Translation of "sooner than" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Sooner - translation : Sooner than - translation : Than - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Not sooner than me. | Não mais cedo do que eu. |
No sooner said than done. | Meu dito, meu feito. |
Maybe sooner than you think! Right... | Adeus, talvez seja mais cedo do que pensas! |
Sooner than most, I swear it. | Mais cedo do que a maioria, juro. |
I'd sooner believe him than you. | Mais depressa acredito nele. |
Christmas always arrives sooner than expected. | O Natal sempre chega mais rápido do que se pensa. |
I would sooner die than give up. | Eu prefiro morrer a me render. |
That might be sooner than you think. | Pode ser mais cedo do que pensas. |
I have returned sooner than I expected. | Regressei mais cedo do que esperava. |
If you inject Ilaris sooner than you should | Se injetar Ilaris mais cedo do que deveria |
I'd sooner stay with you than footslog there! | Preferia passar a noite consigo a ter de ir para lá. |
He'd sooner be where he is than quit. | Ele preferia estar onde está do que desistir. |
And Red Valley would sooner believe you than him. | E Rede Valley preferia acreditar em você do que nele. |
She no sooner married him than she disappeared completely. | Casou com ele e desapareceu sem deixar rasto. |
Sooner than that. You're giving a dinner party tonight. | Antes disso, venho ao seu jantar desta noite, sabe! |
It's going to happen a lot sooner than people imagine. | Vai acontecer muito mais cedo do que as pessoas imaginam. |
he calls on that which would sooner harm than help. | Invoca quem lhe causa mais prejuízos do que benefícios. |
No sooner is each idea voiced, than an objection follows. | Cada pensamento, ainda mal formulado, faz se logo acompanhar de um pensamento reservado. |
You'll use it a whole lot sooner than you expected. | Vais usálo muito mais cedo do que julgas. |
Only maybe he's gonna get it sooner than he thinks. | Só que a vai receber mais cedo do que pensa. |
Then you'll be hearing from me sooner than I thought. | Vai ter notícias minhas mais cedo do que pensava. Boa noite. |
Sooner begun, sooner done. | Quanto mais cedo você começa, mais cedo termina. |
No sooner had I gone out than it began to rain. | Assim que eu saí, começou a chover. |
No sooner had I entered the hall than the ceremony began. | A cerimónia começou mal eu entrei no átrio. |
No sooner had he struck the match than the bomb exploded. | Assim que ele acendeu o fósforo, a bomba explodiu. |
She would sooner translate sentences on Tatoeba than chat with me. | Ela preferiria traduzir frases para o Tatoeba do que conversar comigo. |
I think you'll get the hang on this sooner than later. | Eu penso que você vai entender isso bastante rapidamente. |
My heart forebodes Arathorn will wear Barahir's ring sooner than expected. | Meu coração prevê que Arathorn usará o anel de Barahir mais cedo que se espera. |
Yet that day might come around sooner than we imagine today. | Ocasião essa que entretanto poderá apresentar se muito mais cedo do que hoje imaginamos. |
The sooner the better, rather than wasting our time on this. | A razão é a de que é preciso aumentar o número dos deputados alemães. |
I hope that this will take place sooner rather than later. | Espero que isso aconteça mais cedo do que tarde. |
This time could, in fact, come sooner than we were expecting. | E esse momento poderá muito bem chegar mais cedo do que ainda há pouco tempo teríamos imaginado. |
I'd sooner you'd be grave about lying than joke about killing. | Isso não é engraçado. Se você quer ser amigos, |
I'd sooner die than let you make me over your way. | Prefiro morrer a deixarme levar por si! |
One must hope that this changes sooner rather than later preparing is always better than shivering. | É preciso manter a esperança de que esta situação se venha a alterar rapidamente estarmos preparados é sempre melhor do que sentirmos calafrios. |
If it didn't, I'd probably see my father sooner than I anticipated. | Se não entrasse, eu provavelmente veria meu pai antes do que tinha imaginado. |
I had no sooner left the shop than I met my teacher. | Logo que saí da loja, dei com o meu professor. |
If it didn't, I'd probably see my father sooner than I anticipated. | Se não entrasse, provavelmente iria ver o meu pai mais cedo do que tinha imaginado. |
We can be ready sooner than that if you say so, Pa. | Nós podemos nos aprontar assim que você disser, pai. |
Sooner. | Adorava. |
The sooner we start, the sooner we'll finish. | Quanto mais cedo começarmos, mais cedo terminaremos. |
No sooner had I hung up the phone than there came another call. | Assim que desliguei o telefone, veio outra chamada. |
Oh yeah, I've had people do it a lot sooner than that even. | Ah sim, teve pessoas muito mais cedo do que fizeram o mesmo. |
This is an anomaly which needs to be corrected sooner rather than later. | Numa época em que nos esforçamos no sentido da União Europeia, em que lutamos por direitos mais alargados para o Parlamento, pelo menos os direitos do Parlamento que estão em vigor devem ser respeitados. |
I do hope that this directive can be implemented sooner rather than later. | Espero sinceramente que esta directiva venha a ser aplicada o mais depressa possível. |
Related searches : Sooner Than That - Sooner Than Expected - Not Sooner Than - Sooner Than Later - No Sooner Than - Not Sooner - Even Sooner - Much Sooner - Would Sooner - Sooner State - No Sooner - Sooner Future