Translation of "speed up performance" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Performance - translation : Speed - translation : Speed up performance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A speed bumped version of the R3000 running up to 40 MHz, the R3000A delivered a performance of 32 VUPs (VAX Unit of Performance).
O R3000A, usado em Sony extremamente bem sucedido PlayStation, era uma versão colidida velocidade que funciona em 40 megahertz que entregou um desempenho de 32 VUPs.
Up Speed
Veloc. Envio
Speed up.
Vamos!
Average up speed
Velocidade média de envio
Let's speed up.
Vamos acelerar.
Speed it up.
Despachate.
So, some of the things that we're doing right now to speed up JavaScript performance is working on a new compiler.
Assim, algumas das coisas que estamos fazendo agora para acelerar o desempenho do JavaScript é trabalhando em um novo compilador.
Performance Top speed Acceleration 0 100 km h (62 mph) 3.9 sec.
Site oficial da Ferrari Site oficial da Ferrari no Brasil Informação Ferrari F40
It'll speed up things.
Acelerará las cosas.
Mr. Hayward, speed up!
Hayward, acelere! Mr.
Speed it up, Rocky.
Depressinha, Rocky.
Get up flying' speed.
Depressa, apanha velocidade de voo.
Speed up refugee return
Acelerar o regresso dos refugiados
You can also select if the functions for Fill in the blank should be activated. Turning them off will speed up performance a little.
Você pode também seleccionar se as funções para Preencher Espaços em Branco deverão ser activadas. Se as desactivar, irá aumentar um pouco a performance.
Can't we speed it up?
Não podemos acelerar isso?
Can't we speed it up?
Nós não podemos acelerar isso?
We gotta speed things up.
Temos de acelerar as coisas.
But such manufacturing techniques can scale to automotive speed and cost with aerospace performance.
Mas estas técnicas avançadas podem vir a aplicar se na indústria automóvel, a custos normais, com o desempenho típico da indústria aeroespacial.
successive speed increments 10 km h up to the maximum test speed
incremento dos patamares de velocidade 10 km h, até se atingir a velocidade máxima do ensaio
We must speed up the process.
Há que acelerar o processo.
We need to speed up procedures.
Necessitamos de acelerar os processos.
Diamond bracelet helps speed things up.
Um bracelete de diamantes ajuda a acelerar as coisas.
Braking performance shall take into account mean application time, instantaneous deceleration, mass and initial speed.
O desempenho da frenagem deverá ter em conta o tempo de aperto médio, a desaceleração instantânea, a massa e a velocidade inicial.
Monthly system performance check up procedures
Procedimentos de verificação mensal do desempenho do sistema
Monthly system performance check up procedures
Procedimentos de verificação mensal do desempenho do sistema
Accompanied with a weight reduction all the improvements add up to a claimed performance of 0 in 3.7 seconds, 0 of 11.8 and a top speed of .
Graças a essas melhorias, o Gallardo LP560 4 cumpre a aceleração de 0 a 100 km h em 3,4 segundos e vai embora até alcançar 355 km h.
Well well, we speed up, don't we?
Aceleramos, não é mesmo?
Speed up or slow down your countdown
Acelerar ou abrandar a sua contagem
Let's just speed things up, shall we?
Vamos acelerar as coisas, sim?
It would speed this process up considerably.
Isso permitiria acelerar consideravelmente o processo.
Secondly, we must speed up internal reform.
Em segundo lugar, há que acelerar a reforma interna.
And it wants to speed things up.
E pretende acelerar o movimento.
Perhaps we can speed it up, sir.
Talvez possamos acelerálo, senhor.
We'd better get up some speed here.
Seria melhor se fôssemos mais rápidos.
Could I help? Lt'll speed things up.
Quer ajuda?
Speed up the adoption of European standards.
Acelerar a adopção das normas da União Europeia.
We're having everyone up after the performance.
Convidámos todos para cá virem depois do espectáculo.
He says, Could you turn the speed up?
Ele diz Você poderia colocar mais velocidade?
You always keep the House up to speed.
A Senhora Deputada mantém sempre a dinâmica desta Câmara.
The pace of reform has to speed up.
Há que acelerar o ritmo da reforma.
I'm sure my presence will speed things up.
A minha presença deve acelerar as coisas.
I want to speed them up a bit.
Quero fazer um pouco de pressão.
Speed up the restructuring of State owned enterprises.
Acelerar a reestruturação das empresas públicas.
Speed up legal procedures and clarify property rights.
Acelerar os procedimentos jurídicos e esclarecer os direitos de propriedade.
No, we speed them up, don't we? So we used to dial now we speed dial.
Aceleramos mais, certo? Antes discávamos, agora usamos a discagem rápida.

 

Related searches : Speed Performance - Performance Speed - Speed Up - Wire-speed Performance - High Speed Performance - Low Speed Performance - Start-up Speed - Will Speed Up - Took Up Speed - Can Speed Up - Speed Up Payment - Speed Up Browsing - Companies Speed Up - Was Speed Up