Translation of "some left over" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Left - translation : Over - translation : Some - translation : Some left over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Maybe I'll have some left over.
talvez salva algo.
I had some money left over. Thank the Party for me.
Agradecelhes...
Make a wish and throw some over your left shoulder. Mouthing Psst!
Peça um desejo e mande um pouco por cima do seu ombro esquerdo. O que se passou lá em cima?
And here are some no brainer substitutions of it, with lots left over.
E aqui existem algumas substituições muito fáceis, que nos deixariam com grandes sobras.
And here are some no brainer substitutions of it, with lots left over.
E estes são alguns substitutos simples, com muito de sobra.
Whatever's left over.
Tudo o que sobrou.
What's left over?
O que resta?
With the cash left over, I'll buy some tobacco seed for the spring money crop.
Com o dinheiro que sobra, vou comprar sementes de tabaco para colher na primavera.
Some stayed and some left.
Alguns ficaram e alguns foram embora.
And then over to the left is Bureau of Land Management land and some private land.
E à esquerda tem uma propriedade do Bureau of Land Management e outras particulares.
Unless I got my photographs mixed, she had some fire left over for Mr. Drake, too.
Se não me engano, também tinha a chama acesa pelo Sr. Drake.
And two left over.
E sobram dois.
3 left over, but it's 3 of your 4, or 3 4 left over.
3 restantes, mas é 3 de 4, ou 3 4 restantes.
So, you could put some elements of China over here, closer to the left... and they are
Então alguns elementos da China podem ser postos aqui
Equity is what's left over.
Equidade é o que está sobrando.
You have 4 left over.
Você tem 4 que sobraram.
Over here. To your left.
Aqui, à sua esquerda.
Might be one left over.
Talvez sobre algum.
There's only one left over.
resta um.
Over and left, like artillery.
Vem de cima, como uma artilharia.
We left him some cake.
Deixamos um pouco de bolo para ele.
I have some time left.
Ainda disponho de algum tempo.
Some graves were left empty.
Alguns túmulos foram deixados vazios.
They had one camel left over.
Sobrou um camelo.
And what's left over is three.
E o que sobra é três.
What's the slope over here (left)?
Qual a inclinação aqui (esquerda)?
You left your lunch over there.
Deixou o seu almoço ali.
My father left me some property.
O meu pai me deixou algumas propriedades.
Some things are better left unsaid.
Algumas coisas é melhor que não sejam ditas.
We got some rocks! Go left!
Temos rochas pela frente.
Well, there may be some left.
Bem, pode haver algo.
Excuse me, I left some papers.
Com licença. Esqueci alguns documentos.
And there's still some turkey left.
E ainda há peru.
Oh, there is some tea left.
Sobrou algum chá.
Everything left over is external to me.
Tudo o que sobrar é externo a mim.
Game over You have no moves left.
Fim do jogo Já não pode efectuar mais jogadas.
So what is left over for me?
Então o que resta ao longo para mim?
Now, what do we have left over?
Agora, o que sobrou?
Everything left over is external to me.
Tudo o que resta é me externo.
Because we have one eight left over.
Porque temos um oitavo que sobrou.
You have the ADP that's left over.
Ficamos com o ADP que sobra.
And how much will be left over?
E quanto vai sobrar? (Resto)
And I'm left with one over 51.
E eu fiquei com um excesso de 51.
Never re use the left over solution.
Nunca reutilize os restos da solução.
Well my life's over. There's nothing left.
A minha vida acabou, nada mais me resta.

 

Related searches : Left Over - Some Hours Left - Some Space Left - Some Minutes Left - Some Days Left - Some Time Left - Some Questions Left - Were Left Over - A Left Over - Are Left Over - Was Left Over - Have Left Over - Left Over From - Money Left Over