Translation of "stand in" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Stand - translation : Stand in - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Stand all, stand all!
Parem todos, que parem todos!
Stand in line here.
Façam uma fila aqui.
Stand in the door.
Para a porta.
Stand back, everybody! Stand back!
Todos para trás Para trás!
In a box in the stand.
Num camarote, na tribuna.
Security forces stand in alert
Forças de segurança permanecem alertas
Just stand in line here.
Juntese à fila.
Come in, McKendrick. Stand easy.
Bem, é bom ter ocasionalmente ao lado uma opinião amplamente comprovada.
Don't stand in the rain.
Não fiques à chuva.
Other people stand and then you stand.
Direito? Stand de outras pessoas e, em seguida, você está.
Other people stand and then you stand.
Stand de outras pessoas e, em seguida, você está.
and sons that stand in witness.
E filhos, ao seu lado,
We stand in ranks (for prayer)
E, certamente, somos os enfileirados (para a oração).
299 Directive imposing a stand in
Directiva que institui um standstill em matéria de Imposto sobre o Valor Acrescentado, p. 310
While others stand in the light
E outros que o sol vem aquecer
Stand back! Get back in line.
Afastemse!
Stand in front of Kong, Ann.
Em frente do Kong, Ann.
I won't stand in your way.
Está bem, eu compreendo, de qualquer modo.
I won't stand in your way.
Eu não ficarei no teu caminho.
Don't stand there in the doorway.
Não fiques aí parada.
That won't stand up in court.
Não temos nenhuma prova.
Don't stand there in your nightie!
não fiques aí de pijama!
stand?
manter se de pé?
Stand by to fire. Stand by to fire.
Preparemse para disparar.
And in stand up of course, the stand up comedian is supposed to dominate the audience.
E na comédia stand up, claro o comediante deve dominar a platéia.
And in stand up of course, the stand up comedian is supposed to dominate the audience.
Claro que na comédia stand up , o ator sozinho no palco supostamente domina o público
Blubbering and weeping, weeping and blubbering. Stand up, stand up stand, an you be a man
Chorando e chorando, chorando e chorando . Stand up, stand up, stand, um você ser um homem
Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers)
E, certamente, somos os enfileirados (para a oração).
That's a tough space to stand in.
Há um espaço difícil para se permanecer.
Do I have to stand in line?
Eu tenho que ficar na fila?
Do I have to stand in line?
Tenho que ficar na fila?
That's a tough space to stand in.
É um espaço difícil onde estarmos.
Tourism cannot stand alone in the dock.
To dos têm direito às férias, ao sol, à mudança de
You should stand by us in this!
O Senhor deveria ajudar nos a consegui lo!
That, in summary, is where we stand.
Esse trabalho vai permitir nos de
Where do matters stand in this respect?
Em que ponto estamos quanto ao orçamento?
In that, we stand alongside all Israelis.
Aqui estamos ao lado de todos os israelitas.
In addition, we must not stand still.
Além disso, não podemos cruzar os braços.
He would stand in well at court.
Darseia bem na corte.
Stand by in the conning tower, Wolf.
Espera na torre, Wolf.
Now, does anything stand in your way?
Mais algum obstáculo?
Well, come on in, don't stand there.
Bem, entre, quero mostrarlhe uma coisa.
Sixthformer Stadler will stand in for me.
O aluno StadIer vai me representar.
Stand up!
Levante se!
Stand up!
De pé!

 

Related searches : Stand-in Regulation - Stand In Isolation - Stand In Shoes - Stand In Relationship - Stand In Favor - Stand In Relation - Stand In Contradiction - Stand In Conflict - Stand In Focus - Stand In Solidarity - Stand In Contact - Stand In Opposition - Stand In Competition