Translation of "sought legal advice" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Advice - translation : Legal - translation : Sought - translation : Sought legal advice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Expert advice should be sought
Deve consultar se um especialista.
Expert advice should be sought.
Deve consultar se um especialista.
Specialized advice should be sought.
Deve obter se aconselhamento especializado.
Expert advice should first be sought.
Em primeiro lugar, deverá procurar se aconselhamento junto de um especialista.
Expert advice should first be sought.
Primeiro deve consultar se um especialista.
Expert advice should first be sought.
Primeiro deverá consultar se um especialista.
3 Legal advice
3 Orientacões Jurídicas
If eye irritation persists, medical advice should be sought.
No caso deste contacto acontecer, devem lavar meticulosamente a área exposta com água limpa.
If eye irritation persists, medical advice should be sought.
Se a irritação nos olhos persistir, deve consultar se um médico.
Divisions Lawyer Linguists Legal Advice ¹
Divisões de Aconselhamento Jurídico 1 Juristas Linguistas
Lawyer Linguists Legal Advice 1
Aconselhamento Jurídico 1 Juristas Linguistas
We are taking legal advice.
Vamos recorrer à justiça.
You didn't get legal advice?
Não procuraram aconselhamento legal?
court proceedings and legal advice,
processos judiciais e pareceres legais,
If symptoms occur, the advice of a doctor should be sought.
No caso de ocorrência dos sintomas, deve se consultar um médico.
In the event of an overdose, medical advice should be sought.
No caso de sobredosagem, deve se procurar conselho médico.
Divisions Lawyer Linguists Legal Advice 1
Divisões de Aconselhamento Jurídico 1 Juristas Linguistas
Thanks for the legal advice, Charley.
Obrigado pelos conselhos legais.
The range of advice can be quite extensive, in corporating legal advice.
O âmbito deste último pode ser muito amplo, incluindo o aconselhamento jurídico.
5 In the event of an overdose, medical advice should be sought.
No caso de sobredosagem, deve se procurar conselho médico.
Expert advice should be sought in cases where AT III is decreased.
Deve consultar se um especialista nos casos em que a AT III está diminuída.
Expert advice should be sought in cases where AT III is decreased.
Deverá consultar se um especialista nos casos em que a AT III está diminuída.
Legal Advice ( includes the data protection function )
Superintendência TARGET e Activos de Garantia
does not constitute professional or legal advice .
não constitui um parecer profissional ou jurídico .
Legal Advice ( includes the data protection function )
Aconselhamento Jurídico ( inclui a função de protecção de dados )
Remember, we just provide general legal advice.
Lembre se, nós só fornecemos assessoria jurídica geral.
Don't talk till you get legal advice.
Não fale até ter conselho legal.
We have to respect the advice of our legal service advice also echoed by the legal service of the Council.
Temos de respeitar o parecer dos nossos serviços jurídicos parecer que foi secundado pelos serviços jurídicos do Conselho.
As a result of the conciliation agreement, lawyers' professional secrecy will be safeguarded unless the lawyer knows that the legal advice sought is for money laundering purposes.
Graças ao acordo alcançado no âmbito do processo de concertação, o sigilo profissional dos advogados será salvaguardado, a não ser que o advogado saiba que está a ser consultado para fins de branqueamento de capitais.
Fourthly, upon drafting this report and the eighteen amendments which I recommended to the committee, I sought legal advice from various lawyers and legal experts in order to preclude any doubt which may arise in future in the legal sphere.
Em quarto lugar, aquando da elaboração do presente relatório e das dezoito alterações que recomendei à Comissão, solicitei o parecer de diversos juristas e peritos no sentido de evitar que no futuro pudessem surgir dúvidas no plano jurídico.
If symptoms persist or the condition is aggravated medical advice should be sought.
Se os sintomas persistirem ou a situação se agravar, deve consultar se o médico.
Advice should be sought from the supplier as to storage conditions and life.
Recomenda se que se peça conselho ao fornecedor sobre as condições de armazenamento e o prazo de validade
Advice should be sought from the supplier as to storage conditions and life. .
Recomenda se que se peça conselho ao fornecedor sobre as condições de armazenamento e o prazo de validade.
Advice should be sought from the supplier as to storage conditions and life.
Recomenda se que se peça conselho ao fornecedor sobre as condições de armazenamento e o prazo de validade.
Advice should be sought from the supplier as to storage conditions and life.
Recomenda se a consulta do fornecedor sobre as condições de armazenamento e de duração.
Abraham was greatly distressed by his wife's words and sought the advice of God.
Abraão ficou muito preocupado com as palavras de sua esposa e foi pedir o conselho de Deus.
If QTc increases markedly but stays below 500 msec, cardiologist advice should be sought.
Se QTc aumentar acentuadamente mas ficar abaixo de 500 ms, deve ser procurado aconselhamento do cardiologista.
Leibowitz was a prolific letter writer and his advice or comment was sought out widely.
Leibowitz era um prolífico escritor de cartas e o seu conselho ou comentário era amplamente procurado.
Medical advice should be sought if the tablets are swallowed accidentally, particularly by a child.
Em caso de ingestão acidental, principalmente em crianças, dirija se imediatamente a um médico.
Medicinal advice should be sought in the event of accidental ingestion, particularly by a child.
Em caso de ingestão acidental, principalmente em crianças, dirija se imediatamente a um médico e mostre lhe o folheto informativo ou o rótulo.
Medicinal advice should be sought in the event of accidental ingestion, particularly by a child.
Exclusivamente para uso veterinário Em caso de ingestão acidental, principalmente em crianças, dirija se imediatamente a um médico e mostre lhe o folheto informativo ou o rótulo.
In case of accidental self injection, the advice of a doctor should be sought immediately.
Em caso de auto injecção acidental, dirija se imediatamente a um médico.
If someone swallows the medicinal product, the advice of a doctor should be sought immediately.
Em caso de ingestão acidental, deve consultar se de imediato um médico.
In case of accidental self injection, the advice of a doctor should be sought immediately.
Em caso de auto injecção acidental, deve consultar se de imediato um médico.
Medical advice should be sought if the tablets are swallowed accidentally, particularly by a child.
Em caso de ingestão acidental, principalmente em crianças, dirija se imediatamente a um médico.

 

Related searches : Sought Advice - Advice Sought - Legal Advice - Advice Is Sought - Sought Advice From - Sound Legal Advice - Rendering Legal Advice - Obtaining Legal Advice - Specific Legal Advice - Professional Legal Advice - Community Legal Advice - Taken Legal Advice - Legal Advice Service