Translation of "social relation" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Relation - translation : Social - translation : Social relation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In relation to the UK's management of the European Social Fund | Relativamente ao relatório do senhor deputado Pinxten |
In sociological hierarchy, social action is more advanced than behavior, action and social behavior, and is in turn followed by more advanced social contact, social interaction and social relation. | Na hierarquia sociológica, a ação social é mais avançada que o comportamento e é em sequência seguida por contatos sociais mais avançados, como a interação social e a relação social. |
Such possibilities could clearly have a dramatic social effect in relation to employment. | As graves conse quências que dela advêm deixar morrer, conservação pelo frio, e experimentação não são compatíveis com os valores que a nossa ordem política e jurídica atribui à vida humana. |
Is the social economy to be the poor relation in the single market? | Terá a economia social de ser o parente pobre do grande mercado? |
It's a personal matter that has no relation to social philosophies or politics. | É um assunto pessoal sem relações filosóficas ou políticas. |
As for the social Europe, it is the poor relation of this European integration. | Mencionarei apenas dois exemplos entre outros. |
Academically, geopolitics analyses history and social science with reference to geography in relation to politics. | Este ramo é uma interdisciplina de Ciência Política, Geografia e Geologia com Ecologia e Biologia. |
The Com munity ought therefore to take another initiative in relation to the social aspect. | Por isso, a Comu nidade deve tomar uma nova iniciativa na vertente social. |
The second point raised relates to what our objective is in relation to social security. | A segunda questão levantada é qual é o nosso objectivo em matéria de segurança social. |
It must also be acknowledged that, in reality, the social dimension continues to be the poor relation. | Há que reconhecer que, na realidade, a dimensão social continua ainda a ser o parente pobre. |
So far no explicit reference has been made to the potential role of social insurance schemes (including social security) in relation to occupational safety and health. | Até ao momento, não foi feita qualquer referência expressa ao papel potencial dos sistemas de seguro social (incluindo da segurança social) no âmbito da segurança e saúde no trabalho. |
Europe's citizens assess the Community's credibility in relation to its ability to reduce the number of unemployed without creating social insecurity and without affecting social Europe. | Porque o governo não queria dar poder aos cidadãos, que não se sentiam co responsáveis. |
ECB Opinion on the reform of the Greek social security system in relation to the Bank of Greece | Parecer do BCE sobre a reforma do sistema de segurança social grego no que respeita ao Bank of Greece |
The social capital of entire societies was often defined in terms of its relation to infrastructural capital (e.g. | O capital social de sociedades inteiras foi frequentemente definido nos termos de sua relação com o capital da infraestrutura (por exemplo, castelos, fortes, catedrais, etc. |
He has already talked about the metabolic relation to nature but now he's talking about the social metabolism. | Ele já falou sobre a relação metabólica com a natureza, mas agora ele está a falar sobre o metabolismo social. |
The rapporteur is sympathetic to internal and external policies and also in relation to economic and social cohesion. | O relator mostrase compreensivo relativamente às políticas internas e extemas e também relativamente à coesão económica e social. |
There are again problems with the Economic and Social Committee in relation to travel costs and mission expenses. | Voltam a verificar se problemas no Comité Económico e Social no que respeita às despesas de deslocação e à liquidação das despesas. |
Social partners play an important role in relation to this Decision, and should be involved in its implementation. | Os parceiros sociais têm um importante papel a desempenhar no que diz respeito à presente decisão pelo que também devem ser chamados a participar na sua execução. |
'We cannot just look at homophobic violence against gay men and lesbian women in relation to capitalist social arrangements', | 'Nós não podemos apenas olhar para a violência homofóbica contra homens gays e mulheres lésbicas em relação aos arranjos sociais capitalistas, |
However, we need to be on our guard in relation to social plans, company restructuring, relocations and mass redundancies. | Todavia, precisamos de estar alerta em relação aos planos sociais, às reestruturações das empresas, às deslocalizações e aos despedimentos colectivos. |
My second reaction in relation to the structural Funds and economic and social cohesion is that I am not disappointed. | A minha segunda reacção relativamente aos fundos estruturais e à coesão económica e social é não me sentir desapontado. |
Such reforms could also reduce the problems posed by the Danish social security system in relation to other countries' systems. | Tais reformas poderiam igualmente concorrer para a redução dos problemas que a segurança social dinamarquesa enfrenta, face aos regimes aplicáveis nos outros países. |
We do readily concede that there are specific problems, particularly in relation to the social costs of employing low paid workers, where Malinveau proposes exemption from social security contributions, or in relation to the sectoral distribution of taxes and social charges but on the latter point I said as much in my first speech, so you | E eu quero acrescentar desde já, Senhor Deputado Cot, que no meu grupo ninguém defendeu o desmantelamento da segurança social, ninguém!, e quero desmentir categoricamente tal coisa aqui em público. |
And a dialectical relation is an inner relation, not a causative external relation. | E a relação dialéctica é uma relação interna, não uma relação externa causal. |
Moreover, Article 118 goes on to call for close cooperation between Member States in the social field, particularly in relation to employment, labour law and working conditions and social security. | De qualquer modo, é este, penso, o sentido do relatório do Sr. Ciancaglini. |
Should not the same hold good in relation to the Social Fund, which, in fact, is the Vice President's own domain? | Estou certo de que a Comissão estará atenta aos aspectos para que chamou a atenção. |
Secondly, as for the Social Fund, the IMPs have absolute priority in relation to the linear reduction applied by that Fund. | Diz isto respeito também à forma pela qual tudo o que melhore a relação entre agricultura e meio ambiente se deverá realizar. |
Unfortunately, I was forced to include another postponement in my report, this time in relation to the Economic and Social Committee. | No meu relatório tenho, infelizmente, de referir ainda um outro adiamento, que diz respeito ao Comité Económico e Social. |
They also want to focus on the external implications of employment and social policies, particularly in relation to the enlargement process. | Desejam também concentrar a sua atenção nas implicações externas das políticas do emprego e das políticas sociais, em especial no que diz respeito ao processo de alargamento. |
There is some cause for optimism, for example, in relation to women's rights, judicial control of general elections and social legislation. | Existem razões para optimismo no que se refere, por exemplo, aos direitos das mulheres, ao controlo judicial das eleições gerais e à legislação social. |
There are social consequences in relation to safety in the road transport sector, and I believe we must deal with them. | Existem consequências sociais relativas à segurança do sector dos transportes rodoviários, e estou convicta de que devemos abordá las. |
Relation | Relação |
therefore expresses a necessary relation to social labour time which is inherent in the process by which its value is created. OK. | expressa, assim, uma relação necessária imanente a seu processo de formação com o tempo de trabalho social . |
I should like to stress the importance of its contents in relation to 1992 and the prospective creation of a social Europe. | Desejaria sublinhar a importância do seu conteúdo na perspectiva de 1992 e na perspectiva da realização de uma Europa social. |
As I have said to you in the past, political cooperation is not progressing fast enough in relation to economic and social integration. | De facto, não gostaria que a reflexão sobre a União Económica e Monetária fosse obscurecida por uma reflexão mais geral e não gostaria que essa reflexão mais geral fosse travada pela União Económica e Monetária. |
Parliament's fears could well be confirmed, namely that the social dimension has a tremendous backlog in relation to the economic and monetary dimensions. | do, a senhora comissária Papandreou apresentou uma versão revista do plano de trabalho. |
Add Relation | Adicionar uma Relação |
Delete Relation | Apagar a Relação |
Modify Relation | Modificar a Relação |
Remove relation | Remover a relação |
Goldman at the time believed that the use of violence, while distasteful, could be justified in relation to the social benefits it might accrue. | No início de seu ativismo Goldman acreditava que o uso da violência, ainda que potencialmente desastroso, por vezes poderia ser efetivo em alcançar grande benefício. |
Anthropology of religion is the study of religion in relation to other social institutions, and the comparison of religious beliefs and practices across cultures. | A antropologia da religião envolve o estudo das instituições religiosas em relação a outras instituições sociais, e da comparação de crenças e práticas religiosas em diferentes culturas. |
It proposes this enlargement and calls for amendment of the Treaties both in relation to the environment and in connection with the social dimension. | A proposta Delors frisou justamente a importância das regiões no desenvolvimento europeu e constituiu um excelente passo em frente para a participação das regiões no caso da coordenação dos três fundos e nas consequências relativas ao aproveita mento dos meios financeiros. |
Thirdly, the economic and social cohesion about which we've heard so much isn't referred to either, not even in relation to the intergovernmental conference. | Poderia assinalar todos os recuos relativamente às conclusões do Conselho de Hanôver de Julho de 1988, mas, neste momento, de que serviria? |
We will see further progress in areas of open coordination, in employment well established now and the first steps in relation to social protection. | Iremos assistir a novos progressos nas áreas da coordenação aberta, ao nível do emprego já bem estabelecidas e aos primeiros passos no domínio da protecção social. |
Related searches : Direct Relation - No Relation - Causal Relation - Positive Relation - Relation Towards - Relation Management - Poor Relation - Sexual Relation - Time Relation - Linear Relation - Strong Relation - Relation Back - Spatial Relation