Translation of "squirt out" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Squirt - translation : Squirt out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Do not squirt the medicine out quickly.
Não injecte o medicamento rapidamente.
Do not squirt the medicine out quickly.
Não esguiche o medicamento para fora rapidamente.
Do not squirt the medicine out quickly.
Não injete o medicamento rapidamente.
Hello, squirt.
Olá, esguicho.
A squirt.
Era um palerma.
You squirt!
Palerma!
Where's the squirt?
Onde está esse palerma?
Come on, squirt.
Vamos, palerma.
The young squirt!
Jovem atrevido.
I said, hello, squirt.
Eu disse ... olá, esguicho.
I ain't a squirt.
Não quero ser presidente.
likes Batman and squirt guns.
Gosta do Batman e de pistolas de água.
Run along, ya little... squirt.
Vai lá, seu pequeno... fedelho.
Then open it, you squirt!
Pois abrea, palerma!
How is the little squirt?
Como está o rebento?
The little squirt is fine.
O rebento está óptimo.
He ain't a bad squirt.
Não passa de um puto.
So the yellow squirt beat it, huh?
Então esse cobarde fugiu, não é?
But remember the squirt in the cellar.
Mas lembrese do miúdo na cave.
And they squirt the water into their mouths.
E jogam água em suas bocas.
Show us your furthest distance you can squirt.
Mostre para a gente a maior distância que você consegue esguichar.
And they squirt the water into their mouths.
E esguichavam a água para a boca.
This young squirt ain't going to get through.
Este jovem não vai passar.
So take that little squirt and beat it!
Pega no teu amigo e sai.
So here's little Nick likes Batman and squirt guns.
Eis o pequeno Nick gosta do Batman e pistolas d'água.
Gently squirt the correct dose into the second bowl.
Suavemente, expulse a dose correta para a segunda taça.
Look at that cheap squirt passing up and down.
Olha esse miserável palerma às voltas sem parar.
That thick stuff ain't fit to squirt in coffee.
Esse leite tão espesso não serve nem para o café.
This fish is called the shining tubeshoulder because it actually has a tube on its shoulder that can squirt out light.
Este peixe é chamado de Shining Tubeshoulder por que ele realmente tem um tubo no seu shoulder que pode esguichar luz.
And it turns out that when you're anxious you squirt neural transmitters in the brain, which focuses you makes you depth first.
Acontece que, quando você está ansioso você jorra transmissores neurais no cérebro que te fazem focar te fazem buscar em profundidade.
They squirt them at each other, which is lovely and innocent.
Eles jogam água um no outro. Que é adorável e inocente.
They squirt them at each other, which is lovely and innocent.
Esguichavam nas uns contra os outros, o que era inocente.
Be careful not to squirt the liquid medication into your eye.
Tenha cuidado para não esguichar o líquido nos olhos.
And it turns out that when you're anxious you squirt neural transmitters in the brain, which focuses you makes you depth first. And when you're happy what we call positive valence you squirt dopamine into the prefrontal lobes, which makes you a breadth first problem solver you're more susceptible to interruption you do out of the box thinking.
Quando estamos felizes ao que chamamos valência positiva esprememos dopamina para os lobos pré frontais, resolvemos problemas de primeiro nível somos mais suscetíveis a interrupções, temos ideias originais.
For the sake of civic virtue They've got fountains there that squirt you
Para o bem da virtude cívica têm fontes lá que espirram em vós
That is brisket of glow fish with sea squirt dressing basted in barnacles.
É peixe luminoso com recheio de lapas.
Caution Do not squirt the liquid directly onto the powder, as this creates foam.
Cuidado não esguiche o líquido diretamente para o pó, pois assim forma espuma.
Now you can slowly squirt HEMANGIOL from the syringe directly into your baby s mouth.
Agora, pode administrar lentamente HEMANGIOL a partir da seringa, diretamente para a boca do bebé.
May g d give us this spray every morning squirt good on everyone, on everyone
Que Deus nos dê este spray todas as manhãs bom esguicho de todos, em todos
I do not have to throw the whole world, squirt, the melancholy that my heart
Eu não tenho a lançar o mundo todo, squirt, a melancolia que o meu coração
Get your own back and squirt ink about with a hose pipe till you hit him.
Façam o mesmo. Atiremlhe tinta com uma mangueira até acertarem.
There was this squirt says he seen me bending over Larry Young right after he was plugged.
Um bufo disse que me viu inclinado sobre o Larry Young... mesmo antes de o matarem.
I shoot the rabbits in my garden with a squirt gun to keep them away from the vegetables.
Eu atiro nos coelhos no meu jardim com uma pistola de água para mantê los longe dos vegetais.
Don t push too hard and squirt the liquid into the back of the throat or you may choke.
Não pressione de repente pois o esguichar do líquido rapidamente para a parte posterior da garganta pode levá lo a engasgar se.
Don t push too hard and squirt the liquid into the back of your throat, or you may choke
Não carregue com demasiada força para não esguichar o líquido diretamente para a sua garganta ou poderá engasgar se.

 

Related searches : Sea Squirt - Squirt Bottle - Squirt Gun - Little Squirt - Out Out - Out - Out-and-out(a) - Shelling Out - Rise Out - Chart Out - Dump Out - Pans Out - Hired Out