Translation of "social misery" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Misery - translation : Social - translation : Social misery - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Most people understand the dangers to the environment and the misery caused by social injustice. | Na União Soviética e nos Estados Unidos, as datas inscritas nos monumentos aos mortos da guerra vão de 1941 a 1945. |
MISERY | Miséria |
What misery! | Quanta miséria! |
No longer was the valley happy, for without the magic of the harp, all was misery, misery, misery. | O vale nunca mais foi feliz, pois sem a magia da harpa, tudo era miséria, miséria, miséria. |
Misery loves company. | A miséria adora companhia. |
Misery loves company. | Julgo que em conjunto deve ser menos penoso. |
Misery loves company? | Os aflitos gostam de companhia. |
What's your misery? | Qual é a sua aflição? |
Oh, woe, oh, misery... | Nossa Masha sumiu. |
He's got the misery. | É um pessimista. |
This misery can't last. | Esta infelicidade não pode durar. |
That misery. Once again,... | Toda aquela extrema miséria introduziuse em mim. |
there is only misery. | Sem dinheiro só sobra miséria. |
The situation of certain urban areas is alarming, with the social distress taking the form of unemployment, misery and crime. | A situação de certas zonas urbanas é alarmante, e o desespero social manifesta se aí sob a forma de desemprego, miséria e criminalidade. |
The fact is that, for thousands of Flemish dockworkers, liberalisation in this context means nothing more than unemployment and social misery. | A verdade é que, para milhares de trabalhadores portuários flamengos, a liberalização neste quadro significa apenas desemprego e miséria social. |
Misery and sorrow accompany war. | Miséria e tristeza acompanham a guerra. |
It's the portrait of misery. | É o retrato da miséria. |
They are living in misery. | Eles estão vivendo na miséria. |
They are living in misery. | Elas estão vivendo na miséria. |
Enough of misery and death. | Chega de miséria e morte. |
MISERY AND FORTUNE OF WOMAN | Miséria e Fortuna de uma Mulher |
The world's misery, for example. | A miséria do mundo, por exemplo. |
Life is nothin' but misery. | Essa vida é um sofrer. |
I will end your misery. | Vou acabar com o seu martírio. |
Exploiting that economic and social misery, as pimp or client, is a criminal act and that is how we must approach it. | Explorar esta miséria económica e social, seja como proxeneta, seja como cliente, é criminoso, e é assim que devemos encará la. |
Argot is the language of misery. | Gíria Internetês Jargão |
or a needy man in misery | Ou um indigente necessitado. |
Or some poor wretch in misery, | Ou um indigente necessitado. |
Or a needy person in misery | Ou um indigente necessitado. |
No, they are full of misery. | Não, estão cheios de sofrimento. |
He wants to spread his misery. | Ele quer espalhar a sua miséria. |
Only you can alleviate our misery! | Só tu podes amenizar o nosso sofrimento! |
Well, he's out of his misery. | Acabouse a infelicidade dele. |
For years I lived in misery. | Eu vivi anos de inferno |
Misery the rest of your life. | Miséria para o resto da vida. |
And they look halfdead with misery. | Parecem exaustas de infelicidade. |
of misery! I'll come with you. | Estou farto de tanta miséria! |
Speaking of misery, poor Miss Lonelyheart. | Por falar em infeliz. A Coração Solitário bebeu até adormecer, sozinha. |
It is almost impossible to conceive of such a huge figure or to think about the social dislocation and misery that will cause. | É quase impossível imaginar um número tão elevado, ou avaliar a perturbação e miséria social que isso causará. |
Who should be responsible for their misery? | Quem deve ser responsabilizado por seus infortúnios? |
I'll put you out of your misery. | Vou te tirar da miséria. |
Free yourself of sadness, misery and fear! | Liberte se da tristeza, miséria e medo! |
Destruction and misery are in their ways. | Nos seus caminhos há destruição e miséria |
Destruction and misery are in their ways | Nos seus caminhos há destruição e miséria |
Then it'll be out of its misery. | Parava de sofrer. |
Related searches : Abject Misery - Economic Misery - Misery Index - Human Misery - Cause Misery - Misery Guts - Financial Misery - Live In Misery - Picture Of Misery - State Of Misery - End The Misery - Social Rank