Translation of "sought legal advice" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Advice - translation : Legal - translation : Sought - translation : Sought legal advice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Expert advice should be sought | Deve consultar se um especialista. |
Expert advice should be sought. | Deve consultar se um especialista. |
Specialized advice should be sought. | Deve obter se aconselhamento especializado. |
Expert advice should first be sought. | Em primeiro lugar, deverá procurar se aconselhamento junto de um especialista. |
Expert advice should first be sought. | Primeiro deve consultar se um especialista. |
Expert advice should first be sought. | Primeiro deverá consultar se um especialista. |
3 Legal advice | 3 Orientacões Jurídicas |
If eye irritation persists, medical advice should be sought. | No caso deste contacto acontecer, devem lavar meticulosamente a área exposta com água limpa. |
If eye irritation persists, medical advice should be sought. | Se a irritação nos olhos persistir, deve consultar se um médico. |
Divisions Lawyer Linguists Legal Advice ¹ | Divisões de Aconselhamento Jurídico 1 Juristas Linguistas |
Lawyer Linguists Legal Advice 1 | Aconselhamento Jurídico 1 Juristas Linguistas |
We are taking legal advice. | Vamos recorrer à justiça. |
You didn't get legal advice? | Não procuraram aconselhamento legal? |
court proceedings and legal advice, | processos judiciais e pareceres legais, |
If symptoms occur, the advice of a doctor should be sought. | No caso de ocorrência dos sintomas, deve se consultar um médico. |
In the event of an overdose, medical advice should be sought. | No caso de sobredosagem, deve se procurar conselho médico. |
Divisions Lawyer Linguists Legal Advice 1 | Divisões de Aconselhamento Jurídico 1 Juristas Linguistas |
Thanks for the legal advice, Charley. | Obrigado pelos conselhos legais. |
The range of advice can be quite extensive, in corporating legal advice. | O âmbito deste último pode ser muito amplo, incluindo o aconselhamento jurídico. |
5 In the event of an overdose, medical advice should be sought. | No caso de sobredosagem, deve se procurar conselho médico. |
Expert advice should be sought in cases where AT III is decreased. | Deve consultar se um especialista nos casos em que a AT III está diminuída. |
Expert advice should be sought in cases where AT III is decreased. | Deverá consultar se um especialista nos casos em que a AT III está diminuída. |
Legal Advice ( includes the data protection function ) | Superintendência TARGET e Activos de Garantia |
does not constitute professional or legal advice . | não constitui um parecer profissional ou jurídico . |
Legal Advice ( includes the data protection function ) | Aconselhamento Jurídico ( inclui a função de protecção de dados ) |
Remember, we just provide general legal advice. | Lembre se, nós só fornecemos assessoria jurídica geral. |
Don't talk till you get legal advice. | Não fale até ter conselho legal. |
We have to respect the advice of our legal service advice also echoed by the legal service of the Council. | Temos de respeitar o parecer dos nossos serviços jurídicos parecer que foi secundado pelos serviços jurídicos do Conselho. |
As a result of the conciliation agreement, lawyers' professional secrecy will be safeguarded unless the lawyer knows that the legal advice sought is for money laundering purposes. | Graças ao acordo alcançado no âmbito do processo de concertação, o sigilo profissional dos advogados será salvaguardado, a não ser que o advogado saiba que está a ser consultado para fins de branqueamento de capitais. |
Fourthly, upon drafting this report and the eighteen amendments which I recommended to the committee, I sought legal advice from various lawyers and legal experts in order to preclude any doubt which may arise in future in the legal sphere. | Em quarto lugar, aquando da elaboração do presente relatório e das dezoito alterações que recomendei à Comissão, solicitei o parecer de diversos juristas e peritos no sentido de evitar que no futuro pudessem surgir dúvidas no plano jurídico. |
If symptoms persist or the condition is aggravated medical advice should be sought. | Se os sintomas persistirem ou a situação se agravar, deve consultar se o médico. |
Advice should be sought from the supplier as to storage conditions and life. | Recomenda se que se peça conselho ao fornecedor sobre as condições de armazenamento e o prazo de validade |
Advice should be sought from the supplier as to storage conditions and life. . | Recomenda se que se peça conselho ao fornecedor sobre as condições de armazenamento e o prazo de validade. |
Advice should be sought from the supplier as to storage conditions and life. | Recomenda se que se peça conselho ao fornecedor sobre as condições de armazenamento e o prazo de validade. |
Advice should be sought from the supplier as to storage conditions and life. | Recomenda se a consulta do fornecedor sobre as condições de armazenamento e de duração. |
Abraham was greatly distressed by his wife's words and sought the advice of God. | Abraão ficou muito preocupado com as palavras de sua esposa e foi pedir o conselho de Deus. |
If QTc increases markedly but stays below 500 msec, cardiologist advice should be sought. | Se QTc aumentar acentuadamente mas ficar abaixo de 500 ms, deve ser procurado aconselhamento do cardiologista. |
Leibowitz was a prolific letter writer and his advice or comment was sought out widely. | Leibowitz era um prolífico escritor de cartas e o seu conselho ou comentário era amplamente procurado. |
Medical advice should be sought if the tablets are swallowed accidentally, particularly by a child. | Em caso de ingestão acidental, principalmente em crianças, dirija se imediatamente a um médico. |
Medicinal advice should be sought in the event of accidental ingestion, particularly by a child. | Em caso de ingestão acidental, principalmente em crianças, dirija se imediatamente a um médico e mostre lhe o folheto informativo ou o rótulo. |
Medicinal advice should be sought in the event of accidental ingestion, particularly by a child. | Exclusivamente para uso veterinário Em caso de ingestão acidental, principalmente em crianças, dirija se imediatamente a um médico e mostre lhe o folheto informativo ou o rótulo. |
In case of accidental self injection, the advice of a doctor should be sought immediately. | Em caso de auto injecção acidental, dirija se imediatamente a um médico. |
If someone swallows the medicinal product, the advice of a doctor should be sought immediately. | Em caso de ingestão acidental, deve consultar se de imediato um médico. |
In case of accidental self injection, the advice of a doctor should be sought immediately. | Em caso de auto injecção acidental, deve consultar se de imediato um médico. |
Medical advice should be sought if the tablets are swallowed accidentally, particularly by a child. | Em caso de ingestão acidental, principalmente em crianças, dirija se imediatamente a um médico. |
Related searches : Sought Advice - Advice Sought - Legal Advice - Advice Is Sought - Sought Advice From - Sound Legal Advice - Rendering Legal Advice - Obtaining Legal Advice - Specific Legal Advice - Professional Legal Advice - Community Legal Advice - Taken Legal Advice - Legal Advice Service