Translation of "spirits" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Spirits - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cider Spirits Perry Spirits | Vinhos aromatizados da República da Moldávia a proteger na União Europeia |
Cider Spirits Perry Spirits | Inglês |
Spirits | ESPANHA |
Spirits | Os representantes de |
Spirits | Partes e acessórios reconhecíveis como sendo exclusiva ou principalmente destinados aos aparelhos das posições 8519 ou 8521 |
Bad spirits. | Espíritos malignos. |
Special spirits | Outros resíduos dos óleos de petróleo ou de minerais betuminosos |
Special spirits | Xistos e areias betuminosos |
Possessed by spirits. | Possuídas por espíritos. |
Lord of Spirits. | Antes de que eram as estrelas do céu, seu nome foi chamado antes do Senhor dos espíritos. |
There are spirits... | Os espíritos existem... |
Bad spirits, huh? | Espíritos malignos? |
Spirits (excluding liqueurs) | Aguardentes tes de capacidade superior a 2 l |
Mineralised methylated spirits | Álcool desnaturado mineralizado |
And divided the spirits of men, And strengthened the spirits of the righteous, | 2 E no céu que eles não devem subir, |
I fear no spirits! | Eu não tenho medo de Demónios! |
Spirits have their uses. | Alimentoos e vistoos... |
Pour yourself some spirits. | Ponha você mesmo uma bebida. |
Wine and Spirits Merchant | Félix Leca Negociante em Vinho e Licores |
Beverages, spirits and vinegar | na qual o valor de todas as matérias do capítulo 17 utilizadas não exceda 30 do preço à saída da fábrica do produto, e |
Beverages, spirits and vinegar | Tricotagem acompanhada de tingimento ou revestimento ou |
BEVERAGES, SPIRITS AND VINEGAR | Incluídos apenas se transformados a partir de produtos agrícolas, para serem utilizados como géneros alimentícios |
Spirits (excluding liqueurs) es | Aguardentes espirituosas |
Of which for spirits | Dos quais para aguardente |
Do you believe in spirits? | Você acredita em espíritos? |
You're in good spirits tonight. | Você está de bom humor esta noite. |
Your spirits will be uplifted. | Não temos medo de morrer, padre. |
Our souls and spirits communed. | Nossas almas e espíritos comungavam. |
But are their spirits broken? | Mas os seus ânimos estão abalados? |
Your spirits shine through you. | Vossa coragem é evidente. |
A place of evil spirits. | Um lugar de espíritos malignos. |
Spirits of sulphate turpentine, purified | Essência proveniente da fabricação da pasta de papel ao sulfato, depurada |
Spirits of sulphate turpentine, purified | Agentes de apresto ou de acabamento, aceleradores de tingimento ou de fixação de matérias corantes e outros produtos e preparações (por exemplo aprestos preparados e preparações mordentes) dos tipos utilizados na indústria têxtil, na indústria do papel, na indústria do couro ou em indústrias semelhantes, não especificados nem compreendidos noutras posições |
Spirits of sulphate turpentine, purified | Tapeçarias tecidas à mão (género gobelino, flandres, aubusson, beauvais e semelhantes) e tapeçarias feitas à agulha (por exemplo, em petit point, ponto de cruz), mesmo confecionadas |
Certification of wines and spirits | Cada Parte designa os organismos e autoridades responsáveis pela aplicação do presente Protocolo. |
Spirits of sulphate turpentine, purified | Tecidos, mesmo feltrados, dos tipos vulgarmente utilizados nas máquinas para fabricação de papel ou para outros usos técnicos, mesmo impregnados ou revestidos, tubulares ou sem fim, com urdidura e ou trama simples ou múltiplas, ou tecidos planos, com urdidura e ou trama múltiplas da posição 5911 |
Certification of wines and spirits | Os representantes de |
Spirits of sulphate turpentine, purified | Gomas ésteres |
Spirits of sulphate turpentine, purified | Essências provenientes da fabricação da pasta de papel ao sulfato, depuradas |
They grieved Isaac's and Rebekah's spirits. | E estas foram para Isaque e Rebeca uma amargura de espírito. |
Ghosts and spirits, souls without bodies. | Fantasmas e espíritos, almas sem corpo. |
Spirits go down while profits expand | Os espiritos se retraem, enquanto os lucros expandem |
It protects you from evil spirits. | Isso protege você de maus espíritos. |
Now to dampen the spirits somewhat. | O senhor deputado Pasty chamou a atenção para as despesas administrativas das outras instituições. |
Summon the spirits of the lamp! | Invoca os espíritos da Lâmpada! |
Related searches : Animal Spirits - Methylated Spirits - Evil Spirits - Low Spirits - Neutral Spirits - Ardent Spirits - Lifting Spirits - Spirits Soar - Uplift Spirits - Wine Spirits - Premium Spirits - Spirits Industry - Spirits Lifted - Dark Spirits