Translation of "spew forth" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Forth - translation : Spew - translation : Spew forth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The pools to a waterfall's frothy spew
The pools to a waterfall s frothy spew
Behold, they spew with their mouth. Swords are in their lips, For, they say, who hears us?
Eis que eles soltam gritos espadas estão nos seus lábios porque (pensam eles), quem ouve?
I'm rocking back and forth, back and forth.
Estava a balancar de um lado . Para o outro.
FRlAR Romeo, come forth come forth, thou fearful man.
Romeo FRADE, vem para fora saí, o homem com medo que tu.
The GREAT PlLLARS of FlRE would correspond to the immense radiation jets that spew out from it in both directions perpendicular to the accretion disk.
Os grandes pilares do fogo corresponderia para a imensa radiação jatos que spew em ambas as direções perpendiculares à o disco de acreção.
Applicants come forth.
Africanos, avancem...
Give forth, then.
Entâo, forca...
Despite later being doused in acid, the Nemesis continues its pursuit, and mutates into a much larger monster after absorbing a dead Tyrant, gaining the ability to spew poison.
Apesar de posteriormente ser submergido em ácido, Nemesis continua a perseguição e se modifica para um monstro muito maior após absorver um Tyrant morto, obtendo a habilidade de vomitar veneno.
and goblets set forth
E taças, ao alcance da mão.
In pillars stretched forth.
Em colunas estendidas!
(Music) And so forth.
E por aí adiante.
Bring forth the prisoner.
Tragam a prisioneira.
Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood so the forcing of wrath bringeth forth strife.
Como o espremer do leite produz queijo verde, e o espremer do nariz produz sangue, assim o espremer da ira produz contenda.
For as the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood so the forcing of wrath brings forth strife.
Como o espremer do leite produz queijo verde, e o espremer do nariz produz sangue, assim o espremer da ira produz contenda.
Enzymes are breaking forth sugars.
Enzimas produzem açúcares.
who brought forth the pasturage
E que faz brotar o pasto,
Who brought forth the pasture,
E que faz brotar o pasto,
Who bringeth forth the pasturage,
E que faz brotar o pasto,
who brought forth the pasture
E que faz brotar o pasto,
who brings forth the pastures,
E que faz brotar o pasto,
And Who brings forth herbage,
E que faz brotar o pasto,
who brings forth green pasture,
E que faz brotar o pasto,
Storms, pirates, and so forth.
Tempestades, piratas e assim por diante.
So on and so forth.
E assim por diante.
Right back and forth atcha!
Direito e para trás atcha!
Come forth, demon of evil!
Aproximate, demónio do mal!
Back and forth for hours.
Para a frente para trás, durante horas.
Travel directed... And so forth.
e á sua chegada assumir o Comando desse Posto. A viagem... Etecetera.
It waves me forth again.
Está a chamarme de novo.
Signed, Nathan Brittles, so forth.
Assinado Nathan Brittles.
He brings forth the living from the dead and brings forth the dead from the living.
Ele faz surgir o vivo do morto e extrai o morto do vivo.
Then He returns you to it, then will He bring you forth a (new) bringing forth
Então, vos fará retornar a ela, e vos fará surgir novamente.
The black horses which are therein go forth into the north country and the white go forth after them and the grisled go forth toward the south country.
O carro em que estão os cavalos pretos sai para a terra do norte, os brancos são para o oeste, e os malhados para a terra do sul
O Ye who believe! take your precaution then sally forth in detachment or sally forth all together.
Ó fiéis, ficai prevenidos contra o adversário, e avançai por destacamentos, ou avançai em massa.
He brings forth the living from the dead and He brings forth the dead from the living.
Ele faz surgir o vivo do morto e extrai o morto do vivo.
And Who brings forth the living from the dead, and brings forth the dead from the living?
Quem possui poder sobre a audição e a visão?
Even so every good tree bringeth forth good fruit but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
Assim, toda árvore boa produz bons frutos porém a árvore má produz frutos maus.
A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
Uma árvore boa não pode dar maus frutos nem uma árvore má dar frutos bons.
The wackiest plan and I'm not making this up would put what is essentially a garden hose 18 and a half miles high into the sky, suspended by balloons, to spew sulfur dioxide.
O plano mais estúpido e eu não estou fazendo isso iria colocar aquilo que é essencialmente uma mangueira de jardim 18 milhas e meia no céu, suspensa por balões para expelir o dióxido de enxofre.
The wackiest plan and I'm not making this up would put what is essentially a garden hose 18 and a half miles high into the sky, suspended by balloons, to spew sulfur dioxide.
O plano mais maluco e eu não estou a inventar seria estender uma espécie de mangueira de jardim a trinta quilómetros de altura, suspensa por balões, para deitar dióxido de enxofre.
Even so is the coming forth.
Assim será a ressurreição!
and earth brings forth her burdens,
E descarregar os seus fardos,
And Who bringeth forth the pasturage,
E que faz brotar o pasto,
When the seas are poured forth,
Quando os oceanos forem despejados,
Likewise you shall be brought forth.
E assim sereisressuscitados!

 

Related searches : Spew Up - Carry Forth - Brings Forth - Venture Forth - Pour Forth - Putting Forth - Draw Forth - Shine Forth - Poured Forth - Forth Floor