and culture. | Convém acrescentar a estas causas a da abertura das fronteiras sem reciprocidade, sem equilíbrio, em condições de concorrência desleal. |
boricua_x100pre Calle13Oficial We live in a private system, deprived of liberty, deprived of privacy, deprived of seeds and land JulianAssangeCalle13 | boricua_x100pre Calle13Oficial Vivemos em um sistema privado, privado de liberdade, privado de privacidade, privado de semear terras JulianAssangeCalle13 |
Aye! we are deprived! | Estamos, em verdade, privados (de colher os nossos frutos)! |
We are now deprived. | Em verdade, estamos privados de tudo! |
No, we are deprived! | Estamos, em verdade, privados (de colher os nossos frutos)! |
Nay! we are deprived. | Estamos, em verdade, privados (de colher os nossos frutos)! |
The Community has taken specific measures in the field of social exclusion through programmes of exchanges of experience and pilot projects for the social integration of the most deprived groups. | Por exemplo, elaborou se uma carta social totalmente nova e o senhor relator dá a entender que a violação dos direitos humanos na CE é enorme. |
Nay, but we are deprived! | Estamos, em verdade, privados (de colher os nossos frutos)! |
No, we are being deprived. | Estamos, em verdade, privados (de colher os nossos frutos)! |
Nay, but we are deprived! | Estamos, em verdade, privados (de colher os nossos frutos)! |
Rather, we have been deprived. | Estamos, em verdade, privados (de colher os nossos frutos)! |
Rather, we have been deprived. | Em verdade, estamos privados de tudo! |
nay, we are deprived altogether . | Estamos, em verdade, privados (de colher os nossos frutos)! |
It is going to mean that we shall be deprived of means with which to conduct policies promoting solidarity and social welfare. | A filosofia do reforço e da cooperação intergovernamental, ao mesmo tempo que não satisfaz a exigência de maior participação e envolvimento do Parlamento Europeu, reduz o papel e as possibilidades de controlo dos parlamentos nacionais, confiando tudo repare se bem não aos mi nistros, mas a um legislador, a um regulamentador burocrático, que não creio que possa ser a pessoa mais atenta, a mais esclarecida relativamente aos problemas que a Europa está actualmente a en frentar. |
We have also indicated the way in which the Montagnards have been deprived of their rights on a social and economic front. | Com isso, assinalámos as injustiças sociais e económicas cometidas contra os 'montanheses?. |
Having been denied the right to Syrian nationality, around 300,000 Kurds have been deprived of any social rights, in violation of international law. | Com o direito à nacionalidade síria negado, cerca de trezentos mil curdos são privados de quaisquer direitos sociais, violando se assim as leis internacionais. |
Π In an integrated context (in other words using the Regional Fund and the Social Fund provisions) all women living in deprived regions. | Tem por objectivo contribuir para a revalorização e pro moção das qualificações das mulheres e para a mudança da mentalidade nas empresas de modo a que as mulheres possam criar a sua própria empresa ou cooperativa. NOW pretende contribuir para a reinserção das mu lheres no mercado regular de trabalho e evitar a precari dade de emprego feminino. |
Our most deprived urban neighbourhoods face a plethora of problems high unemployment and often very low paid precarious employment, poverty and social exclusion. | Os nossos subúrbios mais carenciados debatem se com uma série de problemas, entre os quais um elevado nível de desemprego, a frequente precariedade ou baixo nível de remuneração do emprego existente, a pobreza e a exclusão social. |
A toothache deprived me of sleep. | A dor de dente não me deixou dormir. |
For the beggar and the deprived. | Para o mendigo e o desafortunado, |
for the beggar and the deprived, | Para o mendigo e o desafortunado, |
For the petitioner and the deprived | Para o mendigo e o desafortunado, |
for the needy and the deprived, | Para o mendigo e o desafortunado, |
They will be deprived of financing. | Esses ficarão privados de financiamento. |
We can see that the liberalisation of these activities may lead to citizens' being deprived of goods, and strengthen the machinery of social exclusion. | Quer dizer vemos que a liberalização destas actividades pode gerar cidadãos privados de certos bens, pois ela reforça os mecanismos de exclusão social. |
So they're deprived of understanding their reality. | Assim eles estão privados da compreensão da própria realidade. |
Married priests were deprived of their benefices. | Padres casados foram privados de seus benefícios. |
Aye! it is we who are deprived! | Em verdade, estamos privados de tudo! |
Are they being deprived of their rights? | Eles estão sendo privados de seus direitos? |
So they're deprived of understanding their reality. | Assim, são impedidos de compreender a sua realidade. |
This is a room of sleep deprived women. | Esse é uma sala de mulheres que pouco dormem. |
The accident deprived her of her only son. | O acidente a privou de seu único filho. |
That reputation... has deprived me of innumerable readers... | ) (1983 96) Ligações externas No coração das trevas , trad. |
No, it is we who have been deprived! | Em verdade, estamos privados de tudo! |
We deprived them (the unbelievers) of gardens, springs, | De tesouros e honráveis posições. |
Surely, we have been deprived (of the benefits) . | Estamos, em verdade, privados (de colher os nossos frutos)! |
This is a room of sleep deprived women. | Esta é uma sala de mulheres privadas de sono. |
We have been deprived of our normal rights. | Quando o faço é porque elas são importantes, e quando não são admitidas tenho de insistir em que me seja comunicado por escrito, antes da sessão, o motivo por que elas não foram inscritas. |
It is an indication of our deprived status. | É uma indicação da nossa situação de carência. |
For too long families in these enclave communities have been deprived of their human rights and deprived of the right to education. | Há demasiado tempo que as famílias destas comunidades isoladas são privadas dos seus direitos humanos e do direito à educação. |
No one is being deprived of the right to work and no one is being deprived of the right to belong to a trade union, but individuals cannot benefit from extensive social agreements without also being themselves members of precisely that union which has produced the agreements. | A ninguém é cerceado o direito ao trabalho, nem o direito a ser admitido num sindicado, mas os trabalhadores individuais não podem tirar proveito de amplos acordos sociais sem serem membros do sindicato que conseguiu os acordos em causa. |
If a business practices social dumping, like Hoover and others, it should be deprived of public aid and declared ineligible for public orders which are now deregulated. | Se uma firma praticar dumping social, como a Hoover e outras, devia deixar de receber ajudas públicas e de poder receber encomendas públicas, actual mente desreguladas. |
Over the past years people have been deprived of various rights and the worsening socio economic factors lead to the demise of social harmony once enjoyed by us. | Over the past years people have been deprived of various rights and the worsening socio economic factors lead to the demise of social harmony once enjoyed by us. |
Let us not forget that it is thanks to them that social cohesion is maintained in the socially deprived areas of Europe where exclusion and discrimination are rife. | Não esqueçamos que é graças a estas organizações que a coesão social é mantida nas zonas desfavorecidas da Europa, onde a exclusão e a discriminação abundam. |
Related searches : Deprived From - Most Deprived - Deprived Communities - Food Deprived - Least Deprived - Deprived People - Deprived Background - Economically Deprived - Deprived Health - Feel Deprived - Materially Deprived - Being Deprived - Feeling Deprived