Translation of "sooner state" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Sooner - translation : Sooner state - translation : State - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sooner begun, sooner done.
Quanto mais cedo você começa, mais cedo termina.
Forgive me for not coming in sooner. Things are in such a state.
Perdoem a demora, mas está tudo de pernas para o ar.
Sooner.
Adorava.
The sooner we start, the sooner we'll finish.
Quanto mais cedo começarmos, mais cedo terminaremos.
And the sooner I go, the sooner it's over.
E quanto antes for, antes terminará.
The sooner you do, the sooner Régis feels better.
Quão rápido você for, tanto melhor Régis se sentirá.
Well... the sooner you go, the sooner you'll be back.
Quanto mais rápido você for lá, você vai voltar mais rápido .
No, the sooner you go, the sooner you will come back.
Não, quando mais cedo partires, mais cedo retornarás.
You're a sooner.
Você a usurpou.
I'd sooner die.
Antes morta.
I'd sooner die.
Preferia morrer.
The sooner you raise the barn, the sooner you get the victuals
Quanto mais depressa erguerem o celeiro, mais depressa comem.
The sooner that is sorted out, the sooner another barrier will be removed.
Quanto mais depressa isso ficar resolvido, mais depressa se eliminará outro obstáculo.
The sooner you show me the gold, the sooner you'll have them back.
Como pode Tarzan saber?
The sooner, the better.
Quanto antes, melhor.
You should've come sooner.
Você deveria ter vindo mais cedo.
The sooner he'll what?
Mais depressa o quê?
The sooner the better.
Quanto t mais cedo melhor!
The sooner the better.
Quanto mais cedo, melhor.
The sooner the better.
Quanto mais cedo melhor.
Id sooner wait outside.
Prefiro esperar Iá fora.
The sooner the better.
Ele esteve aqui.
The sooner, the better.
Quanto mais cêdo melhor.
The sooner, the better.
Quanto mais cedo, melhor dizeres isto.
Not sooner than me.
Não mais cedo do que eu.
He'll read it sooner.
Chegarlheá mais depressa.
Pronto, if not sooner.
Já ou ainda mais cedo.
The sooner the Commission keeps its ptomise, the sooner Parliament will settle the staff problem.
Quanto mais depressa a Comissão der cumprimento à sua antiga promessa, mais depressa o Parlamento resolverá o problema do pessoal.
And the sooner we're through... the sooner we'll be back in town drinking cold beer.
E quanto mais rápido terminarmos, mais rápido estaremos de volta à cidade a beber cerveja fresca.
Why didn t it happen sooner?
Como explicar o carácter tardio desta abordagem?
He'll confess, sooner or later.
Ele confessará, mais cedo ou mais tarde.
I should've finished that sooner.
Você deveria ter terminado isso antes.
We should've done that sooner.
Nós deveríamos ter feito isso antes.
The sooner they fly more
Quanto mais cedo eles voam mais
I thought you'd come sooner.
Julguei que vinha mais cedo.
No sooner said than done.
Meu dito, meu feito.
The sooner you're crowned king
Quanto mais cedo fordes coroado...
I'd sooner have the itch.
Me daria urticária.
I'd sooner see myself dead.
Mais cedo preferiria verme morta.
Dead, he gets out sooner.
Morto, sai mais cedo.
Yes. The sooner, the better.
Quero, pelas boas ou à força.
The sooner, sweet, for you.
Logo, já que assim desejas.
I'd sooner be a flea
Prefiro ser uma formiga
It'll happen, sooner or later.
Mais tarde ou mais cedo, acontece.
Sooner or later, they'll come.
cedo ou tarde, virão.

 

Related searches : Not Sooner - Sooner Than - Even Sooner - Much Sooner - Would Sooner - No Sooner - Sooner Future - If Sooner - But No Sooner - Sooner Than That - Sooner Then Later - Whichever Is Sooner